Фентезі
Принцеса і королева, або Чорні та Зелені
Фентезі
Повість Джорджа Р.Р. Мартина «Принцеса і королева, або Чорні та Зелені» (The Princess and the Queen, or, the Blacks and the Greens) є додатковим читанням до його видатної фентезійної епопеї «Пісня льоду та вогню». Повість складена у вигляді літопису, що вийшов з-під пера вигаданого вченого і оповідає про важливі історичні події з минувшини світу, створеного автором.
Читати всі книги автора:Джордж Мартін
Читати книгу онлайн
Заплотний лицар
Фентезі
Самодіяльний, некомерційний, не опублікований на папері переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Заплотний лицар» (The Hedge Knight) на українську мову. Повість розпочинає цикл коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Дж. Мартина. В
Читати всі книги автора:Джордж Мартін
Читати книгу онлайн
Служивий мечник
Фентезі
Самодіяльний, некомерційний переклад повісті Джорджа Р.Р. Мартина «Служивий мечник» (Sworn Sword) на українську мову. Це друга повість з циклу коротких творів автора про пригоди молодого лицаря Дунка (Dunk) та його хлопчика-зброєносця на прізвисько Яйк (Egg). Цикл є приквелом до «Пісні льоду та вогню», opus magnum Джорджа Мартина. Цей переклад продовжує експеримент,
Читати всі книги автора:Джордж Мартін
Читати книгу онлайн
Борва мечів
Фентезі
Третя книга циклу романів Джорджа Р.Р. Мартина «Пісня льоду та вогню» — сучасної класики епічного фентезі. Особистий, незалежний, експериментальний перекладацький проект з елементами літературної адаптації. При передачі ряду імен, назв, термінів державності та побуту застосовуються українські та східноєвропейські старожитності з метою творчо відтворити живу авторську
Читати всі книги автора:Джордж Мартін
Читати книгу онлайн
Ірка Хортиця — надніпрянська відьма
Одна справа — читати про вигадані пригоди, чаклунів, які ніколи не існували, і зовсім інша — мчатися крізь ніч, втікати від нещадних псів-ярчуків, що готують тобі болісну смерть через те, що ти відьма. Одна справа — насміхатися з подруги, яка так хоче стати відьмою, і зовсім інша — рятувати її від суперниць, які прагнуть відібрати відьмин дар разом із життям. Чи
Читати всі книги автора:Ілона Волинська
Читати книгу онлайн
Ерагон. Брізінгр, або Сім обіцянок Ерагона й Сапфіри
Фентезі
Під час битви з Імперією на Палаючій рівнині Ерагон та його дракон Сапфіра ледь не загинули. Вершник готовий завдати удару у відповідь, але на заваді стоять його обіцянки. Найперше — це обіцянка своєму двоюрідному братові Рорану визволити його кохану Катріну з полону короля Галбаторікса. Але не тільки це. Ерагон дав клятву вірності і варденам, і ельфам, і гномам. Тож
Читати всі книги автора:Крістофер Паоліні
Читати книгу онлайн
Сповідь відьом
Фентезі
Діана Бішоп — спадкова відьма, але в неї були причини зректися магії. Та чи можна опиратися своєму призначенню, коли навіть давній рукопис, що вона його, було, гортала суто задля наукових досліджень, «обрав» її? Досі ані демони, ані вампіри, ані відьми — ніхто не міг його прочитати. Та чи знайде вона в цій магічній книзі відповідь, як відстояти своє заборонене
Читати всі книги автора:Дебора Харкнесс
Читати книгу онлайн
Відродження
Фентезі
Джеймі було шість, коли він зустрів пастора Чарльза. Вони багато часу проводили разом. Але після жахливої загибелі родини Чарльз прокляв небо й покинув містечко. Через кілька років пастор урятував життя Джеймі. Прийшовши до тями, хлопець відчуває, що втратив щось важливе. Чому йому сняться мертві син і дружина пастора?
Читати всі книги автора:Стівен Кінг
Читати книгу онлайн
Козацькому роду нема переводу, або ж Мамай і Чужа Молодиця
Події в романі відбуваються після смерті Богдана Хмельницького. Автор розповідає про пригоди Козака Мамая — мандрівного запорожця, вояки і гультяя, жартуна і філософа, безстрашного лукавця і навіть… чаклуна, який може покликати на допомогу магічні сили, рятуючись від небезпек. Якось Ільченко сказав: «Коли в скрутну хвилину люди не плачуть, а сміються, вони — проти
Човен розпачу
Фентезі
Жив колись у білоруському місті Рогачові небагатий, але доброго роду дворянин Гервасій Виливаха. Пияк, задирака, забіяка, бабій несамовитий, життєлюб і авантюрист. А коли прийшов йому час помирати, затіяв гру з самою Смертю… Переклав із білоруської Карпо СКРИПЧЕНКО Надруковано у журналі "Дзвін", 1991 р., № 1.