read-books.club » Любовні романи » Повстала з попелу, Делісія Леоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Повстала з попелу, Делісія Леоні"

201
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Повстала з попелу" автора Делісія Леоні. Жанр книги: Любовні романи / Любовне фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 38 39 40 ... 146
Перейти на сторінку:

— Як... господиня будинку я хочу знати, на якій підставі Ви проводите обшук.

Я намагалася не дивитись на Софі. Я б, мабуть, ніколи не втрутилася в такі справи, але все ж таки обшук особистих кімнат господарів будинку?

— Це наказ короля, леді Вікторія.

— Я хотіла б подивитись на нього.

Чоловік трохи посміхнувся.

— Укази короля не розглядають та не обговорюють. Вибачте, але Ви нас затримуєте, - сказавши це, чоловіки просто обійшли мене.

— Стривайте! - обернулася я до них, але мене вже ніхто не послухав. Я не знала, що робити і чи маю право їх зупинити.

Указ короля? А яке діло королю до герцога? Я помітила глузливий погляд Софі, і потім вона пройшла повз мене.

Обшук пройшов швидко. Чоловіки, йдучи, кивнули і покинули будинок. А я подивилася на годинник. Чотири години, а Деміана не було...

Я пройшлася кімнатами, де відбувався обшук. Добре, що кабінет Деміана не змогли відкрити. Все було чисто та охайно. І що вони шукали? І чому вони раптом прийшли в той момент, коли Деміан повернувся? За два роки про нього ніхто не згадував.

Не знаходячи собі місця, я вийшла до саду. Я навіть не знала, що робити, якщо Деміан знову зникне! Та й як таке може бути?

— Гей, руда-сумна, зовсім працювати перестала. Хто тепер пратиме речі мені? Чула, що праця чоловіка годує, а лінь марнує? - крикнув Ерстен, стоячи під деревом і гризучи яблуко.

Я закотила очі і відвернулася від нього. Сьогодні на його колкі жарти мені зовсім не хотілося відповідати.

— А я чув, що за подібне звернення до герцогині карають двадцятьма ударами батогом, — пролунав суворий голос Деміана.

Ми з Ерестеном подивилися на герцога, що несподівано виник, здавалося б з нізвідки. Він насувався на хлопця, і по обличчю було видно, що саме він не жартує.

— Хоча я зроблю для тебе виняток. Не двадцять. Тридцять. І приправлю батіг щіпкою магічної кропив'янки. Чув, що добрий струс швидко вправляє мізки.

Я кинула погляд на бідолашного Ерстена, який і яблуко випустив з руки, і став білішим за сніг.

— Це жарт, Ерстене, - вирішила я заспокоїти хлопця, але Деміан так само крижаним голосом продовжив:

— Я не згоден з тобою, Вікторіє. Це не жарт.

— Мілорде, вибачте я...

— Навіть не збираюся слухати тебе.

— Деміане! Прошу Вас, годі лякати. Ерестен... пожартував і...

— Я не приймаю таких жартів із моєю дружиною. З герцогинею.

Я навіть подих затаїла, не зовсім вірячи в почуте. Але бідолаха Ерстен злякався так, що мені стало його шкода. Я нарешті зробила крок до чоловіка і досить переконливо сказала:

— Деміане, я вважаю, що Ерстен зрозумів свою помилку і більше її не повторить. Давайте зараз обійдемося без покарань?

Чоловік перевів на мене вивчаючий погляд. Здавалося, він був непохитний у своєму рішенні.

— Я маю термінові новини для Вас. Сьогодні приходили з обшуком, - вирішила я відволікти герцога від хлопця.

І цього разу я змогла перевести увагу Деміана на більш суттєві проблеми. Він ще раз кинув розгніваний погляд на Ерстена і жестом показав піти. Хлопець негайно виконав наказ. Коли той зник, Деміан стомлено зітхнув і підійшов до мене. Я не помітила, що в його руці був величезний букет троянд. Він простяг його мені і раптом тихо промовив:

— Вибач мені за цю ніч.

Я взяла квіти повністю спантеличена. Щось я не розуміла цього чоловіка.

— Я зірвався на тебе. І це було недозволено. Ти мала рацію, мені наснився поганий сон. І я... я не знаю, чому я так вчинив з тобою. Вибач мені, Вікторіє.

На його обличчі було щире каяття і я не могла вчинити інакше.

— Нічого страшного. Я все розумію.

— Незважаючи на мою жахливу поведінку, ти все ж таки допомогла мені відпочити від болю.

Я навіть оніміла, коли його рука торкнулася моєї щоки. Я облизала губи, намагалася зібратися з думками, бо чомусь я починала плавитися під його поглядом.

— Мені потрібне твоє слово, що ти вибачаєш мене. Іншу відповідь я прийму від тебе, це буде означати, що ти хочеш уникнути теми, а отже, продовжуєш сердитись на мене.

— Я не маю підстав… — я побачила його погляд і додала: — Я пробачаю Вас.

На його обличчі з'явилася посмішка полегшення і він дістав із кишені документ.

— Я думав, що це займе кілька хвилин, але вирішив залишитись і простежити до кінця і зрештою отримати цей проклятий документ, який позбавив тебе на ці роки гідного життя.

—  Що це? - беручи в руки папір, спитала я, але тут же прочитала: "Шлюбне свідоцтво".

— То про який обшук ти говорила?

P/S: хотіла написати більше, але після 1,5 години у стоматолога була виснажена вкрай((( А так хочеться вас побалувати більшими шматочками)))

Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
1 ... 38 39 40 ... 146
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повстала з попелу, Делісія Леоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повстала з попелу, Делісія Леоні"