Читати книгу - "Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Айріс знову сиділа в пустому приміщенні, бо король, бачте, втратив до неї інтерес. У резиденцію прийшов якийсь дідусь із розмовами про ферму, і ласий до новизни Фабіан миттю відчув розвагу кращу за прокляття і змови, що вже приїлися. Він усамітнився зі старим у кабінеті, а «Ірису» відправив «попудрити носик».
Їй дозволили залишитися в безликій кімнаті по сусідству, єдиною перевагою якої було відчинене вікно. Підслуховувати розмову короля Айріс не могла, та й не хотілося їй знати, що чекає на простодушного дідуся, але деякі слова все ж пробивалися крізь товсті, щедро прикрашені ліпниною стіни. Вони відкривали Фабіана з несподіваного боку.
Виявляється, король сам викликав фермера, бо зацікавився його господарством, виставленим на продаж. Правитель Валесії хотів придбати не лише ферму, а й того, хто розуміється на цій справі. Він пропонував подвійну ціну та довічне утримання з умовою, що дідусь передасть досвід і знання майбутньому власнику.
Старого довго вмовляти не довелося – коли він почув, що до кінця життя займатиметься улюбленою справою і отримуватиме за це гроші, то погодився без роздумів.
Після нього настала черга нудних управлінських розмов, звітів про гасіння пожежі та пошуки Меліси, бурхливої, але короткої зустрічі з коханкою, візиту міської ради Пригір’я у повному складі, побачення з іншою коханкою…
Про Айріс забули. Години летіли, Фабіан правив країною, а Айріс Міллс сиділа в пустій кімнаті і розуміла: навіть якщо їй вдасться знову хоч на мить привернути увагу короля, толку не буде. Він кивне і посміхнеться, а за хвилину викине з голови те, що обіцяв. У нього надто насичене життя. «Іриса» промайне і загубиться серед десятків інших «Ірис». Щоб залишитись у пам’яті, треба зачепити короля за живе. Питання в тому, як після цього не попрощатися зі свободою?
– Ой! Ну й налякали ви мене! – У приміщення заглянула дівчина з мітелкою. – Ви очікуєте аудієнцію? Не пощастило вам. Король збирається до міста.
– Коли? – Айріс уже втратила весь ентузіазм і волю до боротьби.
– Та ж прямо зараз. Кажуть, до вечора не повернеться.
– Зрозуміло, дякую.
Вона підвелася. Затерпле плече пронизав біль, і сльози з’явилися самі собою. Айріс із досадою витерла їх хустинкою і повільно, намагаючись не рухатися надто різко, попрямувала до виходу.
– Ви можете підстерегти його у вестибюлі, – підказала покоївка. – У вас щось важливе, чи не так?
– На його думку – навряд чи.
– За спробу грошей не беруть. Не стратить же він вас насправді?
«Впевнені?» – Айріс у цьому сильно сумнівалася. Фабіан умів дивувати.
Але вона все-таки затрималася біля фонтанчика перед парадним входом. Вдала, що розглядає мідне латаття та золотих рибок, а коли двері відчинилися, зволікала на шляху короля довше, ніж вимагали пристойності.
– О, Ірисо. – Він встиг переодягнутися і радував світ ніжно-блакитним костюмом, що погано поєднувався зі слідами вчорашньої гулянки на обличчі. – Ти ще не пішла? Щось хотіла?
«Ні, я просто так сиджу тут від світанку», – ледь не огризнулась Айріс.
– Хотіла. Попросити. – Кожне слово давалося важко. – Не грайтеся з ним, будь ласка. Він же як кошеня: чистий і довірливий. Вам це не принесе задоволення.
Фабіан махнув супроводжуючим, наказуючи продовжувати шлях без нього.
– По-моєму, це не про Джі Лін Рі, – припустив насмішкувато. – «Кошеня» має ім’я?
– А Лі Шин. – Плече нагадало про себе, і Айріс похитнулася. – Прошу, забудьте про нього. Він вам не суперник.
Король аж присвиснув від подиву.
– Оце поворот! – вигукнув, блискаючи зубами. – Наш кумедний друг усюди встигає. Чим він тебе зачепив, Ірисо?
– Нічим! Благаю, не чіпайте його! Навіщо він вам?! У вас вистачає інших! Ну як ви не розумієте? Ви ж теж любите! Вся Валесія знає про ваші почуття до Меліси Стау!
– О, Валесія багато чого знає… – задумливо промовив Фабіан. – А закордоння ще більше. Не пропусти сьогоднішні газети, Ірисо. На тебе чекає сюрприз.
Він пішов уперед, муркочучи веселу мелодію.
– А А Лі Шин? – Айріс поспішила слідом, проклинаючи незручні туфлі. – Ви облишите його?
Король промовчав. Застрибнув у відкритий екіпаж, і коні повільно рушили.
– Прошу! – Якби коліно згиналося і можна було впасти ниць без криків болю, Айріс зробила б це. – Будь ласка!
– Нізащо, Ірисо, – підморгнув Фабіан. – А щодо Джі Лін Рі я можу подумати. Влаштовує?
– Та пішов ти! – Вона з розмаху вдарила себе по губах. – Вибачте! Пробачте мені!
– Ось вона, школа етики Лисиці Стау, – вдавано поскаржився король. – Гідна зміна поколінь…
Можливо, він говорив щось іще. Екіпаж поїхав, і слова затихли разом зі стукотом коліс.
Сподобався роздiл? Чесна оцінка допоможе авторові у написанні книги. АнонімноУвага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Проклята наречена і таємниці Пагорбів, Олена Гриб», після закриття браузера.