read-books.club » Любовні романи » Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос 📚 - Українською

Читати книгу - "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"

24
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Великие и ценные вещи (ЛП)" автора Ребекка Яррос. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на сторінку:
нужна моя помощь. Потом он выстрелил в меня, выгнал из дома и забыл, кто я такой - и все это в течение сорока восьми часов, так что я не уверен, в каком из этих случаев он был в здравом уме.»

«Кэм», - прошептала я.

Тяжесть того, с чем он столкнулся, впилась мне в живот, как якорь. Одна только мысль о том, что я могу потерять отца и поссориться из-за этого с Чарити, вызывала тошноту.

«Но ты решила вернуться... Почему? Чтобы остепениться и что дальше делать? Выйдешь замуж за человека, который в глазах Альбы никогда не сравнится со святым Салли? Чтобы подвергнуться насмешкам, когда ты не будешь скорбеть по нему и не будешь делать то, что они ожидают? Следовать их сценарию?»

«Я вернулась домой по той же причине, что и ты. Семья. А люди меняются. Городу просто придется приспособиться.»

«Не обманывай себя, Уиллоу. Этот город существует для мертвых, а не для живых. Когда молодые поколения уезжают, они возвращаются только на похороны - своей семьи или, в конце концов, свои собственные. Альба это огромный мавзолей, буквально финансируемый туристами, которые приезжают сюда, чтобы увидеть мертвые вещи, которые мы не хотим отпускать. Мы все - лишь часть экспоната. Если ты ждешь перемен или одобрения, не жди. Выживание здесь зависит от нашей способности не меняться, сохраняя прошлое. Перемены и прогресс - вот две вещи, которые убьют этот город.»

Его слова пронзили что-то глубокое - правду, от которой я не была готова отказаться.

«Это очень узкий взгляд на наш город. Но он наш, как ты и сказал. Если ты способен измениться, то и они тоже.»

«В этом-то и дело.»

Он оттолкнулся от стойки и сделал несколько шагов в сторону, прежде чем повернуться.

«Неважно, кто я сейчас. Они не позволят мне быть кем-то другим, кроме парня, который нанес слишком много ударов, нарушил слишком много правил и убил Салливана. Они не могут позволить мне измениться, так же как и тебе. Это вопрос самосохранения. И ты это знаешь, иначе не жила бы так далеко в горах, где все вы спрятаны и защищены от посторонних глаз и осуждающих взглядов.»

«То есть ты хочешь сказать, что я обречена на жизнь в одиночестве? На то, чтобы стать эксцентричной старухой-отшельницей? Потому что я собираюсь снова полюбить, Кэм. Я буду любить, выйду замуж и заведу детей. Все это.»

Мои глаза сузились, а по щекам разлился жар.

«Нет, я говорю, что ты была бы счастливее в другом месте, по крайней мере до тех пор, пока не убедилась бы, что твой мужчина достаточно силен, чтобы выдержать вес тени Салливана.»

Я насмешливо хмыкнула, спрыгнула со стола и повернулась к двери, пока не сказала то, о чем мы оба пожалели бы.

Его рука сомкнулась на моей руке, удивительно мягко, но достаточно сильно, чтобы я остановилась на месте. Я могла бы стряхнуть ее, настолько легким было прикосновение, но вместо этого я наслаждалась контактом.

«Я знаю, что ты достаточно сильная, Пика. Но этот город не будет нежен к тому, кого ты сочтешь достойным отдать свое сердце, если только он не примет решение за тебя. И я не вижу, чтобы ты пошла на это. Однажды ты позволила городу диктовать тебе условия, и я знаю, что ты любила его, а он любил тебя, но можешь ли ты честно сказать, что снова позволишь Альбе решать за тебя? Неужели ты так сильно любишь свои удобные границы?»

Моя поза смягчилась, и он отпустил мою руку. Он был прав, и это только еще больше разозлило меня. Любить Салли было легко, потому что мы подходили друг другу. Все вокруг нас поддерживали и поощряли нас.

Он положил единорога на кухонную стойку.

«Спасибо, что заботишься обо мне. Давненько никто не делал этого. Я собираюсь спуститься вниз, надеюсь, оплатить счет и отправиться домой.»

Его широкая спина заслонила мне обзор, когда он проходил мимо меня.

Как могло случиться, что за последние десять лет о нем никто не позаботился?

«Тебе стоит прийти в Историческое общество», - пробурчала я.

Он приостановился, но не повернулся.

«Если ты хочешь помочь своему отцу, тебе придется пойти против Александра. Тебе понадобится поддержка, и напоминание о том, что ты сын семьи-основателей, будет очень кстати. Не обязательно любить игру, чтобы играть в нее.»

«Я буду иметь это в виду.»

Он вышел, и меньше чем через минуту Чарити ворвалась на кухню.

«Кэмден точно не в духе», - заметила она, взяв стакан из шкафа и яблочный сок из холодильника.

«Хочешь?»

Я покачала головой.

«Кэмден всегда не в духе. Упрямая задница.»

В моем голосе определенно не было привычного раздражения при обсуждении среднего Дэниелса.

Ее плечи затряслись от смеха, когда она наливала себе напиток.

«Как вы двое не сошлись?», - спросила я.

«Вы совершенно одинаковые. Я всегда думала, что вы будете встречаться, когда мы учились в школе. Оба бунтари до мозга костей.»

Не говоря уже о том, что Чарити была безгранично красива, в то время как я была симпатичной, может быть, в лучшем случае посредственно красивой.

Она посмотрела на меня как на идиотку и убрала сок.

«Серьезно?»

Она отпила сок, но посмотрела на меня поверх стакана.

«Что? На него не так уж и сложно смотреть, и вы закончили школу в один год.»

Это был логичный вывод. Черт, может, они и встречались когда-то, а я и не знала. Я потерла грудь, пытаясь успокоить боль, возникшую при этой мысли.

«О, Кэм был горяч, и с возрастом он стал еще горячее. Ты видела эти руки? А как он поймал кулак Оскара? Горячо, сестренка.»

Возможно, я действительно не хотела знать ответ на вопрос, который не должна была задавать. Я также не хотела видеть, как моя сестра входит в дверь, которую я по глупости открыла.

Хватит быть эгоисткой.

«Да, я собираюсь отправиться домой. Хочешь, я брошу единорога Рози в стирку?» спросила я.

«Я сама.»

Ее зеркальные глаза видели больше, чем я хотела показать.

Ноги сами понесли меня к двери, сестра шла следом.

«Я люблю тебя, «Создательница правил», - сказала она, крепко обнимая меня.

«Я люблю тебя, «Нарушительница правил», - ответила я, прежде чем уйти, в миллионный раз задаваясь вопросом, знал ли папа, кем мы вырастем, когда давал нам эти прозвища в начальной школе.

И Кэм был прав. Мне нужны были перемены и прогресс, но я хотела, чтобы правила

1 ... 23 24 25 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Великие и ценные вещи (ЛП), Ребекка Яррос"