Читати книгу - "Камінний господар, Леся Українка"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Поглянь, в ченця рука жіноча.
Сганарель
Щоб їх!
(Махнувши рукою, виходить).
Дон Жуан кладе шпагу на камінь. З-під одкинутої відлоги раптом виступає обличчя Долорес.
Дон Жуан
Долорес?! Ви? І знов у сій печері…
Долорес
Я знов прийшла порятувати вас.
Дон Жуан
Порятувати? Хто ж се вам сказав,
що нібито мені рятунку треба?
Долорес
Сама я знала се.
Дон Жуан
Я ж не слабий,
як бачите,- веселий, вільний, дужий.
Долорес
Ви хочете, щоб вам здавалось так.
Дон Жуан
(на мить замислюється, але хутко підводить голову різким, упертим рухом)
Я бачу, сеньйорито, ваша одіж
настроїла вас на чернечий лад.
Але я вам не буду сповідатись,-
мої гріхи не для панянських слухів.
Долорес мовчки виймає два сувої пергаменту і подає їх Дон Жуанові.
Ні, вибачте, Долорес! Я не хтів
зневажить вас, мені було б се прикро.
Що ви мені принесли?
Долорес
Прочитайте.
Дон Жуан
(швидко переглядає пергаменти)
Декрет від короля… і папська булла… 7
Мені прощаються усі злочини
і всі гріхи… Чому? З якої речі?..
І як до вас дістались сі папери?
Долорес
(спустивши очі)
Ви не догадуєтесь?
Дон Жуан
О Долорес!
Я розумію. Знов ви наложили
на мене довг якийсь. Та вам відомо,
що я привик свої довги платити.
Долорес
Я не прийшла сюди з вас плату править.
Дон Жуан
Я вірю вам. Але я не банкрот.
Колись я вам заставу дав - обручку,
тепер готовий виплатить весь довг.
Уже ж я не баніт, а гранд іспанський,
і вам не сором буде стать до шлюбу
зо мною.
Долорес
(із стогоном)
Боже! Діво пресвятая!
Я сподівалася, що сеє буде…
але щоб так мою остатню мрію
я мусила ховати…
(Голос її перехоплює спазма стриманих сліз).
Дон Жуан
Я вразив вас?
Та чим, Долорес?
Долорес
Ви не зрозуміли?
Гадаєте, що як іспанський гранд
дочці гідальга кине шлюбний перстень,
немов гаман з червінцями лихварці,
то в ній повинно серце розцвісти,
а не облитись крів’ю?
Дон Жуан
Ні, Долорес,
і ви ж мене повинні зрозуміти,-
ніякій дівчині, ніякій жінці
не був я досі винен зроду!
Долорес
Справді?
Ви, Дон Жуан, нічим не завинили
проти жіноцтва?
Дон Жуан
Ні. Нічим, ніколи.
Я кожен раз давав їм теє все,
що лиш вони могли змістити: мрію,
коротку хвилю щастя і порив,
а більшого з них жодна не зміщала,
та іншій і того було надміру.
Долорес
А ви самі могли змістити більше?
(Пауза).
Платити вам не прийдеться сей раз.
Візьміть назад сю золоту «заставу».
(Хоче зняти з своєї правиці обручку).
Дон Жуан
(вдержує її руку)
Ні, то належить вам з святого права.
Долорес
Я вже сама до себе не належу.
Вже й се видиме тіло не моє,
сама душа у сьому тілі - дим
жертовного кадила, що згорає
за вашу душу перед богом…
Дон Жуан
Що се?
Я ваших слів не можу зрозуміти.
Ви мов заколота кривава жертва,
такі в вас очі… Сей декрет, ся булла…
Ви як їх здобули? Я вас благаю,
скажіть мені!
Долорес
Навіщо вам те знати?
Дон Жуан
Ще, може, я зречуся тих дарів.
Долорес
Ви їх зректись не можете, я знаю.
А як вони здобуті - все одно.
Не перший раз за вас загине жінка,
якби ж то хоч останній!
Дон Жуан
Ні, скажіть.
Коли не скажете, я можу здумать,
що спосіб добування був ганебний,
бо чесний покриву не потребує.
Долорес
«Ганебний»… «чесний»… як тепер далеко
від мене сі слова… Що ж, я скажу:
я за декрет сей тілом заплатила.
Дон Жуан
Як?..
Долорес
Я не можу довше поясняти.
Ви знаєте всі норови двірські,-
там платиться за все коли не злотом,
то…
Дон Жуан
Боже! Як же страшно се, Долорес!
Долорес
Вам страшно? Я сього не сподівалась.
Дон Жуан
А вам?
Долорес
Я вже нічого не боюся.
Чого мені жахатися про тіло,
коли не побоялась я і душу
віддати, щоб за буллу заплатити?
Дон Жуан
Та хто ж душею платить?
Долорес
Всі жінки,
коли вони кохають. Я щаслива,
що я душею викупляю душу,
не кожна жінка має сеє щастя.
Святий отець вам душу визволяє
від кар пекельних через те, що я
взяла на себе каяться довічно
за ваші всі гріхи. В монастирі
з уставом найсуворішим я буду
черницею. Обітницю мовчання,
і посту, й бичування дам я богу.
Зректися маю я всього, Жуане,
і навіть - мрій і спогадів про вас!
Лиш пам’ятать про вашу душу буду,
а власну душу занедбаю. Піде
моя душа за вас на вічні муки.
Прощайте.
Дон Жуан стоїть мовчки, приголомшений. Долорес рушає, але зараз зупиняється.
Ні, ще раз! Останній раз
я подивлюся ще на сії очі!
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Камінний господар, Леся Українка», після закриття браузера.