read-books.club » Любовне фентезі » За темними стінами, Nox Carmen (Нокс Кармен) 📚 - Українською

Читати книгу - "За темними стінами, Nox Carmen (Нокс Кармен)"

56
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "За темними стінами" автора Nox Carmen (Нокс Кармен). Жанр книги: Любовне фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на сторінку:

 

Молох поцілував куточок моїх губ. 

— Вибухай. Обіцяю потім зібрати тебе по шматочках. 

Він зробив ще один рух стегнами, і після цього я справді вибухнула. В очах потемніло, я змучено прилинула до його грудей і подумки благала Богиню, аби так було завжди.  

Тепер ще одна особа робила мене живою. 

*** 

Сьогодні у столовій було на диво тихо: нечисть не кидалася їжею, не бігала по столах чи влаштовувала криваві баталії, і навіть не сторонилася «невдах» академії, активно запрошуючи їх присісти поряд. Загалом студенти робили все, аби ректорка дозволила їм відвідати завтрашній шабаш.  

Я ж сиділа у самому куточку, посьорбуючи несмачну юшку. Після шабашу я буду змушена покинути академію — місяць добіг кінця.  

Ми з Артуром вступили сюди, щоб знайти спосіб врятувати свої душі від Молоха, проте, схоже, це більше не актуально. Брат справді захопився навчанням і подумував після закінчення академії самому податись у викладачі.  

А я? А що я? Це не моя мрія. Я лише займаю чиєсь місце... 

Мій фамільяр повзав по столі, приковуючи до себе увагу інших студентів. Один із цих йолопів наблизився до нас, до побіління в кісточках пальців стискаючи свою тацю з їжею.  

Я похмуро глянула йому у вічі. 

— Чого вилупився? Одне моє слово, і мій фамільяр тобі половину морди відкусить. 

— У мене нема зубів, — озвався фамільяр у моїй голові, проте чаклун, що зараз збліднув, наче мерця побачив, почув лише його приглушений писк. Це додало вагомості моїм словам.  

— Ну він же про це не знає, — відповіла йому подумки. 

Чаклун швидко кивнув і забрався геть. 

Страхопудало — так-так, це тепер його ім’я — задріботівши лапками, підібралося ближче та знічев’я затараторило у моїх думках поважним тоном: 

— У нашому суспільстві будь-який прояв почуттів чомусь вважається слабкістю. Люди та й нечисть бояться відкритися, бояться зради, насмішок і болю, тому не роблять нічого з цими почуттями, закриваючи їх на замок та засовуючи у далекі куточки своєї душі. 

— Вирішив мене до смерті забалакати? — Я відкусила шматок хліба та підвела на нього очі. 

— Я про твої стосунки з Молохом, — кліпнуло всіма очиськами Страхопудало. — І взагалі, чи можна побудувати хоча б якісь стосунки з демоном?.. 

Я ледве крихтами не поперхнулась. 

— Немає ніяких стосунків! — промовила це вголос. 

— Ех, між вами така взаємність, а ти боїшся зробити вирішальний крок. 

— Чому це я повинна робити цей крок? Нехай він робить, — фиркнула, прожовуючи жорстке м’ясо.  

— Він зробив уже достатньо кроків, а ти досі носом крутиш. — Страхопудало підповзло ближче, зиркнувши на мене так, неначе я тільки що намагалася його притиснути долонею до стола. — Ти б уже могла підійняти свою пишну дупцю та сказати йому про свої почуття. І не заперечуй, що їх нема! 

— Нехай обламається! Нічого я не говоритиму, краще вже смерть. 

— Чому? — пискнув фамільяр. — Ну чому?!  

— Бо всі, кого я любила, всі, кому довіряла, завдали мені болю, — очі защипало від сліз, що готувалися политися з очей. Навіщо ця тварюка підійняла таку тему просто перед усією академією?! — Мама. Тато. Брат. Усі! І він теж це зробить. Навіть я сама себе руйную, а він демон. Демон, чорт забирай! Біль — це те, чим вони харчуються. 

— Доки йому не довіришся, — не дізнаєшся напевне. А якщо ти помиляєшся? 

— Отже, така моя доля. 

— Орисю! — переді мною сформулювалася постать Меліси. В її очах спалахнув страх. — Орисю, щось не так. Я заледве змогла знайти вихід із зали. Щось не дозволяло мені залишити місце, де померла. Допоможи мені, Орисю... Допоможи. 

— Якщо справді думаєш, що я на таке здатна, то подумай ще раз, — прикрикнула та скочила на ноги. Розмова з фамільяром розлютила мене не на жарт, а тепер ще й ця мертва відьма вимагала від мене неможливого. Мою дамбу прорвало. — Я не всесильна, Мелісо. Чому я повинна рятувати твою матір, ту, що збирається прогнати мене геть, м-м? Чому повинна рятувати тебе? Ти мертва, і твої проблеми більше не мають ніякого значення. Подумай, може ти не можеш віднестись, бо досі тримаєшся за колишнє життя? — Сльози потекли по моїх щоках. Меліса похилила голову. Я стерла вологі доріжки й додала вже тихіше: — Усі переймаються тільки про себе, Мелісо. Можливо, мені теж почати так жити?.. 

Сподобався роздiл?
Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. Анонімно
$(document).ready(function () { $('.rating-star').on('click touchstart', function (e) { Reader.stars.sendRating(e.target.value); }); });
1 ... 41 42 43 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «За темними стінами, Nox Carmen (Нокс Кармен)», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "За темними стінами, Nox Carmen (Нокс Кармен)"