Читати книгу - "Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Ой, матусю! Террі все ж встигла.
Суміжні двері з грюкотом відчинилися, і на порозі з’явився розлючений сусід. Обвів очима нашу онімілу композицію і прогарчав:
– Геть звідси! Зараз же! Усі!
Я відразу ж спробувала очолити втечу, але мене зупинило лише одне слово:
– Дружино!
– Так, дорогенький, – якомога лагідніше відповіла я, з надією поглядаючи на прочинені двері, через які миттєво зникли всі присутні, навіть найретельніший поглиблений оглядач, який примудрився викотитися першим.
– Ти куди це зібралася?
– Ти ж сам сказав – “всі геть”, а я, як зразкова і слухняна дружина, і пішла.
– Значить, зразкова та слухняна? – звузив очі мій чоловік, пильно дивлячись на мене. – Ану, йди сюди.
– Ой! А ось прямо зараз мені зовсім не хочеться до тебе йти, – прочинені двері мене просто вабили, і я почала боком до них рухатися. Помах руки Діна, і вони, гучно гримнувши, зачинилися.
– Може, варто посмикати? – задумливо промовила я сама собі. – Ймовірно, відкриються?
– Не варто, не відкриються — заспокоїв мене чоловік, — А тепер скажи мені, що це таке? – на витягнутих руках Діна переді мною з'явилися яскраво-рожеві трусики з рукавчиками. Надзвичайно елегантні, вони були прикрашені червоним мереживом і вишитими трояндочками того ж кольору. Неймовірна краса. І чому, спитати б, лютувати?
– Е... трусики? – запитала я.
– Чиї? – продовжив він допит.
– Твої? – припустила я. – Не думала, що тобі подобається такий стиль, але виглядає досить мило.
– Тобі подобається? – поцікавився чоловік.
– Дуже, гарненькі такі, – знову поглянула на двері. Може, все ж хтось відчинить?
– Якщо подобається, значить, одягай.
– Що?!
– Що чула! Візьми та одягни!
– Не буду, я вже маю. Не одягати ж двоє? – я обережно відступила за скляний столик, намагаючись віддалитися від Діна, який наближався.
– Нічого, зате не замерзнеш. Одягай давай! – і він рвонув за мною.
Тихо верескнувши, щоб не почули на фрейлінських посиденьках у коридорі, я побігла навколо столу. І тут же була схоплена довгою рукою чоловіка, який просто перегнувся через нього.
Дін витягнув мене з-за столу і, попри мої відчайдушні спроби опору, потяг до ліжка.
З розмаху сів на нього, не звертаючи уваги на мої відбрикування, і поклав мене собі на коліна обличчям униз. Задерши мою неосяжну сорочку до пояса, чоловік натягнув на мене одежину, яку я сьогодні вночі віддала Террі, щоб вона замінила нею білизну, підготовлену Кевіном Діну.
Потім Дін дуже прискіпливо розгладив усі неіснуючі складочки на ідеально гладкій тканині, і повернув мене до себе.
– Ще раз щось таке утнеш, і все піде у зворотному напрямку, зрозуміла? – попередив він, дивлячись мені прямо в очі.
– Зрозуміла, – кивнула головою, погоджуючись. Ну хто ж не зрозуміє, що таке, зворотний одяганню процес?
Дін вивантажив мене на ліжко і підвівся. Поправив на собі халат, який я з переляку одразу і не помітила, ще раз глянув на мене і пішов.
А я засмутилася – ну що за несправедливість така? Чому він завжди перемагає мене? Потім згадала розпатланого чоловіка з обуреним обличчям, що увірвався наче вихор і заспокоїлась. Навряд чи хтось ще бачив таке! І я вирішила, що цю битву не програла. Це була справжнісінька бойова нічия! Тож настрій трохи піднявся.
Зістрибнувши з ліжка, смикнула шнурочок виклику, сподіваючись, що двері вже відчинені. Вони й справді прочинилися, і через отвір прослизнула красуня-покоївка, зупинившись прямо на порозі.
– Пані?
– Заходь, Террі, не бійся, – запросила я служницю жестом. – Дін про тебе навіть не згадав, – і не втрималася від хвастощів, пошепки запитавши: – Террі, ти чула, як Величність гнівався?
– Ще як чула! Мабуть, пів палацу чуло. А що, як Його Величність здогадається, що це я зробила? – скелетиха ніяк не могла повірити, що кара за таке лиходійство не зачепить її.
– Та кинь ти, Террі, ніколи він на тебе не подумає. Ось я, це вже інша річ. Він заздалегідь був упевнений, що я не залишу без помсти все, що він зі мною вчинив, тому й чекав від мене якоїсь підступності. І дочекався! – мстиво додала я.
– Тоді вдягатися? – Террі нарешті відірвалася від дверей і рушила до мене.
– Так, не завадить. Не хизуватися ж мені цілий день у сорочці.
Стулка дверей знову відхилилася, показавши обличчя першої дами.
– Ваша Величність...
– Почекай, Федеріко, – не встигла я навіть договорити, як двері тихенько зачинилися. А я з тугою подивилася на них.
– Террі, – коли “обличчя” покоївки повернулося, що, мабуть, означало, що вона мене уважно слухає, я спитала з надією. – А ці двері, мабуть, на замок не замикаються? – і вказала рукою на щойно зачинені фрейлінською командиркою.
– Ні, не замикаються, – повідомила служниця. – Адже вранці фрейліни... – але я перебила її, вже знаючи, що ці дами самі ввалюються в спальню, не чекаючи запрошення, на ранкову королівську побудку.
– Та зрозуміла я вже, що вранці фрейліни! Тільки не потрібен мені тут загін із блискучих дам, щоб одягнутися. Ти одна мене цілком влаштовуєш.
По тому, як служниця розпрямила плечі, я зрозуміла, що її порадували ці слова. З надією глянувши на неї, жалісно спитала:
– Може, все-таки можна щось зробити?
І вона зробила! Пару разів крутнувшись, рвонула до стіни, підняла диван приблизно на п'ять персон, піднесла його до дверей і зробила з нього справжню революційну барикаду. Потім підійшла до шафи, відчинила її й запитала:
– Домашнє плаття?
І це я думала, що вона починає мені подобатися? Та я її просто обожнюю! Кивнула головою, погоджуючись, а вона продовжила:
– Спідня білизна?
– А ось це – ні. На мені й так уже двоє трусів.
– Як це? – здивувалася Террі.
– А ось так, – засміялася я. – Чоловік допоміг мені з одяганням, щоби не замерзла.
Посміявшись, Террі приготувала для мене чарівну персикову сукню до підлоги, зі сріблястою вишивкою по всій спідниці й комірі стійкою. Яка краса! У мене такого одягу ще ніколи не було. Як можна називати таку ексклюзивну річ домашнім платтям?
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Візерунки долі. Я проти, Аграфена Осіння», після закриття браузера.