Читати книгу - "Первісна. Дорога на Тір Мінеган"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
— Це було нелегко, ми довгенько сперечалися. Довелося навіть пригрозити, що в разі відмови я продовжу свою подорож по Абраду.
— І вони повірили?
— Не думаю. Але вирішили не ризикувати. Та й, зрештою, я майже місяць вивчала тебе. Краще з тобою знайома лише Етне, проте вона зняла свою кандидатуру на мою користь, а будь-якій іншій кураторці довелося б починати фактично з нуля.
— Крім того, — додала Ейрін, — тобі відомо, що я слухняна, старанна і мене не треба підганяти.
— Це був один з моїх арґументів. Кожен вправний учитель знайде підхід до ледачого учня; набагато важче впоратися з такими надміру завзятими, як ти. Мені це непогано вдається… Отож, завтра ти ще відпочиватимеш, а я тим часом узгоджу з іншими наставницями розклад і план твоїх занять. Від післязавтра почнеш навчання. Вірніше, продовжиш — та тепер уже на систематичній основі.
— А які з предметів ти візьмеш собі?
— Усі, що й планувала, крім інфернальних сил. Їх викладатиме тобі сестра Кейліон. Вона ніколи не була наставницею, але треба визнати, що за досвідом боротьби з чорними та чудовиськами їй немає рівних.
— Ага, — тільки й сказала Ейрін, неабияк уражена звісткою про те, що її навчатиме старша з найстарших сестер. Кейліон вер Маллайг народилася в ті давні часи, коли Інісойд на Шогір, найбільший острівний архіпелаґ в околицях Абраду, ще перебував під владою пекельних почвар. У молодості вона брала активну участь у звільненні Шогірів від нечисті, згодом кілька разів вирушала в далекі морські подорожі, де також не обходилося без сутичок із чудовиськами, а на Абраді переловила чимало чорних чаклунів.
— Це дуже гарна новина, — вела далі Івін. — Від Кейліон ти дізнаєшся багато цікавого та корисного, чого немає в твоїй „книзі заклять“.
Перетнувши з кінця в кінець коридор головного корпусу, вони опинились у північному крилі, де містились урядові служби Тір Мінегану, наукові лабораторії, архіви та бібліотеки. Івін провела Ейрін до невеликої кімнати, що перебувала під охороною двох ґвардійців. Вона мала єдине вікно, забране в міцні сталеві ґрати, а посеред підлоги був широкий круглий отвір, з якого вели донизу ґвинтові кам’яні сходи.
— Куди це ми? — спантеличено запитала Ейрін.
— Найстарші чекають нас у підземеллі, — пояснила Івін, створивши в повітрі перед собою світлову кулю. — Не турбуйся, все буде гаразд. Вони лише хочуть трохи пристрашити тебе. Як на мене, це дитяча витівка, та нехай собі тішаться.
Сходи вели на глибину щонайменше двадцяти футів і закінчувалися важкими, оббитими залізом дубовими дверима. За ними, через короткий коридор, ішли ще одні двері, а далі було досить просторе, цілком порожнє приміщення, з яким межували дві менші, такі ж порожні кімнати без дверей. Кам’яні стіни, стеля та підлога тут були наскрізь просякнуті давніми рештками надзвичайно потужних захисних чарів; Ейрін припустила, що для їх створення знадобилося об’єднати зусилля двох або навіть трьох десятків досвідчених відьом.
Усі дев’ятеро найстарших сестер стояли біля дальньої стіни кімнати, залитої червонуватим світлом потьмянілого від часу маґічного світильника. Коли Ейрін увійшла, їхні пильні, чіпкі погляди миттю зосередились на ній.
— Підійди ближче, менша, — промовила висока чорнява жінка з блідим видовженим обличчям; це була Майрен вер Дервіл, третя за старшістю відьма в Сестринстві. — Ти знаєш, що це за місце?
— Так, сестро, — відповіла Ейрін, вийшовши на середину кімнати. — Я здо… — Її голос зірвався від хвилювання, та за секунду вона знов опанувала себе й закінчила: — Я здогадуюсь.
— Сімдесят три роки тому, — говорила далі Майрен, — пробувши в ув’язненні майже століття, тут померла остання мешканка цих підземних покоїв, Бераґ вер Фанві. На жаль, не всі сестри дотримуються наших законів, іноді доводиться їх карати. Як правило, ми обмежуємося відкликанням на Тір Мінеган і домашнім арештом на певний термін; за серйозніші провини відправляємо в заслання на один з віддалених північних островів; а коли відьма чинить тяжкий злочин, то не залишається іншого вибору, як ув’язнити її — буває, на кілька років, а буває, на все життя. За всю історію Тір Мінегану в цьому підземеллі відбували покарання восьмеро сестер, і трьох із них було засуджено до довічного ув’язнення. Щоразу такий вирок ставав важким випробуванням для нашого Сестринства.
— Ти, мабуть, хочеш запитати, як це стосується тебе, — озвалася Левелла вер Арвен, одна з двох відьом, які ще перевершували Ейрін за силою своєї Іскри; другою була старша сестра Раґвільд вер Енвис. — Не розумієш, навіщо ми прийшли сюди.
— Чому ж, розумію, — стримано сказала Ейрін. — Вас дуже турбує вся ця ситуація з Первісною Іскрою. А надто ж у поєднанні з моїм королівським походженням та відповідним вихованням, через що, на вашу думку, я можу геть зазнатися, уявити себе винятковою відьмою, кращою за інших, покликаною панувати над рештою сестер, а то й над усім світом. Ви почувалися б набагато спокійніше, якби я не була чужа вам, якби зростала на ваших очах; тоді б ви принаймні знали, чого від мене чекати. А так я для вас цілковита загадка, і ваша стурбованість за долю Сестринства мені зрозуміла.
— Ти не чужа нам, Ейрін, — м’яко мовила Кейліон вер Маллайг. — Ти наша сестра-відьма, і ніщо цього не змінить. Але в іншому маєш рацію: ми справді стурбовані через Первісну, тому й вирішили застерегти тебе. Мусиш чітко усвідомити, що особливе походження твоєї Іскри не надає тобі жодних привілеїв. Ти така, як і всі сестри, рівна серед рівних, а якщо забудеш про це, тобі нагадають. Та краще не забувай.
— Я не забуду, сестро, — пообіцяла Ейрін. — А зі свого боку сподіваюся, що й ви будете дотримуватись тих самих принципів. Я не вимагаю ніяких привілеїв, лише хочу, щоб ви ставилися до мене, як до будь-якої іншої сестри, без найменшого упередження, пов’язаного з моєю Первісною Іскрою.
Кейліон ледь помітно — але, без сумніву, схвально, — кивнула. Проте не всім
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Первісна. Дорога на Тір Мінеган», після закриття браузера.