read-books.club » Фанфік » Моя кров - це прокляття // Mattheo Riddle, Ila Styles 📚 - Українською

Читати книгу - "Моя кров - це прокляття // Mattheo Riddle, Ila Styles"

29
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Моя кров - це прокляття // Mattheo Riddle" автора Ila Styles. Жанр книги: Фанфік. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 2 3 4 ... 24
Перейти на сторінку:

Тейлор глянула на нього з викликом, очі блиснули у світлі місяця.

- Я не боюся дізнаватися більше. Боюся лише не знати того, що потрібно знати, коли це стане важливим. Ти ж теж не з тих, хто ходить тільки в межах дозволеного, правда?

Вони на мить замовкли, дивлячись один на одного - дві загадкові фігури, кожна з яких приховувала більше, ніж могла показати зовні. Маттео злегка посміхнувся, але його очі залишалися серйозними.

- Тейлор Поттер, - вимовив він із тією ж іронією, - ми, здається, маємо більше спільного, ніж я думав.

Тейлор знову відкрила книжку, дивлячись на нього поверх сторінок.

- Можливо. Але не поспішай із висновками, Реддл. Ми обоє знаємо, що перше враження - не завжди правильне.

Маттео кивнув, його легка усмішка зникла, і він знову подивився на нічне небо.

- Можливо, ти маєш рацію. Але час покаже, хто з нас двох правий.

Тейлор усміхнулася, знову занурюючись у читання, але відчувала, що їхня розмова тільки початок - і наступні зустрічі можуть виявитися ще цікавішими.

Після першої саркастичної розмови на Астрономічній вежі, Тейлор не могла не помічати, як її думки знову і знову поверталися до Маттео Реддла. Спочатку це був просто інтерес, захоплення його загадковістю та інтелектом. Вона ніколи не зустрічала когось, хто б так точно й холодно реагував на її гострі жарти, хто б не намагався вразити її своєю силою чи позицією. Маттео був іншим. Він не шукав схвалення і не боявся бути собою, навіть коли це означало йти проти всіх.

Далі вони почали спілкуватися частіше. Спочатку це були випадкові розмови на уроках і в бібліотеці, де вони іноді зустрічалися. Поступово, однак, їхні бесіди ставали глибшими та відвертішими, коли вони зустрічалися на Астрономічній вежі. Тейлор почала відкривати в Маттео не тільки талановитого чарівника, а й людину, яка несла на собі важкий тягар минулого. Їй подобалося його спокій і розважливість, його здатність бачити більше, ніж інші. Він не намагався бути «темним» чи небезпечним у її присутності - навпаки, з Тейлор він був відкритим і щирим. Маттео розповідав їй про своє дитинство, про те, як його виховували на самоті, осторонь чарівного світу, і як він ніколи не зустрічав справжніх друзів. Тейлор відчувала, що в Маттео є щось особливе. Він був розумний, мудріший за свої роки, і його погляд на магію відрізнявся від усіх, кого вона знала.

Маттео дивував Тейлор своїм глибоким розумінням магії, але іноді в його словах вона відчувала тінь чогось темного. Але ця темрява була не агресивною чи злою, а радше якоюсь пригніченою, прихованою глибоко всередині. Тейлор не могла зрозуміти, що саме її так притягувало до Маттео, але з кожною зустріччю між ними міцнів зв'язок.

- Ти не такий, як усі, - одного разу сказала Тейлор, коли вони сиділи на траві біля озера Гоґвортсу.
Маттео усміхнувся, дивлячись на блискучу водну гладь.

- Принцесо, упевнений, усі вважають мене породженням пекла, - його голос віддавав холодністю.

- Ні, я серйозно, - наполягала Тейлор. - Ти відрізняєшся. І це не просто твоє прізвище чи те, як ти володієш магією. У тобі є щось більше. Щось, що я не можу поки що зрозуміти.

Маттео мовчав кілька хвилин, потім подивився їй прямо в очі.

- Можливо, я теж не до кінця розумію це, - відповів він тихо. - Але, здається, ти єдина, хто не боїться дізнатися правду.

Тейлор відчула холодок по спині від його слів. Їй стало ясно одне: Маттео Реддл був не просто загадкою, а важливою частиною чогось більшого. Їхня дружба ставала дедалі глибшою, але водночас зростала й напруга, яку вона не могла поки що пояснити.

 

---
У темному й величному підземеллі Слизерина, освітленому лише зеленуватим мерехтінням смолоскипів, панувала тиша. Учні слизеринського факультету, відомі своєю хитрістю й амбіціями, зібралися у Вітальні факуьтету. Це була кімната, яка сама по собі вселяла повагу - темно-зелені гардини, меблі з чорного дерева і підземні води, що блищали за вузькими вікнами, підкреслювали давні традиції факультету.


Але цього вечора щось було не так. Замість звичних жвавих розмов та обміну планами, кожен зі слизеринців кидав тривожні погляди на Маттео Реддла, хлопця, чия присутність у кімнаті немов затримувала повітря. Його постать застигла в кріслі неподалік від каміна, і тіні від вогню додавали йому ще більше загадковості. Маттео Реддл - неординарний студент, з прихованим минулим і здібностями, які лякали навіть тих, хто звик до магічних таємниць.

Слизеринці були насторожені, і водночас - боялися його. Вони не знали, чого очікувати від цього юнака з холодними очима, який приховує свої справжні наміри. Його здібності в магії вже викликали перешіптування в коридорах: казали, що він здатен на більше, ніж звичайний студент. Дехто відчував холод, коли він проходив повз, інші помічали, як його погляд міг проникати в саму душу.

Але навіть у цій атмосфері недовіри, ніхто не наважувався відкрито протистояти Реддлу. Вони боялися не тільки його сили, а й того, що він міг бути більш, ніж просто амбітним учнем Слизерина, особливо деякі діти Смертежерів, які були в курсі, хто його батько, але мовчали. Вони бачили в ньому щось небезпечне, щось, що могло змінити їхнє життя та майбутнє факультету назавжди. І кожен розумів: варто тримати дистанцію, але водночас - не проґавити можливість бути поруч із тим, хто одного дня міг стати володарем сили, що затьмарить усіх інших.

Реддл знав про цей страх і користувався ним. Він мовчки спостерігав, як кожен погляд, кожен жест був обережно спрямований на нього. І що більше він мовчав, то більше його боялися.

---

Наступного дня вони зустрілися в бібліотеці. Як завжди, Тейлор шукала книжки із захисту від темної магії, намагаючись зрозуміти нюанси просунутих заклинань, але помітила, що Маттео сидить за сусіднім столом. Він був занурений у старовинний фоліант, сторінки якого, здавалося, були зроблені з часу, а не паперу.

1 2 3 4 ... 24
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Моя кров - це прокляття // Mattheo Riddle, Ila Styles», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Моя кров - це прокляття // Mattheo Riddle, Ila Styles"