read-books.club » Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

15
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 95 96 97 ... 1528
Перейти на сторінку:
палиця поширилася від неї на всі боки, викликавши ще одне шипіння чудовиська. Заклинання Тепловий сплеск навіть близько не було достатньо потужним, щоб завдати шкоди звірові, але воно, безумовно, було достатньо яскравим, щоб привернути його увагу.

Вона має рацію. Кожен, у кого не залишилося сил, повинен виїхати. Поранений теж, - наказав Арвен. Інші маги та рейнджери кивнули і почали бігти до входу в каньйон. Четверо воїнів також пішли, кивнувши Арвену з пошарпаними щитами та зламаною зброєю.

— Томе, ти можеш дістати Раяна? — спитав Арвен у зелених обладунках, що стояв поруч, кивнувши туди, куди кинули пошрамовану супутницю Ілеї. Том попрямував у напрямку темношкірого ветерана.

— Міа, як ти думаєш, ми можемо дати їм ще трохи часу? — спитав Арвен у крижаного мага, який якимось чином все ще примудрявся виглядати гідно з сукнею в лахмітті та кровю, що стікала біля її ніг із ледь загоєної рани. Вона посміхнулася йому, коли її мана згустилася.

Ілея моргнула під головою василіска, що швидко рухалася, і завдавала удар за ударом у тверду луску його тіла. Удари відчувалися так, ніби вона била холодним каменем, а не лускатою плоттю. Ніщо навіть не сповільнювало звіра, і тепер він був обережний, щоб не підпустити його близько до голови.

.

І Ілея, і чудовисько помітили накопичення мани, що надходило знизу. Василіск кинувся до мага, і Ілея скористалася моментом перенаправлення уваги, щоб моргнути над чудовиськом і завдати нищівного удару пятою в основу його черепа.

Звір врізався в камінь внизу, і Ілея була посунута вперед як ударом її ноги, так і швидкістю василіска. Вона відчула, як хвиля льоду пройшла під нею, перш ніж вона приземлилася позаду воїна і мага, що залишилися.

Обернувшись, вона побачила, що чудовисько метушилося, його здорове крило і морда застигли на місці, обидва прилипли до землі. Мія впала і була спіймана Арвеном, який потім кинувся до Ілеї.

!

Час іти! — крикнув він, і вона швидко пішла за нею.

,

Том, розбійник із зеленою шкірою, зумів підняти на ноги воїна, що залишився, Раяна, і незабаром вони бігли паралельно Ілеї та Арвену. У прірві не було видно ні Себастьяна, ні будь-кого іншого.

,

Ще одне шипіння пролунало в повітрі, і Ілея озирнулася і побачила, як василіск піднявся вгору, тріснувши кригою на своєму крилі. Його погляд зосередився на Ілеї та Арвен, коли він підсунувся до них ближче. Його швидкість не збігалася з їхньою, мабуть, не знаючи, чи варто їх відпускати.

,

Він знову зашипів, і Ілея могла б заприсягтися, що його форма почала тьмяніти. Він знову замерехтів, і істота подивилася в їхній бік, коли її крила ворушилися, знову піднявши її над землею.

Я повернуся за тобою, друже мій, — подумала Ілея, дивлячись через плече на звіра і купу трупів перед ним.

.

Просто почекайте.

ТРИДЦЯТЬ

Клеймор

Роланд продирався крізь назарків, що стояли перед ним, перерізаючи сокирами їхні хапальні кінцівки. Звільнившись від паралічу, деякі з них накинулися на вразливих людей, які тікали позаду і між ними.

Коли жах почути і побачити василіска покинув назарків, вони знову наповнилися кровожерливістю і помстою.

.

Роланда це не дуже хвилювало. Він вітав бій, і це, безперечно, були вороги, з якими він міг зіткнутися.

.

На відміну від того великого лоха. Я сподіваюся, що хтось із людей у цьому каньйоні вижив... як Ілея.

,

Жінка йому сподобалася. Вона була балакучою і веселою, швидко жартувала, але також цілком нормально провела день без слів. І, звичайно ж, секс. Він нарешті зміг викластися на повну, порівняно з тим, наскільки обережним він мав бути зі своїм чоловіком і дружиною.

.

Хоча Джордж може взяти і зовсім небагато...

Ухилившись від кігтя, який в іншому випадку відірвав би йому обличчя, він вдарив ногою назарка-кривдника і встромив одну зі своїх важких сокир у череп. Кров бризнула на нього, і він усміхнувся. Коли під ногами утворювалися червоні калюжі, він бачив знайоме слабке червоне сяйво в очах, що відбивалося в них, самотньо, без супроводу місячного світла.

.

— Похмура ніч, — сказав він, вирвавши з трупа сокиру і половину голови чудовиська.

Поруч з ним храмовниця Айріс голосно сміялася, коли її клеймор продирався крізь ще одного з нечестивих монстрів.

, !

— Відчуйте мій гнів, прокляті істоти! Кіготь впявся їй у голову, але вона тільки відмахнулася від нього і проколола перед собою кривдника назарка.

Магія освітлювала ніч, коли воїни світилися різними аурами, вогняні та крижані клинки наносилися на тіла монстрів, а магічно викликані шипи пронизували їх ще більше.

Монстри нижчого рівня не мали шансів проти решти воїнів і магів караванної гвардії, навіть з їхньою колись значно більшою чисельністю. Багато хто вже загинув під час першого нападу, а те, що залишилося, швидко зникло.

! ,

Перегрупуйтеся! До мене! — кричав уцілілий лідер групи підтримки, літній чоловік з волоссям, зібраним назад у білу косу. Більшість тих, хто вижив, пішли за його закликом, швидко сформувавши ядро бійців, відштовхуючись від решти назарків, захищаючи важко поранених.

Вони рухалися крізь монстрів, і з часом їх шикування посилювалося, коли до них приєднувалися вцілілі рейнджери та маги. Позаду них деякі цивільні навіть почали кидати каміння у ворогів, а інші просто лежали на землі і плакали.

.

Врешті-решт вони повністю знищили звірів. Деякі з них навіть намагалися втекти. Однак двоє воїнів не здавалися і вистежували монстрів, що біжать. Роланд робив свою роботу мовчки, а його колега робила свою з маніакальним сміхом.

Вона збожеволіла, цей, - прокоментував голос з натовпу, видавши пару бурчання на знак згоди. Роланд проігнорував їх, але вони, швидше за все, мали рацію.

. - .

— То був василіск... Я чув, що вони можуть битися з цілими групами авантюристів рівня Рубіна... — сказав один із бійців, нервово переміщаючи меч з рук у руки.

.

Припиніть це хуйство. Давайте допоможемо, прояснивши тут. Ми там нічим не допоможемо, - сказав керівник підтримки.

! .

Дивіться, вони виходять! — вигукнув один із вцілілих мирних жителів.

Задоволений, Роланд повернувся на полювання.

Василіск все ще посилав хвилі повітря через каньйон, але його магія розвіялася через пару сотень метрів. Переконавшись, що василіск не слідує за ними, Арвен посадив Мію після того, як вони вийшли з каньйону, і Ілея негайно перевірила її.

.

— З нею все гаразд, — заявила вона за мить. Але ніякої мани. Просто дайте їй трохи поспати.

1 ... 95 96 97 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"