Читати книгу - "Борошняні немовлята"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
За давньою звичкою Робін передав цю таємну інформацію далі. Так само зробив і його сусід. І сусід сусіда. Шепотіння покотилося класом так блискавично, що коли пан Картрайт запитав: «Отже, хто голосує за текстиль?» — усі вже були готові до саботажу.
— Шиття! От і чудово! Фостер, начувайся! Я ще в першому класі мав дати тобі добрячої прочуханки розпорювачем, цього року нарешті поверну боржок.
— Закладаюся, що зможу вштрикнути собі в обличчя п’ятдесят шпильок і просидіти з ними весь урок!
— А я закладаюсь, що Тарік може так розігнати швейну машинку, що вона просто розірветься.
— Можна я пошию нацистський прапор? Пане, ну будь ласка.
— Якщо тема проекту текстиль, то можна ми будемо робити плями?
— Так, пане! Так! Я знаю такі чудові плями, що не відпираються. Ніколи.
У душі пан Картрайт здригнувся.
— Я вам от що скажу, — радісно повідомив він. — Нащо нам той текстиль? Досліджуймо краще споживацький попит.
Але вони вже були напоготові дати відсіч і цій його пропозиції.
— Так, так!
— Ми вже таке вивчали. Просто бомбезно! Одного разу потрібно було порахувати, скільки бобів у восьми різних бляшанках. Я вам кажу, пане, наша команда перемогла би, якби Вейн стільки не зжер.
— Ми теж мало не перемогли, пане, коли перевіряли співвідношення ціни та якості цукерок. Але Тарік, замість того, щоб правильно їх смоктати, плювався ними у Філа.
Саймон уже бачив, що такими миленькими історійками пана Картрайта не злякати. Якщо вони справді хочуть перемогти в таємній змові проти всіх інших варіантів, окрім борошняних немовлят, хтось мусив застосувати важку артилерію.
— Для дослідження споживацького попиту учнів відпускають ходити по магазинах, — налякав він пана Картрайта.
Хлопці не розгубилися й одразу ж підхопили цю думку.
— Точно! Одного разу з усіх наших лише троє повернулися. Бідний пан Гарріс, йому мало серце не вискочило з грудей.
— А Расса ледь не переїхала машина. Ото було сміху!
— Водій вискочив з машини, але тільки-но переконався, що з Рассом усе добре, зразу березової каші йому всипав.
— Таж я лише вм’ятину зробив йому на бампері. І взагалі не я був винний. Це все Луїс, він мене штовхнув.
— Луїс доганяв дівчину.
Луїс з гордістю обвів поглядом клас.
— Зате я тоді з Мойрою познайомився, еге ж?
Одна лиш згадка про Мойру викликала рев захвату.
Пан Картрайт відвернувся. Він не хотів бачити цих таємничих і неоднозначних жестів, які — він уже знав це з досвіду — спричинялися кожною згадкою жіночого імені. Хай там як, а ідея відпустити їх вештатися магазинами йому зовсім не подобалася. Заради Бога, нащо взагалі придумали школи? Вочевидь, щоб навчати учнів високих матерій, а не як правильно вибирати в крамниці ганчірку для підлоги.
Ні, він не хоче долучатися до цього новомодного міщанства.
Пан Картрайт узяв губку і двома довгими рішучими рухами стер з дошки написи «текстиль» і «дослідження споживацького попиту».
— А як щодо домашнього господарства? — запропонував він.
— Зможемо побавитися з будиночками Венді![6]
— Еге ж, побавмося!
— Овва, що ж ти виробляєш? Не витирай цією ганчіркою посуд, ти ж її щойно в туалеті використовував!
— Якщо почнеться дощ, занеси випраний одяг у дім. Бо інакше знаєш, що буде? Він може намокнути!
— Ви, напевно, все це вигадуєте, — серйозним тоном звинуватив їх пан Картрайт. Але, хоч так, хоч сяк, він і сам не міг придумати, про що тут ще можна говорити, окрім тем, які будь-хто, навіть не надто розумний, второпає самотужки за два тижні.
Він стер напис з дошки.
— Ви ж усвідомлюєте, — сказав він, — що залишаються тільки немовлята і їжа?
Він був упевнений, що на цьому справі й кінець. Адже більшість із цих хлопців витрачала добру половину дня на об’їдання. Майже неможливо було дотягнути до кінця уроку без зауважень: то одному кажеш щось проковтнути, то другому виплюнути, то третьому загорнути й відкласти до початку перерви. Так, їжа — безпрограшний варіант.
Але ні.
— Пане, ми вже робили проект з харчування. Насправді він не має нічого спільного з їжею.
— Суцільна писанина.
— Самі лиш рецепти.
Вейн Дрісколл, докладаючи неабияких зусиль, напружив свої звивини та з відчуттям тріумфу згадав фразу, що абсолютно випадково закарбувалася в його пам’яті ще під час першого року навчання:
— Збалансований раціон, пане!
— Тобто сніданки двох беззубих старперів.
— Те ще занудство.
— Куховарством і не пахнуло.
— Ми лише розглядали таблиці та всяке таке.
Пан Картрайт був спантеличений. Платники податків так гарують, щоби школи було облаштовано величезними блискучими кухнями, а учні їх навіть не використовують?
— Ну хоч інколи ви ж куховарили! — наполягав він.
Сердита міна, яку зробив Саджид Махмуд, налякала б і камінь.
— Однісінького разу, коли мені дозволили покуховарити, — сказав він, — через це здійнялася величезна буча, бо я, бачте, діставши оцінку, викинув приготовану їжу в смітник.
— І правильно! — сказав пан Картрайт. — Навіщо ж марнувати продукти?
— Але ж я не міг цього з’їсти, зрозумійте нарешті! То було тушковане м’ясо, а я м’яса не їм.
— Тоді ти
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Борошняні немовлята», після закриття браузера.