Читати книгу - "У пошуках легенди Книга 1 "Неймовірні пригоди", Yu Lee"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
– Та знайшовся, і сьогодні святкує свій двадцять дев'ятий день народження, – спокійно сказав він. – І перестань блазнювати. У тебе був більш ніж адекватний опис для поточної ситуації та достатньо моєї допомоги.
– Між іншим, з огляду на справжню важливість мого основного завдання, я маю повне право і забути про всяких принців. Тож радійте, що він взагалі у вас якось знайшовся.
– Але все добре, що добре закінчується, – раптом випалив він.
– Безперечно! Поїхали вже до цього злощасного палацу з його гордовитими мешканцями. Подивимося на нашого принца, – скомандувала я ефектно закинувши ногу на ногу, коли Том з Фумі милувалися один одним.
Їхали ми не дуже довго і коли прибули до палацу, я начебто заново переживала перші враження.
Він був весь зроблений з різноманітного мармуру з елементами золота та дорогоцінного каміння. Під'їжджаючи до нього, нам пощастило спостерігати казковий садок, у якому чого тільки не було. Квіти різних форм і забарвлень вражали, а озеро з лебедями заманювало на свій перегляд. Вогняні фенікси сиділи на квітучих деревах, і все це відбувалося коли на стежках та доріжках цілком закономірно ще лежав сніг. Августій посміхаючись пояснив, що це його нещодавня робота, він зачарував цей садок, щоб він постійно цвів незважаючи на пору року.
Коли карета зупинилася і ми вийшли, то нас зустріли величезні білі кам'яні сходи, що вели в палац.
По обидва боки від них були великі красиві колони, обплетені кам'яними лозами, що з'єднувалися зверху загостреною аркою. Піднявшись сходами, нас привітно провели у величезний бальний зал, наприкінці якого височів наш правитель на троні, принца біля нього я не помітила, хоча дуже хотілося його побачити на власні очі.
Стіни залу були розписані гарними картинами, а стелю прикрашало безліч кришталевих люстр у вигляді квітів, нічого не скажеш, майстерна робота майстра. На підлозі тут був червоний камінь, але до короля вів світлий килим, яким ми власне зараз і йшли після того як повідомили про наше прибуття. Навколо були гості у пишних сукнях та гарних костюмах, всі вони стояли вздовж килима і спостерігали за нами, створюючи живий тунель. Підійшовши на дозволену відстань, ми всі в трьох крім Августія схилилися на коліно і чекали поки він заговорить.
– Привіт мій любий друже, – сказав наш Голова. – Радий бачити тебе при здоров'ї!
– Про яке здоров'я ти говориш, – відповів старий король і закашлявся.
– Та й справді, – сумно погодився з ним друг.
– І так, це ті орли, про яких ти говорив? – став він серйознішим.
– Так, це вони, – сказав він і подав нам жест, щоб ми піднялися.
– Кого я бачу: маг, лицар і шпигун, дуже цікава компанія у вас вийшла. Я дуже радий, що ви повернулися в цілості з такого складного завдання, – звернувся до нас король. – Ви блискуче виконали доручену вам справу і в найкоротший термін. – говорив він, а я не могла збагнути звідки він про все знає, як повірив що ми знайшли дракона, якщо ще навіть не продемонстрували його. – За це я вам оголошую особливу подяку, – зробив він паузу, потім продовжив. – Хто з вас Генерал Анніка? – спитав він. А мене аж смикнуло, я не знала що мені відповісти і зрештою просто сказала.
– Це –Я, Ваша Величність, – і підвівшись, вийшла на крок уперед.
– Що ж, наскільки я знаю, саме тобі доручалося це завдання.
– Це так, – погодилась я.
– Ти і твої підлеглі впоралися з ним і повернулися назад у повному складі цілими та неушкодженими. Ще й до цього, мій дорогий друг розповів, що ви по дорозі також допомагали звичайним мешканцям та усунули кілька проклятих місць, які були небезпечними для них та для мандрівників. Це так? – спитав він.
– Так Ваша Величність, ви маєте рацію, – погодилася я, перебираючи в голові все те, що ми зробили під час подорожі. Швидше за все, це він про село з ходячими мерцями і проклятий відьомський сад, але з нами тоді був ще й Нік. Він теж повинен стояти тут і приймати похвалу, адже це його заслуга. Вислуховувати все це без нього було якось ніяково.
– Що ж, у такому разі, я можу тільки захоплюватися тим, що така гарна дівчина має хоробрість і силу, якої можуть позаздрити багато чоловіків цього королівства, – заявив він усміхаючись.
– Дякую за похвалу Ваша Величність, – здивувалася я не на жарт. Не чекала я такого почути від самого короля.
– Можеш підійти до мене? – попросив він, і в мене аж серце в п'яти впало. Але чинити опір у такій ситуації було просто не дозволено, але перш ніж це зробити я кинула на Августія німе питання, на що він схвально кивнув і тільки тоді я підійшла до Короля.
– Дякую, що повернула мого сина додому, – сказав він мені пошепки але я розчула ці слова.
– «Будь ласка...», – з небувалим тремтінням у серці, подумала я, але сказати вголос не змогла. Король підвівся зі свого трону, підійшов до мене і щиро з вдячністю обійняв. Я навіть не знала, що мені робити, життя мене до такого не готувало, тому я стояла мовчки широко розплющивши очі, все ще не до кінця усвідомлюючи те, що відбувається. Я відчуваю спиною, що всі, хто спостерігав цю картину, були вкрай здивовані, і навіть гул розмов зтих.
– Я так давно не бачив свого хлопчика, – прошепотів він ледве чутно, щоб ніхто крім мене цього не почув. – Я думав, що пішовши з цього світу, його так і не побачу, а залишилося мені вже не довго. Він був такий одержимий своїми драконами, що вирішив не повертатися доки не знайде їх. А завдяки тобі, він нарешті повернувся, – говорив він тихо і в голосі його чулася радість. А я слухала, але все одно чомусь слабо вірила своїм вухам. І все-таки, він справді говорив про людину, якій я напередодні в коханні зізналася, чи про кого?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «У пошуках легенди Книга 1 "Неймовірні пригоди", Yu Lee», після закриття браузера.