Читати книгу - "Крижинка і мільярдер, Яна Ляс"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Якщо я така страшна, то чому ви ще досі тут?
— Мене зацікавило, чи можна розтопити вашу кригу.
Його слова змушують мене завмерти на мить. Цей погляд, серйозний і проникливий, ніби зазирає прямо в душу.
— Може, я і не крига, — кажу, ковтаючи клубок у горлі. — Просто не кожен має право перевіряти.
— Значить, треба заслужити? — його голос стає трохи нижчим, теплішим, і мені не подобається, що це змушує мене почуватися ніяково.
— А ви що, завжди шукаєте собі виклики?
— Тільки коли виклик вартий зусиль.
Ми мовчимо кілька секунд, ковзаючи поряд один з одним. Навколо чути сміх дітей, дзвін ковзанів і приглушену музику, але цей момент здається абсолютно відокремленим від усього світу.
— Ну добре, учню, — порушую я тишу, намагаючись перевести розмову на легший тон. — Як щодо того, щоб перевірити, чи зможете ви зробити ще одне коло без падіння?
— А ви будете суддею?
— Звісно. Я ж «жорстка любов», пам’ятаєте?
— Пам’ятаю, — киває він, дивлячись прямо на мене. — І саме це мені подобається.
Ця його репліка змушує мене почервоніти, але я швидко ховаю це за жартом.
— Тоді вперед. Покажіть, на що здатні.
Данило знову пускається вперед, і я ловлю себе на тому, що всміхаюся. Цей вечір явно вийшов за рамки звичного, і вперше за довгий час я відчуваю, як у серці загоряється цікавість.
Данило повертається до мене після кількох невпевнених, але успішних кіл. Його обличчя ледь помітно світиться задоволенням, хоча він явно намагається це приховати.
— Ну, як вам? — питає, спираючись на бар’єр біля краю ковзанки.
— Досить непогано, — погоджуюся, підперши підборіддя рукою. — Ви навіть не впали.
— А хіба це не ваша заслуга? — його голос теплий, але в очах грайливий блиск.
Я лише усміхаюся у відповідь, і раптом помічаю, що на ковзанці стало значно менше людей. Зима, хоч і чарівна, але не всім до душі холод в такий пізній час.
— Холодно? — питає Данило, помітивши, як я натягаю шарф щільніше.
— Трішки, — визнаю я, хоч насправді це більше від хвилювання, ніж від погоди.
— У мене є ідея, — каже він і несподівано простягає руку. — Пішли.
— Ви що, серйозно? — здивовано питаю, але його впевнений погляд змушує мене прийняти пропозицію.
Ми знімаємо ковзани й виходимо за межі ковзанки. Виявляється, неподалік парку є невеличкий затишний павільйон, прикрашений вогниками, де продають гарячий чай і глінтвейн.
— Два глінтвейни, будь ласка, — звертається Данило до продавця.
— Два? А якщо я не п’ю? — дражню його.
— Тоді доведеться випити обидва за вас, — каже він і підморгує.
Ми сідаємо за один із столиків у кутку павільйону, подалі від інших відвідувачів. Я вдихаю запах прянощів і гарячого напою, і на мить відчуваю себе абсолютно спокійною.
— Ви завжди такі впевнені в собі? — питаю, щоб порушити мовчання.
— А ви завжди такі саркастичні? — відповідає він, піднімаючи брову.
— Це моя суперсила, — усміхаюся я.
— А я думав, що ваша суперсила — це здатність створювати крижинки навколо себе.
— Ну, як бачите, не зовсім. Інакше ми б зараз не сиділи тут разом.
Данило злегка нахиляється вперед, і я відчуваю, як його погляд ніби обіймає мене.
— Я радий, що ми тут. Ви маєте особливий дар, Марто. Ви не така, як усі.
Я зітхаю, намагаючись приховати, як його слова торкаються мого серця.
— А ви, мабуть, говорите це всім?
— Ні, — тихо відповідає він. — Лише тим, хто справді особливий.
Ці слова звучать так щиро, що я не можу стримати усмішку. Ми ще довго сидимо, розмовляючи про все і нічого, і я ловлю себе на думці, що цей вечір міг би тривати вічність.
Ми вже допиваємо наш глінтвейн, коли Данило піднімає чашку і вдивляється в її дно.
— Щось там шукаєте? — запитую з легким сміхом.
— Ні. Просто думаю, що варто було б ще замовити. Чи вас вже можна вважати «достатньо зігрітою»? — його голос звучить тепло, але я бачу іскру грайливості в його очах.
— Можливо, — відповідаю, розправляючи шарф. — Або я просто починаю звикати до холоду.
Він усміхається, наче знову щось задумав.
— У мене є пропозиція. — Данило піднімається і простягає мені руку. — Ходімо далі. Я покажу вам місце, яке ідеально підходить для таких вечорів.
— Ви впевнені, що це безпечно? — питаю, але все ж беру його руку.
— Тільки якщо ви обіцяєте не кусатися, — відповідає він з усмішкою.
Ми виходимо з павільйону й рушаємо через парк. Навколо блистить сніг під місячним світлом, а навколо нас — лише тиша, перервана нашим кроками.
— І де це ваше чарівне місце? — питаю після хвилини мовчання.
— Терпіння, Крижинко, — знову звучить це прізвисько, але цього разу в його голосі чутно тепло.
Нарешті ми зупиняємося перед невеликою альтанкою. Вона стоїть посеред парку, прикрашена вогниками гірлянд, які створюють м’яке світло. Данило жестом запрошує мене зайти всередину.
— Ви часто приводите сюди дівчат? — питаю, дивлячись на нього.
— Ніколи. Ви перша, — відповідає він серйозно.
Ця фраза вибиває мене з рівноваги, і я відчуваю, як моє серце починає битися швидше.
— Чому я? — питаю, ніби сама у себе.
Данило стоїть ближче, ніж будь-коли за цей вечір. Його погляд здається таким глибоким, що я боюся потонути.
— Мабуть, тому що ви не така, як інші, — відповідає він, і його голос звучить так щиро, що я не можу цьому протистояти.
Я намагаюся відповісти щось дотепне, але губи ніби застигли. Він простягає руку, щоб поправити мій шарф, який трохи заплутався. Його пальці мимоволі торкаються мого обличчя, і я помічаю, як затримую подих.
— Ви замерзли? — питає він, але в його голосі чутно щось більше, ніж просто турботу.
— Мабуть, ні, — відповідаю я тихо.
Його очі затримуються на моїх ще на мить, а потім він несподівано всміхається і відходить на крок.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Крижинка і мільярдер, Яна Ляс», після закриття браузера.