read-books.club » Фантастика » Цілитель Азаринту, Рейгар 📚 - Українською

Читати книгу - "Цілитель Азаринту, Рейгар"

15
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Цілитель Азаринту" автора Рейгар. Жанр книги: Фантастика / Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 103 104 105 ... 1528
Перейти на сторінку:
новий рівень... — подумала вона, дивлячись на споруду заввишки майже двісті метрів, яка майже органічно вписувалася в гору з обох боків. Як напівготове різьблення.

За самою стіною нічого не було видно, і хоча скеля просто продовжувала входити в гору з правого боку, з лівого боку, був прямий перепад, який спускався далі, ніж Ілея могла бачити під своїм поточним кутом.

Їй знадобилося ще пятнадцять хвилин, щоб дійти до воріт у нижній частині стіни, де група охоронців з досить високим рівнем перевіряла кожного, хто заходив усередину. Деякі з них були навіть вищого рівня, ніж Ілея.

?

Навіщо приїхати? — запитав один з охоронців з грубою насмішкою вниз по своєму довгому носі. Її потріскані та відремонтовані обладунки, можливо, не були такими імпозантними чи вражаючими, як колись.

,

— У гостях у подруги, — відповіла вона, знизуючи плечима. Однак охоронця це не розвеселило, і він кивнув двом іншим охоронцям, які стояли поруч.

. !

Намагаєшся бути смішним, еге ж? Особи, які відвідують резидента, повинні предявити імя та посаду. Власне, мені все одно. Ми досить скоро побачимо, чому ви тут. Хапай її!

.

Охоронці підійшли до неї, а інші подорожні або з цікавістю дивилися на неї, або намагалися зійти з дороги.

.

Аліса Форксспір. Я подруга і їду до неї, — сказала вона, спокійно піднявши руки. — У мене з собою лист від неї.

.

Охоронці, почувши це імя, одразу завагалися. Виглядало так, наче він мав певну вагу в Світанку.

?

У що я себе втягую? Ілея здивувалася, але все одно дістала листа зі своєї пачки. Я сподіваюся, що хоча б хороші поєдинки.

Вона передала листа охоронцеві, який першим звернувся до неї, і той уважно його вивчив.

Це оригінальна печатка. Будь ласка, вибачте, що образили вас, панночко, — механічно вибачився колись неприємний охоронець. — Вона з Вилками, хлопці, — повідомив він своїм колегам, махаючи їм у відповідь.

.

Або він не звик бути добрим, або просто дуже хотів зіпсувати мені день.

.

Ілея вихопила листа з рук чоловіка і прошмигнула через хвіртку, перш ніж хтось встиг передумати.

Стіна була величезною, і їй знадобилася ціла хвилина, щоб пройти через ворота, які більше нагадували тунель. Досягнувши іншого боку, яскраве сонячне світло засліпило її на частку секунди, перш ніж вона встигла побачити місто перед собою.

Вона простягалася вниз і в природну долину схилу гори на сотні метрів. Камяні будинки заповнили все місце, а над численними дахами майоріли барвисті прапори та прапори. Тут були храми і те, що було схоже на форти і замки. Високо над містом скеля гори утворювала природну стіну, а на вершині була ще одна рукотворна стіна з оборонними спорудами та патрульною охороною.

.

Сподіваючись уникнути подальших запитань, Ілея швидко пробралася в місто, спустившись першими пятдесятьма сходинками і увійшовши в власне місто. Знайомий тепер шум середньовічного міста зустрічав її, коли шукачі пригод, купці та вози пробиралися то тут, то там.

. - - -

Місто простягалося набагато далі, ніж Ілея думала спочатку. Гора начебто мала форму улоговини, в якій містилося місто, а нижні частини міста були затягнуті каменем. І саме там, де мав бути отвір, вони побудували свою стіну. Атакувати місто можна було лише з повітря, і мешканці Світанку, безперечно, знали про це. Майже кожна велика будівля і, звичайно ж, кожен замок і форт мали кілька вкритих рунами гарматних пристроїв, які, на думку Ілеї, повинні були бути якимись протидирижаблевими машинами, і, ймовірно, ще більше магів або рейнджерів, які спеціалізувалися на далекому бою, були найняті в якості охоронців.

.

Міста, в яких я побував досі, ніщо в порівнянні з цим...

Ілея стояла, памятаючи напад на Рівервотч. За розмірами міста були досить схожі, але все інше було схоже на ніч і день.

.

Але мені сподобалося бувати на світі, тому я піду перевірю Алісу, а потім піду знову, як тільки зможе. Можливо, знайти те підземелля, про яке говорили шукачі пригод у Салії. Або знову піти в ту лазню.

.

Її думки перервалися, коли вона помітила неймовірно легке смикання своєї броні. Побачивши позаду себе своєю сферичною майстерністю, вона швидко знайшла винуватця і схопила його за руку.

.

— Це не твоє, чоловіче, — сказала вона і натиснула йому на руку. Хлопчик одразу ж випустив мішечок-приманку, який забрав у неї. Він був худий, брудний і вкритий струпами, але його очі блищали, коли вони металися, шукаючи шляхи втечі.

Готова відпустити дитину, Ілея раптом подумала про інше і вийняла дві срібні монети зі свого справжнього мішечка з монетами, який був трохи більше захований у її броньованій спідниці.

— Проведіть мене до резиденції Форксспір, і ці монети ваші. Як це звучить?

Очі малюка розширилися, і він швидко кивнув на знак згоди. Він набрав швидку ходу, явно схвильований, щоб отримати цілих дві срібні монети за цю невелику роботу, і незабаром вони дісталися до одного з великих замків.

.

Ілея передала монети і забрала конструкцію перед собою. У своїй сфері вона побачила, що малюк вже швидко втік, мабуть, сподіваючись, що вона не передумає і не піде за ним.

.

Однак вона цього не зробила, і невдовзі підійшла до одного з охоронців біля масивних воріт.

.

Я тут, щоб побачити Алісу Форксспір. Мене звуть Ілея. Вона передала листа охоронцеві, який не поспішав вивчати печатку і сам лист. Він подивився на неї вгору і вниз, перш ніж знизати плечима.

Я попрошу когось, хто скаже їй, що ти тут. Будь ласка, зачекайте хвилинку, — сказав він, перш ніж жестом показати молодій жінці за воротами. Моменту насправді виявилося багато, і цього було достатньо, щоб Ілея навіть стала свідком зміни варти.

?

— Ілея Спірс?

.

Ілея, яка тепер сперлася на стіну і злегка задрімала, побачила, що наближається жінка.

— Так, це я, — махнула вона рукою, трохи роздратована часом очікування. Хоче вона мене бачити чи ні? — запитала вона себе, але, тим не менш, пішла за служницею, показавши їй жестом у бік внутрішньої частини комплексу.

.

Ілею привели до будинку поруч із замком. Це все ще вражало, але вона, безумовно, була трохи розчарована, що не увійде до справжньої резиденції.

Будь ласка, зачекайте тут. Леді Форксспір скоро буде з вами. Жінка злегка вклонилася і залишила Ілею стояти в одній з кімнат будинку.

.

Треба жартувати...

Вона заплющила очі, намагаючись зосередитися

1 ... 103 104 105 ... 1528
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Цілитель Азаринту, Рейгар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Цілитель Азаринту, Рейгар"