read-books.club » Любовне фентезі » Арос.Призначена вогняному дракону, Аніта Мілаєва 📚 - Українською

Читати книгу - "Арос.Призначена вогняному дракону, Аніта Мілаєва"

146
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Арос.Призначена вогняному дракону" автора Аніта Мілаєва. Жанр книги: Любовне фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 20 21 22 ... 114
Перейти на сторінку:
глава 9

Рейгалем

 

Засвітився артефакт для переговорів.

«Інфанту Рейгалем, вам прийшов лист з печаткою імператора Ароса».

Рей торкнув артефакт, відключивши його і не відповівши на повідомлення.

Спустившись до свого кабінету, знайшов на столі білий конверт з золотим відбитком печатки владики. Прочитати таке послання може тільки адресат, торкнувшись печатки з «золотим драконом». Одну з яких вкрала крадійка. І як тільки це відбувається, адресант отримує повідомлення про розкриття листи.

Чоловік відкрив послання:

«Шановний інфанту Рейгалем Балеріона Ліанде, його висока світлість Теодор Мормонд 3 запрошує вас на дарбар10 в найкоротші терміни».

За останню седмицю повелитель Ароса втретє просить його прибути для особистої бесіди.

У попередні рази він наполегливо рекомендував скоріше знайти свою бонобі і провести обряд єднання, щоб закріпити зв'язок з драконом і отримати безсмертя. Він потребував молодих і сильних драконів, які мають силу вогню.

Так само не забув згадати, що Рейгалем звільнить пост глав верху імператорської таємної служби в Аросі і стане послом між країнами. Займати вищі пости міг лише дракон благородної крові, що має другу іпостась. Адже вони безсмертні. Це не означає, що вони не вмирають. Не вмирає лише той, кого не намагаються вбити.

Правлячому імператору було понад шістсот років. З них він правив сто. За цей період встиг втратити брата, батьків і одного з синів. Їх всіх убили.

Намалювавши в повітрі руну, що відкриває портал, Рей відправився на аудієнцію до імператора.

Мормонд чекав його в саду.

-Здравія вашому будинку, Ваша світлість ....

- Пропустимо привітання, - перервав його імператор, вказуючи жестом на плетений стілець навпроти себе. - Дякую, що прибув відразу.

-Ваша світлість, я завжди до ваших послуг.

-Рейгалем, як ідуть пошуки бонобі? - постукуючи пальцями об дерев'яний підлокітник свого крісла, запитав Мормонд.

-Поки маги не можуть її знайти.

-А що твоє розслідування?

-Поки без успіху.

- Невже верховний глава моєї служби не може знайти свою призначену? Чи шукати лиходіїв ти можеш, а дівчину ні?

- Я шукаю, - стримано відповів Рейгалем.

-Ти думав, я не дізнаюсь, чому мій син їздив до повелителя мохакні Чередорфу? - зло посміхнувся імператор.

Принц Форнітель не тільки шанобливо ставився до Рейгалема, а й був йому другом. Після того, як Рей вижив у полоні мохакні і влаштував бійню, принц відправився разом з послами врегулювати конфлікт. Перед цим, дізнавшись про всі подробиці того, що сталося, у Рея особисто.

Імператор пропонував вирішити протистояння мирно. Аж до великих поступок з боку Ароса: грошової компенсації, звільнення ув'язнених, що належать нації мохакні і навіть внесення змін до законів своєї країни, які були спрямовані проти ворогів.

Останній пункт дуже б змінив положення не тільки службовців таємної канцелярії, але і всіх жителів Ароса.

Але син не послухався батька. Він не тільки не запропонував компроміс, але і погрожував війною. Принц Форнітель славився дипломатичними якостями і був чудовим оратором. Він розписав Чередорфу як постраждають землі і жителі Умлінго, що належать мохакні, за те, що клан Каторфі вбив майбутнього дракона благородної крові й намагався забрати сили і душу главковерха імператорської таємної служби. Натякнув про причетність мохакні до смерті бонобі відомих драконів, підкреслив, що, попри великий магічний резерв жителів Умлінго, все ж дракони у війні сильніші й досвідченіші, про що говорить історія воєн. І нагадав про появу вогняного дракона, при відродженні якого могутність імперії Драгі істотно зросла.

Після довгих тривалих переговорів вони підписали мирну угоду. Природно, правителі Умлінго зобов'язалися провести своє розслідування і по всій строгості покарати причетних магів, особливо клан Каторфі, і повернути зниклий кинджал з силою дракона. Правителі дарували цінні кристали володареві Ароса і, враховуючи наполегливе прохання принца, серед них був камінь Алатир 11.

Цей кристал принц подарував Рею, розуміючи, що як тільки він знайде кинджал, йому без сили цього каменю не обійтися.

-За що я йому вдячний, - відповів Рей на репліку імператора.

-Інфанту Рейгалем, я можу видати указ, який заборонить вам жертвувати свою силу для порятунку брата, - загрозливо сказав імператор, дивлячись своєму цінному службовцю в очі. - Ви займаєте надто велику посаду при дворі.

- При всій повазі, ваша імператорська величність Мормонд 3, ви не можете порушити закон, який самі створили, - не відриваючи очей, так само твердо і з загрозою відповів Рейгалем. - Тільки дракон має право вирішувати, що йому робити зі своєю магією, - трохи м'якше, але з металом у голосі додав він.

-Ось чому ти не шукаєш бонобі! - ствердно констатував Мормонд.- Навіщо потрібна iстина дракону без магії?

Рейгалем промовчав.

Якийсь час чоловіки просто дивилися один на одного, не кажучи ні слова.

-Рейгалем, закріпи свою іпостась, - порушивши мовчання, вимовив імператор. - Ми знайдемо інший спосіб врятувати твого брата, якщо кристал з силою не використали.

-Ви викликали мене для цього, ваша світлість? - запитав Рей, не обіцяючи імператору виконати його прохання.

Рейгалем вивчив досконально інформацію про обряд відродження душі. Імператор блефував. Є всього лише два способи повернути брата. Перший - віддати свою силу, другий - ініційована бонобі, а у брата її не було.

-Не тільки, - зітхнув чоловік, змінюючи тему розмови. - Твій заступник сьогодні доповів раднику про напади на конвой, який супроводжував злочинців. Причому, імператорських карет. За останню місячну фазу - два напади.

-Дивно. А як реагує гуррія12?

-В тому то й справа. Коней вбивають, перед цим повністю позбавивши всіх сил, - пояснив імператор.

-А що з ув'язненими? - уточнив Рейгалем.

-У першому випадку його вбили, у другому - жінка залишилася в кареті.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 20 21 22 ... 114
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Арос.Призначена вогняному дракону, Аніта Мілаєва», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Арос.Призначена вогняному дракону, Аніта Мілаєва"