Читати книгу - "Астальдо"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
105
Наугрім (Naugrim) — гноми
106
Sinarua umbar (кв) — Це її судьба
107
cаno (кв) — воєвода
108
Охтарон (Ochtaron) (кв) — Воїн
109
Firi (кв) — букв. Смертні, тобто люди
110
Аvanyarima (кв) — чарівливість, яку не можна висловити вголос.
111
Yondiсe(кв) — синку
112
Ельдамар (Eldamar) — Землі в Амані де купно проживали ельфи
113
Yondo (кв) — син
114
Утумно (Utumno) — перша твердиня Мелькорі на півночі, заснована ним до Війни Стихій
115
Meldanya (кв) — найукоханіший
116
Ava minya (кв) — не перший
117
Нельяфінве (Nelyafinve) (кв) — дослівно «Третій Фінве»
118
Таурохтар (Taurochtar) (кв) — лісовий воїн, або воїн з лісу
119
Ангамандо (Angamando) — твердиня Саурона за часів першого панування Мелькора в Ендоре.
120
Тira (кв) — дивіться
121
Haran nin (кв) — мій повелитель
122
Namarie, meldo (кв) — прощавай, коханий
123
Гітлум (Hitlum) (синд) — Земля туманів
124
Hinno (синд) — хлопчик
125
Еldrim (синд) — ельфи
126
Аranen (синд) — княжич
127
аrphen brennil (синд) — шляхетна панна
128
Рана (Rana) — нолдорське наймення Місяця
129
Нандор (nandor) (синд) — ті, що повернулися
130
Оссиріанд — Семиріччя, край на південному сході Белеріанду
131
Аran Меletyalda (синд) — Ваша Величносте
132
Еla (кв) — дивіться (з відтінком здивування або радости))
133
Васа (Vasa) — нолдорська назва Сонця
134
Аvaquet (кв) — забороняю
135
Heka (кв) — Геть!
136
Каlaquendo (кв) — Ельф Світла, так називали Ельфів, котрі жили у Валінорі у світлі Двох Дерев
137
Морьо (Moryo) — скорочено від Моріфінве
138
Моріквенді (Moriquendi) — Темні Ельфи, тобто всі ельфи котрі завжди жили в Середзем’ї і ніколи не бачили світла Двох Дерев. Іноді ця назва використовувалась як образа.
139
Daro! (синд) — Стій!
140
Кгазад — самоназва гномів
141
Ndere (кв) — наречений
142
Gwedeir (cинд) — побратими
143
Gwethil (синд) — посестри
144
Gwador (синд) — побратим
145
Оselle (синд) — посестра
146
… meletron. Іm melet аllen (синд) — …любий. Я тебе кохаю
147
Meneg suilad (синд) — Тисяча вітань (ввічливий зворот до незнайомця)
148
Gwanno mae, arphen brennil (синд) — щасливої дороги, шляхетна панно
149
Tano (кв) — навчитель
150
Darto mae (синд) — щасливо залишатися
151
Queni аva кare (кв) — не говори нічого
152
Іnye vaquet (кв) — я мовчатиму
153
Yonni (синд) — синку
154
Atarinya (кв) — татко
155
Etyangoldi (кв) — вигнанці
156
Аiya (кв) — вітаю
157
Еstanesse (кв) — Першонароджені
158
Аvaquetima (кв) — не говори, мовчи
159
Vа! (кв) — не треба (різко, на грані нечемності)
160
Сілітіель (Silitiel) (синд) — Срібносяйна
161
Аuta i lome (кв) — ніч минає
162
Golodrim — назва народу Нолдор на синдарині
163
linnar (синд) — співці
164
talagantrim (синд) — арфісти
165
Пітьо — скорочено від Пітьяфінве
166
Тельво — скорочено від Телуфінве
167
Gwartie (синд) — зрадниця
168
Тьєлпе — скорочено від Тельперінкваро
169
Оnone (кв) — сестра
170
Аttea amme (кв) — друга мама
171
Еgo! (синд) — Геть! (образливий зворот)
172
Гондолін (Gondolin) (синд) — прихована твердиня
173
Талан (Talan) (синд) — жила площадка на велетенському дереві, або ціла хатинка
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Астальдо», після закриття браузера.