read-books.club » Фентезі » Астальдо 📚 - Українською

Читати книгу - "Астальдо"

117
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Астальдо" автора Мирослава Горностаєва. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 180 181 182 ... 192
Перейти на сторінку:
перебувала така собі проклята Нолде, яка охоче допомогла б діві з’єднатися з коханим. Навіть, якщо мене за це вигнали б з Менегроту. У мене немає упереджень щодо Людей, а Фінарато… Фінарато…

Тепер плакала Нервен, горда Артаніс, яка завжди намагалась, щоб ніхто не бачив її сліз.

— Замість того, — прошипів Майтімо, — щоб іти на північ і спробувати виконати самовбивчу обітницю, наш юний герой вирушив до Нарготронду. Він знайшов печерне місто, його не пристрелили вартівники, яким Інголемо доручив чатувати в довколишніх лісах. Лучники Nelya Nosse привели Берена до свого володаря…

— Бо він показав їм персня, — луною озвалась Артаніс, — а потім показав персня Фінарато…

— Він вимагав допомоги… — сказав Фіндекано, — вимагав виконання Обітниці… Але ж Інголемо… Невже він…

- Інголемо, — відповів Руссандол з розпачем, — був скутий своєю Обітницею. О, я-то знаю, що це таке. Скутий, неначе кайданами… Єдине, що він зміг зробити — це не повести на вірну погибель те, що зосталося від Третього Дому…

— О, так… — мовив Астальдо, — дійсно… Щоб допомогти цьому зарозумілому Адану, потрібно було взяти штурмом Ангбанд, тобто зробити те, чого ми не можемо доконати більш, як чотири століття… Або викликати Моргота на поєдинок…

— Князь Нолофінве двісті літ готувався до двобою, — прошепотів Майтімо, — і програв… Йому не допоміг навіть клинок з зоряного металу… А Фінарато…

— О, так, — сказав Фіндекано, — ну, ще можна наважитись таємно проникнути до Залізного Пекла… Орочими лазами… Але можливість викриття…

— Ну, пробралися б вони — а далі? — мовила Артаніс, витираючи засльозені очі, - стали б перед Чорним Валою і попрохали б у нього камені? І де б вони тоді опинились?

— Там, де я свого часу, — озвався Руссандол, — це в кращому разі. Але у Інголемо не було вибору… І тут він зробив те, що мусив зробити — пожертвував собою. Зібрав щось схоже на віче — ніколи зроду князі Ельдар не питали поради у підлеглих — оповів всю цю красиву історію про нещасливе кохання і попрохав допомоги і поради. Ясна річ — в присутньости Берена… Тут підхопився Тієлкормо і виголосив цілу промову… О, ця парочка — я маю на увазі його і Атарінке — успадкувала від нашого батька дар красномовства. Вони вдвох так настрахали нарготрондців, що ті відмовили Фелагунду у послуху. Власне, того йому і треба було — наш Інголемо кинув на підлогу свого князівського вінця, і мовив, що його воїни можуть і не дотримуватися присяги, однак він — він дотримає Обітниці і піде на цю виправу з тими небагатьма, що зостануться вірними йому.

— Фінарато кинув на підлогу вінця? — перепитав Фіндекано недовірливо.

— Я теж не повірила спершу, — прошепотіла Артаніс, — але це дійсно було так…

— Це була гра, — сказав Майтімо, — тонка гра… На почуттях моїх братів — в Нарготронді з ними були воїни з їхньої дружини, а Третій Дім поніс занадто великі втрати. Я певен — мої братики вже позирали на отой його вінець, якщо вони наважувались приміряти мій… в той час, коли я знемагав під тортурами.

— О, як огидно, — промовив Астальдо, — але ж Фінарато мусив подумати про те, якими очима має дивитися на весь цей безлад отой Адан… Що міг подумати Берен про нашу расу?

— Та нічого особливо поганого, — хмикнув Руссандол, — у тебе в Гітлумі залізний лад, а я бував на дортоніонських вічах, і на вічах галадинів… Видовисько ще те… Берен не побачив нічого такого, до чого не був би призвичаєним з дитинства. Ну, може, зробив собі висновок, що Ельфи такі ж жадібні до влади істоти, як і його одноплеменці. На людських вічах Адани мають цілковите право прогнати князя, який їм не до вподоби. Фінарато показав Берену, що його виганяє віче, розумієш? Я думаю, він взагалі хотів іти на смерть самотою, і, можливо, навіть попередив воїнів — нарготрондців з Третього Дому, щоб вони не насмілювались його супроводжувати, бо це його Обітниця, але ж Едрагіль… Едрагіль завжди йшов за своїм nildo, як за стягом, Едрагіль став поруч з ним, підняв вінця і доручив його Артаресто, і поруч стали ще двоє, а потім — піднялися семеро з дружини Тієлкормо, обурені поводженням своїх зверхників, і серед них — наш спільний друг дитинства Лауральдо. Так що Фінарато не пішов з Нарготронду немов жебрак, якого виганяють за ворота — у нього був супровід… до Мандосу.

— Мій брат мудрий, — прошепотіла Артаніс, — він не захотів жертвувати життям підданих задля того, щоб виконати Обітницю, так необережно висловлену. Вік Аданів короткий, а син може бути гіршим від батька… Ніхто з Квенді не насмілився б вимагати допомоги в особистій справі, як плату за батькові заслуги. Якби Берен прохав князя Нарготронду допомогти йому визволити Дортоніон…

— Я зрозумів, — сказав Фіндекано сумно, — але все ж таки — коли і як?

— Фінарато, — мовив Руссандол, — знав, що Артаресто не в змозі його зупинити, але сповістити мене по палантиру зможе. Він знав, що я вишлю вивідачів і згодом сповіщу тебе… Він знав, що я не пущу його туди, до Ангбанду, — просто не пущу, навіть якщо доведеться затримати його в Гімрінгу насильно. О, я — злостивий і лютий Феанаріон, Аглонів прохід перекрито моїми заставами, а поки Фінарато відпочивав би в моєму замку під почесним арештом, той нещасний Берен загинув би… на двобої. Не зі мною — я знайшов би мечника, який переграв би його. Якщо вони б вирушили через Гітлум — я певен, ти затримав би їх. Якби вони пішли за Дренгіст, в обхід — там твої застави. І Фінарато рушив найнебезпечнішим шляхом — через Сіріонів прохід… Астальдо, ти побілів… Астальдо….

— Я зрозумів, — ледве вимовив Фіндекано, — я все зрозумів. Мінас-Тіріт… Колишній Мінас-Тіріт… Тол-Гауротом зветься тепер той острів… Острів вовкулаків…

— Фінарато зробив все що міг, — сказала Артаніс, — вони напали на загін орків, винищили їх, забрали їхній одяг… Брат навів ману на себе і на свій загін… Однак, пройти повз Тол-Гаурот їм не вдалося — їх схопили…

— Там, — озвався Руссандол з застарілою люттю, — начільником оборони був Хазяїн Вовкулаків… Мені здається, що вони з Морінготто не дуже полюбляють одне одного — недарма той відправив свого Майя на порубіжжя. Саурон одразу ж зрозумів, що ніякі це не орки, хоча б за одним тим, що відчув їхнє аvanire… Жоден орк не зможе закритися від своїх повелителів. Фінарато не здавався: єдина зброя, яка у нього зоставалася — голос. Срібний голос Тіріону, голос, що заворожує, що змушує до покори. Тварь з Ангбанду прийняла виклик —

1 ... 180 181 182 ... 192
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Астальдо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Астальдо"