read-books.club » Фентезі » Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"

58
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Шазілір. Полум'я нового дня" автора Олена Гриб. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 109 110 111 ... 198
Перейти на сторінку:
16.4

 

– Кузня на сході, – посеред міста Вран ризикнув нагадати про себе. – Це праворуч.

До Міки начебто дійшло.

– У Шазілірі не таврують людей, – промовила вона без співчуття. – І взагалі, в найближчому майбутньому вам знадобиться симпатичне личко. Але не радійте завчасно, я ще можу передумати.

Він трохи повеселішав, наважився навіть скоса на неї подивитися.

– Прямо в лікарню? – його голос тремтів. – Дякую.

«Напевно, вчора мене надто сильно стукнули по голові. Нічого не розумію».

– Вас побили?

– Ні. – Вран обернувся до Міки всім тілом. – Не встигли.

– Тоді якого демона… Тиморе!

Коні зменшили швидкість.

– Тиморе, не треба додому. Спочатку заглянемо до кравця і в теплицю.

Карета звернула на одну з центральних вулиць, прямуючи убік головного майдану.

– Голки? – зажурився Вран. – Гаразд, я заслужив. А в теплицю навіщо? Невже?.. – Його тонке обличчя перекосилося. – Не треба, благаю!

«Не хочу знати, які збочення породила його фантазія, підживлена традиційним вихованням Жовтої ради», – подумала Міка.

Це зайве. Не варто лізти в усе підряд, особливо в те, що позбавить сну. Досить і того, що вона почала відчувати жалість. Щось більше – не до неї. Нехай вибирається з цієї ями сам. Зумів нашкодити – зуміє і розплатитися.

Тривожне мовчання, напружені погляди, спека і набридливий стукіт коліс…

– Пані доглядачко, ваше замовлення поки не готове! Що ж ви так рано? – Жарея виметнулася з майстерні, ледве побачивши знайому карету. – Але добре, що зайшли! Мені тут трохи тканин підкинули… А це хто? Миленький.

Готовий костюм для «випалювача» знайшовся досить швидко. Темно-сірий, прикрашений світлими нашивками на рукавах і лацканах, він чимось скидався на уніформу Жовтої ради і водночас був звичайним до неможливості.

– Згодиться. Скільки?

– Платить він чи ви? – Незважаючи на подив, кравчиня пам'ятала про вигоду та дружбу.

– Гадаю, я. – Міка не палала бажанням витрачати заощадження на цього мерзотника, але плани вимагали деяких вкладень.

– У мене є гроші! – ображено вліз Вран.

– Угу. На рахунку, яким зараз розпоряджається Брікк.

Хлопець знітився, розуміючи: відтепер до скарбниці Ради йому не підступитися.

– П'ять срібних монет, – після деяких роздумів заявила Жарея. – Хочете, пошукаю щось дешевше?

– Не треба. Дякую.

У майбутній справі «випалювач» мав виглядати не просто пристойно, а так, щоб на нього заглядалися люди.

– Тепер за квітами, потім шоколад і до ювеліра, – розпорядилася Міка, покинувши майстерню.

Тимор клацнув батогом.

– І?.. – наважився Вран. – Навіщо? Що відбувається?

– Самі як гадаєте? Одяг, квіти, прикраси, цукерки… Підете на побачення. Будете настільки приємним та люб'язним, що всі знайомі Рунки помруть від заздрощів. Потім розійдетеся з нею красиво і без образ. Щось на кшталт: «Ти – мій ідеал, але обов’язок кличе, не плач, люба, я ніколи тебе не забуду». Якщо вважаєте, що це гірше, ніж судовий процес за проникнення у володіння губернатора або те покарання, яке визначив би вам Брікк, ще не пізно повернутися назад. Ну?

«Випалювач» був кмітливий. Він не роздумував – одразу ж почав дякувати за можливість виправити помилку, загладити провину, залікувати завдану рану…

– Припиніть, будь ласка. – Міка не відчувала радості від його кривлянь. – Я охочіше відвезла б вас в інше місце… Але, повторю, у Шазілірі не таврують людей, а що ви там навигадували з лікарнею, мені взагалі не хочеться знати. Але я готова на компроміс.

– Заради подруги? – здавалося, Врана до глибини душі вразила її шляхетність. – Клянуся, вона буде задоволена!

– Я теж. Тому що, перш ніж вирушити на любовні подвиги, ви розповісте все про Рейна.

Знову зупинка. Теплиця. Треба було б заздалегідь дізнатися, які квіти любить Рунка. Мабуть, троянди. Всім подобаються троянди, хіба ні?

– Рейн Моран? – Хлопець із Ради задумливо почухав ніс. – А що з ним не так? Безрідний сирота, жив на вулиці до тринадцяти років. Потім його підібрав пан Брікк. Дав ім'я, рекомендував у Жовту раду, просуває за кожної нагоди.

– Скільки йому?

– Вісімнадцять. Наймолодшому з нас – шістнадцять, найстаршому – тридцять. Ну, якщо не рахувати начальства.

Розкішний букет, великий торт, браслет із бурштину…

Міка не скупилася. По-перше, думала про Рунку, а не старалася заради «випалювача». По-друге, черговий шматочок мозаїки здавався обнадійливим.

Рейн Моран…

І Рейн Морн.

Чи могло статися так, що, даруючи приблуді ім'я п'ять років тому, Брікк пам'ятав хлопчика, що загубився шостого дня місяця Ялини дев'ятсот шостого року від заснування Келіварії?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 109 110 111 ... 198
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шазілір. Полум'я нового дня, Олена Гриб"