Читати книгу - "Франческа. Повелителька траєкторій"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
* * *
Жарти — невід’ємна частина моєї теперішньої роботи. Напруга в командному центрі часом сягає такої сили, що нам деколи просто необхідна психоемоційна розрядка. І найчастіше об’єктом жартів стаємо ми з напарницею. То вона мене розіграє, часом жорстоко, то я її потролю. Словом, весело.
— Франческо, що в нас сьогодні?
— Нічого особливого. Потрібно розвернути геодезичний сателіт GSS-XX–XX на 35 градусів по Х, National Geographic досліджуватиме Єлловстоун, переорієнтація ще однієї геодезії для НАСА і корекція телекомунікації для твоїх колег-стерв’ятників.
— Що?
— Будемо коригувати супутник, щоб у кореспондента з морди пікселі не випадали!
— Кошмар, ніколи не думав, що під час моїх включень хтось про мене таке говорив…
Але і в далекому Г’юстоні, в Космічному центрі Джонсона, теж люблять посміятися. Пам’ятаєте кульгавого супутника, «Містера Щасливчика»? У LM люблять, коли саме ми керуємо кульгавим, бо тільки в нас він чомусь з першого разу летить туди, куди треба.
Перед корекцією траєкторії Містера Щасливчика Франческа, як і завжди, замовила на пульті зв’язку симплекс на частоті XXX,XXX — усе відповідно до інструкції інженерів з LM. Після цього ми зняли телеметрію.
— Поворот на п’ять і сімдесят вісім сотих по Х, як завжди.
— Завжди десь біля семи й п’ятнадцяти сотих.
— Ми його нещодавно коригували, не встиг він дійти до семи й п’ятнадцяти.
— ОК, значить порядок залишається два, чотири, один?
— Угу.
— Потужність?
— Зараз…
Потужність імпульсів залежала від кута повороту, а кут повороту щоразу різний. А це ще додаткові розрахунки.
Поки ми рахували, напарниця спитала в мікрофон:
— Трейсі, симплекс на частоту XXХ,XXХ готовий?
— Секунду, відкриваю, — механічно відповіла Трейсі, що керувала зв’язком.
— ОК, за потужністю виходить один сімдесят один, нуль дев’яносто сім, нуль шістдесят дев’ять, — я нарешті закінчив розрахунки. Почалась буденна звірка.
— Один сімдесят один, нуль дев’яносто сім, нуль шістдесят дев’ять підтверджую! — Франческа, що розраховувала всі дані на паралельній машині, отримала ті самі цифри. Це важливо.
— Нахил?
— 15,56.
— 15,56, підтверджую. Кутова?
— 12,6 радіан.
— 12,6 є, поточна?
— 11500, як завжди.
— Чудово. Активуємо ключі.
Ми носимо на ланцюжку ключі від пульта запуску двигунів. Два однакові ключі — в мене і в моєї напарниці. Прямо як підліткові підвіски BFF[25]. Щоб активувати двигуни на супутнику, ми повинні вставити й повернути два ключі. Утім, ця архаїка незабаром піде у вічність — нам ставлять сканери відбитків пальців.
Ми вставили свої ключі, і, перш ніж їх повернути, Франческа клацнула кнопкою передавача й солодким голосом привіталась:
— Привіт, Містер Щасливчик, це Франческа й Джорджіо, ми дуже раді знову з тобою працювати! Зараз ми тебе трохи посунемо на 0,15 по Y і повернемо на 5,78 по Х, за схемою 2:4:1, потужність 1,71:0,97:0,69. Усе буде гладенько й спокійно, любий, не переживай!
Ми повернули ключі й дали старт. За якусь мить полізли цифри телеметрії: 1,25… 1,98… 2,30… 3,02… 3,87… 4,56… 5,12… 5,78… 5,78… 5,78…
— 5,78 стабільний!
— 0,15 стабільний!
— Поточна без пришвидшення!
— Кут стабільний.
Корекція пройшла вдало.
— Містер Щасливчик, любий, бачиш, усе пройшло добре, ти молодець, ми тебе любимо! — просюсюкала напарниця в гарнітуру.
Несподівано щось у нас в навушниках зашипіло, й металевий голос крізь те шипіння чітко сказав:
— Дя-ку-ю, пташ-ко! Я те-ж вас люб-лю!
Франческа зойкнула й затисла рота руками. Я з несподіванки смикнувся на стільці. У мене на потилиці, геть як у нашої собаки Галі, волосся стало дибки. Сицилійка зірвала з себе гарнітуру, кинула її на пульт і витріщилася на мене. Я вже втямив, що це розіграш, тільки не міг збагнути чий. А ось дівчина злякалась неабияк — руки в неї тряслися.
За вікном пульта зв’язку звивалася в реготі Трейсі.
— Трейсі, трясця тобі!!!
Трейсі аж задихалася. Баррел стояв біля моніторів, теж червоний зі сміху, і показував пальцем на крайній третій монітор — там дружно іржала зміна в Г’юстоні.
У нас у командному центрі стоять камери, але ми зазвичай не використовуємо режиму відеоконференцій під час рутинної роботи. Тільки під час запусків і нештатних ситуацій. Але тепер за нашою реакцією спостерігали.
— Ох, Андрію, бачив би ти ваші обличчя! — стогнала Трейсі. — Ох, я дихати не можу!!!
Ми з Франческою аж ніяк не очікували відповіді від кульгавого супутника — цим і скористався Г’юстон. Трейсі просто підключила Головний командний центр до наших переговорів з Містером Щасливчиком і ввімкнула трансляцію. Весь час, поки Чессіна сюсюкала з сателітом, Г’юстон бився в істериці. А під кінець хтось вирішив пожартувати над нами. Ми з Франческою теж посміялись, коли відійшли від шоку.
* * *
Якщо людина злиться, треба, щоб вона вміла правильно випускати пару. Інакше буде біда.
Ось і Франческа сьогодні ледь не вибухнула.
Все почалось традиційно зранку. У нас у командному центрі я засвоїв одне просте правило: які будуть перші десять хвилин на роботі, такий буде весь день.
І перші десять хвилин дали мені зрозуміти, що нічого доброго цей день не принесе.
— Сьогодні твоя черга робити каву! — замість привітання буркнула напарниця, щойно зайшла в наш кабінет.
— І тобі доброго ранку, Чессіно! Ти в порядку?
— Та я краще за всіх! — процідила дівчина й грюкнула рюкзаком об стіл з такою силою, що канцелярський стакан з олівцями полетів на підлогу. — От лайно! Щоб ви всі виздихали!
Я не став уточнювати, хто ці «всі», і пішов на кухню готувати каву.
Відколи Франческа притарабанила з дому свій бісівський перегінний куб для кави, який вона називає «мока», каву для нас готувала саме вона. Кава з цієї пекельної штуки виходить така міцнюща, що штирить після неї яскраво й барвисто. Користуватися цією штукою я не вмію. Викликати напарницю, щоб навчила, було, як я подумав, не вельми мудро з огляду на її настрій, а лізти в YouTube було ліньки. А ще я подумав, що давати міцнющу каву розлюченій невідомо чим напарниці — те саме, що гасити пожежу бензином. Тому я вирішив скористатись нашою штатною кавоваркою. Тим більше, що каву вона варила швидше за «моку», і не таку міцну.
Я зайшов у кабінет якраз тоді, коли Франческа «люб’язно» говорила з кимось по телефону. Судячи з того, що говорила італійською, з кимось із родини. А останнє слово свідчило, нічого доброго в тій розмові не було:
— Basta!!! — крикнула напарниця й гримнула телефоном об стіл.
Я обережно поставив каву і від гріха подалі сховався за свій комп’ютер.
— Що це ти мені приніс?! — Франческа сьорбнула з чашки й скривилася.
— Дякую за твоє «дякую», я старався, — мені стало образливо. — Півроку ми пили каву з кавоварки, і ніяких нарікань вона не викликала. А тут на тобі. «Що це ти мені приніс»!
— Це не кава!
— Це кава. Я не вмію користуватися твоїм паровозом.
— Андрію!!!
Франческа назвала мене на ім’я. Це поганий знак.
Далі — більше. Наші ранкові збори якнайменше були схожі на збори в НАСА. Скоріше на кориду та бій гладіаторів одночасно. Уїдливі коментарі напарниці, уколи шпагою і розмахування червоною ганчіркою здивували всіх, однак бенефіс припав насамкінець:
— Питання, побажання? — як завжди спитав старший офіцер Баррел.
Франческа, закинувши ногу на ногу й склавши руки на грудях, закотила злу промову:
— Мене дістало, що ці довбані військові збивають мені всі персональні настройки на моїй робочій станції! Чому не можна створити для них окремий профайл, щоб вони просто перелогінювались і заходили зі
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Франческа. Повелителька траєкторій», після закриття браузера.