Читати книгу - "Червнева злива, Тимофій Гаврилов"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Не ті... часи...
— А що ти написав?
— Що... він... свиня...
— Він тебе лупцював?
— Я... не знав... його... Не пригадую... Мені... було... два... роки...
На будинках ліпилися поторочі, жінки в туніках, чуваки з опущеними заборолами й усілякий інший архітектурний мотлох, про який нам втюхували на екскурсії.
— Тобі куди?
Він не знав. Я заніс його в порожній трамвай.
Мій супутник виявився важкуватим кнурякою.
— Довези мого друга додому, — кинув я водієві, а тоді обернувся в салон. — Ти де живеш?
Той, кого я назвав другом, щось нерозбірливо прохарамаркав. Я згадав, як він розводився в ресторані про якесь сільце під столицею. Запрошував мене туди: «Ти мій гість». Авжеж, я твій гість, тільки іншим разом.
— Запамʼятав? — запитав я у водія. — Отуди й довези його. Там його дім.
Я спробував пояснити, що таке дім.
Водій запротестував, однак я втиснув в його клешню двадцятку:
— Це тобі на чай.
Коли я покидав трамвай, мій компаньйон блаженно хропів.
Посольство все оплатило.
Я не бідний.
Демократія — не така й кепська штука.
Демократія не найгірша річ, щоправда, вряди-годи вона страждає запорами. Особливо така недосконала, як у нас. Треба клізми, щоб проштовхнути її.
Для мене то була невеличка розминка.
Я сумлінно виконував свою частину угоди, проте всім, звісно, не догодиш.
Я — практик.
Моє діло — не писати, а пропихати закони.
Я товк мордяки. Мною пишалися. Виконавши місію, я скромно покидав сесійний зал. Вкинувши в буфеті з десяток бутербродів з ікрою, я зникав геть. Я — чоловік зайнятий. На мене чекали справи.
Бізнес-партнери — колись інструкторові, тепер мої — дружно потиснулися. В повазі до мене. В памʼять про інструктора.
Справедливість неодмінно восторжествує.
Я не маю кому звіритися.
До мене ніхто не підгребеться — кишка тонка.
Я сам собі духівник.
Я плювати хотів на закон. Правила — для лохів. Одного разу закон закатав мене в асфальт, але я вибрався звідти й ось стою перед вами. Сьогодні лягаві звітують мені. Все змінюється. «Хто був нічим, той стане всім».
Соціальні ліфти в нас працюють не гірше, ніж будь-де інде. Я — живий приклад. Ще не народився той, який зігне мене у підкову. Ніхто не буде мене повчати. Гей ти, жовторотий. Так, ти. Спершу відсьорбни, а тоді крякнеш.
...Відколи прийшов туди, не покидало враження, що десь я вже бачив його. Наче ми вже колись зустрічалися. Когось він нагадував. Наче хтось інший заховався під маскою його лиця — звідти, з далекого минулого.
Я не перекидав риштування — зачепив, як проходив, плечем, всяке буває.
А може, він сам похитнувся? Пішла обертом голова... Якимось миршавеньким був — такого вітерець здує.
Він і без мене на ладан дихав. Кажуть, у нього рак був в останній стадії — падіння звільнило його від зайвих страждань.
Я прийшов до тебе, крихітко, але не застав тебе, і це дещо спантеличило мене. Що вдієш — так склались обставини.
Краще поділись, чим він привабив тебе. Ніяк не второпаю. Отим смішним, примітивним мазюканням?
Жартуєш.
Я знаю, що ти жартуєш.
Скажи мені:
— Я жартую.
Два слова.
І все знову буде, як колись.
...........................................................................................
Не побоялась приїхати сюди. Що ж, відчайдушності в неї не відбереш.
Приперлася з дочкою-калікою, яку нажила зі своїм богомазом. Мабуть, щоб розчулити.
— Відпусти.
— Кого?
— Не клей ідіота.
— Викладай, що знаєш.
— Материнське чуття.
— Брешеш. У тебе немає сина. В тебе його просто не могло бути.
— Кому, як не тобі, це знати.
— Чи я щось проґавив?
— Ти багато всього проґавив.
— Висловлюйся ясніше.
— Хіба не ясно?
— Що це все означає?
— Він — її брат.
Вона показала на малу. Я мовчки вивчав обох. Мені це не подобалося. Проте вона все ще подобалася мені.
— Напіврідний, — додала.
Суттєве уточнення. Це щось пояснювало. Дещо, ймовірно, змінювало.
— Он воно що.
Перед тим як обоє знюхались, хилячок мав сімʼю і дітей. Хто б подумав! Від такого рідна жінка чкурнула — кому потрібні невдахи?
Я запропонував прийняти її разом з дочкою — зараз, у непевні часи. Перешумить, а там побачимо. Я ладний був заплющити на все очі. На її походеньки. На хамовитий тон.
Вона відмовилася:
— Двічі в ту саму річку не ввійдеш.
Філософ-мазюкало навчив, ще б пак — сама до такого не додумалася б. А колись була не такою норовливою.
Якби не комизилась, дійшли б згоди. Хай там як, ми з нею не чужі. Колись ми прекрасно розумілися. Кінець кінцем, не я, а вона прилипла до мене.
— А що ти пропонуєш навзамін?
— Ти негайно відпустиш його!
Вона не мала що запропонувати.
— Це несерйозно.
Я не потерплю хамства. Навіть від неї.
— Ти ж людина.
Ти це запитуєш, крихітко, чи стверджуєш?
— Ти пропонуєш мені прогулятися по моргах? І заради цього ти так далеко їхала? Мило, нічого не скажеш. Тільки я тобі в цьому не компаньйон. Мої ноги вже не ті.
............................................................................................
— Візьмешся?
Погляди присутніх звернулись до мене.
Щось раптом, куди не глянь, чудиться. Пацюки повисувалися з нір. Невже це ті самі нікчеми, з якими я протирав за партою штани? Їхні діти? Я щось таки справді проґавив...
Ми зібрались в сюїті готелю — в тому самому складі, як тоді, коли вони запросили мене, щоб зробити пропозицію.
Цього разу з нами був ще один, якого представили гостем.
— Може, це висадились марсіани?
Коли я пожартував, гостя пересмикнуло, він на секунду відвернувся від вікна, крізь яке напружено вдивлявся в долину, на місто — туди, звідки крізь щільні, надійно зачинені стулки проникав у приміщення шум.
Гупали барабани.
Смерділо горілою ґумою.
Гуркіт безупинно наростав.
Ще мить — і шиби не витримають тиску.
Чого підібгали хвости? Перешумить і вляжеться — не таке проходили. Гей ви —тихіше, ваші барабани ранять мій ніжний слух. Поважайте немолодого джентльмена, який дещо побачив у цьому житті. Спізнав на своїй шкурі.
Життя добряче пройшлося по мені. У вас ще все попереду. Завʼязуйте дитячий садок. Час дорослішати.
Приходьте — пропустимо коньячку. Погомонимо задушевно — тема завжди знайдеться. Або помовчимо. Мовчання народить істину — ви ж її шукаєте?
А знаєте, яка вона? Ось бачите цей бокал? Спалах сонця, чий промінь на долю секунди ковзне по склі перед тим, як згаснути, — це і є вона, ваша істина.
Те, що на дні, коли проковтнете останню краплю.
Стара познайомилася з інструктором перед тим, як вискочила заміж за старого. Вона не мала великого вибору. Коли завагітніла,
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Червнева злива, Тимофій Гаврилов», після закриття браузера.