read-books.club » Сучасна проза » Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі 📚 - Українською

Читати книгу - "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"

173
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі" автора Сюецінь Цао. Жанр книги: Сучасна проза. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 288 289 290 ... 297
Перейти на сторінку:

...селезень і качка... — символ нерозлучної пари.

(обратно) 239

«Тань Інь» чи «То Інь» — дослівно «цукрове яблуко чи фруктове срібло». Вислів, позбавлений змісту, бо Сюе Пань сприйняв на слух прізвище Тань як слово «тан» — цукор, а ім’я Інь як слово «інь» — срібло і на противагу слову «цукор» навів слово «фрукт», яке по-китайськи звучить — «го».

(обратно) 240

Дувей — середній військовий чин.

(обратно) 241

...«цикада скидає личину» — образний вислів зі значенням «удати, буцім нічого не чуєш».

(обратно) 242

...притиснеш «левом». — Ідеться про плоский камінь із зображенням лева. Такими каменями притискали краї фіранок, аби їх не надимало вітром.

(обратно) 243

Можуть дзьоб розкривати безбоязно... — У цій фразі прихований докір птицям, які клюють квіти, але не розуміють, що самі вони залежні від людей, які виростили ці квіти.

(обратно) 244

...«дорогоцінна панянка». — Дайюй грає словами: склад «Бао» імені Баочай має значення «дорогоцінний».

(обратно) 245

3 віч краплини додолу... Як боби, їх гублю я... — «Боби» (або «червоні боби») — поетичний образ, який символізує сльози розлучених.

(обратно) 246

...нагар на свічціжде весілля вас. — У давнину вважали, що нагар, який утворюється біля ґнота в формі квітки, провіщає прибуток, гроші; в даному разі мається на увазі весільне дійство.

(обратно) 247

А Сіжень хіба не коштовність? — Сюе Пань сприйняв ім’я Сіжень як слово «коштовність».

(обратно) 248

Почувши «золото» і «яшма»... — натяк на розмови про те, що володарка золотого замку Баочай і володар яшми Баоюй долею призначені одне для одного.

(обратно) 249

Ян Гочжун — брат знаменитої красуні Ян-гуйфей. Обіймаючи посаду наставника імператора, він, завдяки впливу своєї сестри на імператора, тримав у руках управління державою.

(обратно) 250

...Лі Куй вилаяв Сун Цзяна...Лі Куй і Сун Цзян — персонажі роману Ши Найаня «Річкові заводі».

(обратно) 251

...біля ґраток троянд... — Маються на увазі ґратки з тонких планок, які ставлять, щоби по них вилися троянди, утворюючи або криту алею, або альтанку.

(обратно) 252

«Дун Ши також супить брови». — Дун Ши (Східна Ши) протиставляється Сі Ши (Західній), яка, згідно із «Чжуанцзи», коли відчувала слабість, супила брови й од цього робилась іще гарнішою. Це помітила одна з її некрасивих односельчанок і також спробувала супитись, але від цього мала ще потворніший вигляд.

(обратно) 253

...поклонитися табличкам предків. — Вважалося, що в них перебувають душі померлих.

(обратно) 254

«Інь» і «ян» — дві протилежні сили природи, в результаті боротьби яких виникають усі існуючі в світі явища та предмети.

(обратно) 255

Цзюйжень — другий

1 ... 288 289 290 ... 297
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сюецінь Ц. Сон у червоному теремі"