read-books.club » Фентезі » Під куполом 📚 - Українською

Читати книгу - "Під куполом"

229
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Під куполом" автора Стівен Кінг. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 318 319
Перейти на сторінку:
госпел.

395

Рамфорд — засноване 1779 року місто в окрузі Оксфорд, яке й зараз залишається центром сучасної паперової промисловості штату Мейн.

396

«Glenlivet» — односолодовий шотландський віскі, що випускається з 1824 року.

397

Популярні снодійні.

398

«Suicide Is Painless» — тематична пісня, що звучить у знаменитому серіалі «MASH» («Воєнно-польовий шпиталь») і однойменному фільмі.

399

«Stalag 17» (1980–1987) північноірландський анархо-панк-гурт, який запозичив назву нацистського табору для військовополонених, що існував на території Австрії в роки Другої світової війни. «Dead Milkmen» (1983–1995) — американський панк-гурт із міста Філадельфія.

400

Bump — «трах» у сексуальному контексті.

401

«М4 Sherman» — основний танк військ США в часи Другої світової війни.

402

«Escalade» — назва кількох моделей джипів, які виробляються з 1999 року компанією «Cadillac».

403

Tylenol — бренд, під яким у США виробляється парацетамол; Advil — абупрофен.

404

Лон Чейні-молодший (1906–1973) — характерний актор, який після успіху фільму «Вовкулака» (1941), де він зіграв головну роль, і в наступні роки часто виступав у тому ж амплуа, знявшись у безлічі фільмів жахів.

405

Розроблений 1975 року італійською компанією «Beretta» пістолет, який тепер також випускається і в США.

406

Sylvia Plath (1932–1963) — американська письменниця, чий поетичний і прозовий доробок високо цінується і часто обговорюється на тлі її загадкової ранньої смерті, яку багато хто вважає самогубством.

407

«Graham crackers» — популярне бісквітне печиво у формі галети з цілого пшеничного борошна, придумане священиком і дієтологом Сильвестром Гремом 1826 року.

408

William Carlos Williams (1883–1963) — поет-імажиніст, лікар-педіатр за фахом; його знаменитий короткий вірш «Залишається тільки сказати» (1934): Я з'їв усі сливи, що були в холодильнику, ті, котрі ти, мабуть, берегла на сніданок, пробач мені, вони були смачні, такі солодкі і такі холодні.

409

Заснований 1954 року в Нью-Йорку бренд жіночого одягу, білизни й аксесуарів.

410

Заснована 1919 року добровільна організація ветеранів збройних сил США зі штаб-квартирою в Індіанаполісі, яка має відділення у всіх штатах.

411

Річард (Дік) Чейні (нар. 1941 р.) — віце-президент США (2001–2009) в адміністрації президента Джорджа Буша-молодшого.

412

Принцеса Аріель — головна героїня діснеївського мультфільму «Русалонька» (1989).

413

У державних навчальних закладах США заборонено провадити релігійні служби, хоча приватна молитва дозволена; у муніципальних школах ці проблеми вирішує місцева громада, хоча останнє слово має суд.

414

Вказівний і середній пальці розчепірені літерою V, долоня стирчить вертикально вгору.

415

Рядовий Снафу — недолугий гумористичний персонаж навчальних мультфільмів, які у 1943–1945 pp. на замовлення армії США випускала для солдатів студія «Дісней».

416

«Мобі Дік» (1851) — видатний роман американського письменника Германа Мелвілла (1819–1891) про гонитву за величезним білим китом на прізвисько Мобі Дік; Стабб — другий помічник китобійного судна, природний філософ і резонер.

417

«Hail to the Chief» — пісня, написана 1812 року англійським композитором Джеймсом Сендерсоном на слова Вальтера Скотта, що згодом стала музичною темою, яку грають під час почесних зустрічей президента США; «Bad Moon Rising» (1969) — хіт рок-гурту «Creedence Clearwater Revival».

418

Долина, де в 1960-ті pp. під час в'єтнамської війни точилися найжорстокіші бої.

419

«Indiglo» — популярний бренд електронних годинників.

420

Джеймс Ван Аллен (1914–2006) — астрофізик, який 1957 року практично довів існування радіаційних поясів навкруг Землі, котрі відтак були названі його іменем.

421

Персонажі роману-епопеї в жанрі фентезі «Володар перснів» Дж. P. Р. Толкієна (1992–1973).

422

Під час партійних праймеріз 2008 року Гілларі Клінтон заплакала, відповідаючи на запитання кореспондентки «Чи важко жінці в політиці?»; хоча пані Клінтон за результатами попередніх голосувань у багатьох штатах випереджала свого конкурента Барака Обаму, в підсумку кандидатом від демократичної партії, а потім і президентом став таки він.

423

Місто на річці Андроскоггін і однойменному озері, в районі Люїстон-Оберн.

424

«Enterprise» («Підприємливий») — назва космічного корабля в телесеріалі «Стар Трек» і наступних за ним відеотворах.

425

Атигістамінний, протиалергійний препарат, який застосовується також як заспокійливий засіб.

426

«Cheer: I-Feel-Like-I'm-Fixin'-To-Die Rag» («Речівка: я почуваюсь так, ніби мені суджено померти») — антивоєнна пісня гурту «Country Joe and the Fish» («Кантрі Джо і Риба»), яку разом із гуртом співала майже півмільйонна аудиторія знаменитого рок-фестивалю Вудсток (1969).

427

Вільям Маккінлі (1843–1901) — 25-й президент (1897–1901), був застрелений анархістом Леоном Чолгошем; найвища в Північній Америці гора Маккінлі (6198 м) розташовується на Алясці, сьогоднішню назву їй дали золотошукачі, котрі підтримували тоді ще кандидата в президенти Вільяма Маккінлі, бо в його програмі був пункт переведення грошової системи США зі срібного на золотий стандарт.

428

«Hubble Space Telescope» — телескоп, який з 1990 року працює на навколоземній орбіті; названий на честь американського астронома Едвіна Габбла (1889–1953).

429

Quadrangle Club — заснований 1896 року один з десяти все ще існуючих елітних «обідніх клубів» у Принстоні.

430

Bates College — приватний коледж, заснований баптистами-аболіціоністами 1855 року в місті Люїстон, один із перших у США, де разом навчалися дівчата і хлопці.

431

«Mr. Coffee» — одна з найпопулярніших у США домашніх кавоварок крапельного типу, які з 1972 року випускає компанія «North American Systems».

432

«ShamWow» — кухонний рушник-губка, реклама якого відзначається великою напористістю, що межує з нахабством.

433

Всесвітньо відома п'єса (1947) американського драматурга Теннессі Вільямса (1911–1983); Стелла Ковальські (в дівоцтві Дюбуа) — одна з головних героїнь п'єси, вірна дружина свого безпутного чоловіка.

434

Завжди весела (фр.).

435

«Green» («Зелений») — брендова назва лаків «Хонда Одіссей» різних відтінків зі сланцевим блиском, серед яких нема зеленого.

436

Четвертак — 25 центів.

437

Популярна традиція в американських родинах: сплата штрафу за будь-яке лайливе слово за заздалегідь встановленою таксою; гроші кладуться в спеціальну кружку, яка називається Swear Jar.

438

75° F = 23,8 °C.

439

Опра Вінфрі (1954) — знаменита телеведуча власних ток-шоу.

440

85° F = 29,4 °C.

441

«Кінчай свиню» — неофіційне гасло радикальної афроамериканської Партії Чорних Пантер, яка існувала в США з 1966 до початку 1970-х pp. (в американському сленгу «свиня» — поліцейський).

1 ... 318 319
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Під куполом», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Під куполом"