read-books.club » Любовні романи » Собственность Хиро, Гленна Мейнард 📚 - Українською

Читати книгу - "Собственность Хиро, Гленна Мейнард"

73
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Собственность Хиро" автора Гленна Мейнард. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на сторінку:
Она чертовски устала, и ей нужно повзрослеть.

— Что мне ей сказать?

— Чтобы вернулась в реабилитационный центр.

Один из них фыркает.

— Люси любит тебя.

— Она любит хорошо проводить время и внимание.

Фу. Конечно, она хочет вернуть Хиро.

ГЛАВА 15

— Тебе звонит детектив. Когда тебе расскажут о смерти твоего отца, ты должна изобразить шок.

— Я сделаю все возможное.

— Если он упомянет клуб или что-то в этом роде, мне нужно, чтобы ты сказала, что мы встречаемся.

— Ты хочешь, чтобы я солгала?

— Это не ложь. Просто немного приукрашиваю правду о том, как долго мы вместе.

— Верно, — я положила вилку, чтобы взять свой мобильный телефон. В любом случае, у меня не было аппетита. Как будто мне не с чем иметь дело.

Я нажимаю кнопку воспроизведения на голосовой почте.

— Лия, это я, — я чуть не уронила трубку, услышав голос отца и услышав, что он называет меня Лией. Он не делал этого с тех пор, как моя мать ушла. — Я попал в неприятности. Ты знаешь, как оно есть. Однако на этот раз, думаю, мне действительно удалось это сделать. Я просто хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя, малышка. Даже если мне не удалось это показать, — на глазах у меня навернулись слезы, и я издала сдавленный рыдание. Он знал, что умрет, но хотел, чтобы я знала, что он меня любит.

— Чертов Нитро. Он не сказал мне, что звонил тебе. Мне жаль. Если бы я знал, то позволил бы тебе поговорить с ним раньше… — он замолкает.

Я киваю, сдерживая слезы и горе, которое грозит поглотить меня.

— Правильно, — я смотрю, когда был сделан звонок. Сообщение было оставлено вчера. Должно быть, это было прямо раньше. Я провожу пальцем по щекам, пока воспроизводится следующее сообщение.

— Это детектив Мартенс. Если бы вы могли позвонить мне по телефону 555-7918 как можно скорее. Это срочно.

Нет времени лучше настоящего.

Я набираю номер трясущимися пальцами.

— Привет, детектив Мартенс. Это Офелия Диксон. Я получила Ваше сообщение. Вы сказали, что это срочно, — говорю я, не притворяясь, что мой голос звучит дрожащим и испуганным.

— Мисс Диксон, мне очень жаль сообщать вам, что ваш отец, Дэйв Диксон, был найден мертвым вчера поздно вечером. Мне очень жаль, что я говорю вам это по телефону. Я хотела бы встретиться с вами сегодня, чтобы задать вам несколько вопросов о вашем отце и обсудить обстоятельства его смерти.

— Что? Что значит, его нашли мертвым? Вы уверены, что это был мой отец?

— Я уверена. Лия — ваше прозвище?

— Мой отец всегда называл меня Лией. Почему вы спрашиваете?

— Я объясню больше, когда мы встретимся. Еще раз очень сожалею о вашей утрате.

Я киваю, хотя он меня не видит.

— Спасибо, я ценю это.

— Конечно. Как я уже объяснила, мне нужно будет задать вам несколько вопросов.

— Все что вам нужно.

— Вы можете встретить меня на вокзале, или я могу приехать к вам?

Я смотрю на Хиро, и он качает головой. Полагаю, последнее, чего хочет клуб, торгующий наркотиками, — это детектив, который ковыряется вокруг.

— Я могу приехать на станцию.

— Вы заметили, что что-то не так с вашим отцом или его поведением в последние несколько недель?

— Нет, он был как обычно. Хотя мой отец был немного игроком и любил выпить. Он поранился? Я просто не понимаю.

— Я бы предпочла обсудить это лично. Когда я могу вас ожидать?

— Эм, около часа. Я попрошу своего парня отвезти меня.

Рот Хиро дергается, когда я называю его своим парнем.

— Я сообщу на стойке регистрации, что жду вас.

— Спасибо, детектив.

— Мне еще раз очень жаль, мисс Диксон.

Я заканчиваю разговор, позволяя телефону выскользнуть из моих пальцев на стойку. Слёзы возвращаются, и я проигрываю битву за то, чтобы сдержать их. Хиро обнимает меня своими толстыми татуированными руками. Его кожа гладкая на ощупь, но мускулы крепкие и даже мощные. Как будто он мог сокрушить любого врага. Его сила омывает меня и дает мне смелость встретить то, что будет дальше.

Я провожу рукой вверх и вниз по его руке, сосредотачиваясь на нем, а не на правде. Что я дерьмовая дочь, которая, вероятно, продолжает скрывать смерть своего отца.

Я сосредотачиваюсь на темных чернилах татуировок Хиро. Обводя каждый узор кончиками пальцев, задаваясь вопросом, какова история этих замысловатых узоров. Они что-то для него значат? Или, по его мнению, они просто заставляли его выглядеть еще хуже?

— Наверное, нам стоит подарить тебе что-нибудь получше, кроме одной из моих рубашек, испачканных моторным маслом.

Я поворачиваюсь на табурете лицом к нему.

— Возможно, но мне кажется, что я ношу её лучше.

— Да, ты правильно думаешь, — его губы касаются моих. — Наденьте туфли.

Мы обходим главный дом, чтобы избежать Люси и других ее драм. Хиро не упомянул о ней, но я уверена, что мы слышали о ней еще не все.

— Проверь это.

— Что?

— Тут Тормент добавил сучье сиденье. Больше не нужно кататься на крыле.

— Спасибо.

— Ты первая.

— Хм?

— Первая женщина, ради которой я поставил сиденье на мотоцикле. Это что-то значит, детка.

— Я горжусь.

— Хорошо. А теперь надевай шлем, — он шлепает меня по заднице, и я визжу.

Хиро перекидывает ногу через свой мотоцикл, а я забираюсь к нему сзади, как только он заводится, и надеваю шлем. Я обнимаю его, радуясь тому, что моя задница лежит на мягкой кожаной подкладке.

Двигатель ревет, пока мы едем по дороге к моему дому, чтобы я могла переодеться.

— Собери сумку.

— Для чего?

— Ты со мной. Это значит, что твоя задница будет в моей постели ночью и когда я просыпаюсь.

— Я не могу просто переехать к тебе в клуб.

— Почему нет?

— Потому что мы знаем друг друга несколько дней, и твоя сумасшедшая бывшая девушка с ножом живет там и может попытаться разрубить меня на куски во сне.

Он усмехается.

— Никто и пальцем тебя не тронет.

— Легко тебе говорить. Ты весь большой и плохой.

— Большой и плохой, да? — он приближается ко мне, пока я роюсь в беспорядке в своей спальне в поисках чистого нижнего белья.

— Черт. Мне нужно так много понять. Мне придется организовать похороны.

— Я позабочусь об этом.

— Я не могу просить тебя об этом.

— Ты не спрашиваешь. Я предлагаю.

— У тебя достаточно дел. Я не хочу наваливать на тебя еще больше.

— Позволь мне

1 ... 27 28 29 ... 33
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Собственность Хиро, Гленна Мейнард», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Собственность Хиро, Гленна Мейнард"