read-books.club » Фентезі » Первісна. У вирі пророцтв 📚 - Українською

Читати книгу - "Первісна. У вирі пророцтв"

214
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Первісна. У вирі пророцтв" автора Олег Євгенович Авраменко. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 108 109 110 ... 148
Перейти на сторінку:
собі Конґреґацію, але не вбачали в цьому великої біди. Головне для них було зберегти саму систему.

— А що з цією голотою? — запитав Кайлем аб Рордан, змірявши зневажливим поглядом народ на площі. — Заважати не буде?

— Гадаю, що ні, ґенерале, — відповів Тейл аб Ерхар. — Проповідники намагаються нацькувати на нас людей, але їм не дуже вдається. Натовп не такий великий, щоб відчути свою силу. Переважно зібралися лише ті, хто чергує тут і вдень і вночі. Взагалі, я гадав, що народу буде більше, набагато більше. Чутки ж уже розлетілись по місту, а фанатиків у Ханґовані вдосталь.

— Тільки для овець потрібні пастухи, — зауважив ґенерал. — Без них вівці не знають, що робити. А про пастухів ми подбали — цієї ночі більшість ханґованських парафій залишилися без своїх проповідників. — Він криво посміхнувся. — Ні, звісно, їх ніхто не арештовував. Просто його величність запросив панотців до Кайр Ґвалхалу на термінову нараду. А вони не могли відмовитись.

— О! — промовив полковник, який нічого не знав про цю частину плану. — Це дуже передбачливо… То які будуть накази, государю? Надіслати ще одне попередження?

— Ні, — відповів Імар, — це зайве. Усі можливі попередження вони вже отримали і думають, що ми просто лякаємо їх. Полковнику, рушайте до гусарів і готуйтеся до бою. Атакуйте відразу, як ворог піде в наступ. А ви, капітане, — звернувся він до Фергаса аб Ґвиртира, — накажіть відкрити вогонь. Ми покажемо поборникам, що жарти скінчилися.

— Слухаюсь, государю! — в один голос відповіли обидва офіцери.

Тейл аб Ерхар негайно погнав коня в бік вулиці, де розташувалась ударна гусарська колона, а Фергас аб Ґвиртир повернувся до своїх підлеглих і став віддавати накази.

— Государю, вам краще від’їхати, — порадив ґенерал аб Рордан. — Гармати, хоч і рідко, але вибухають.

— Нічого, — твердо сказав Імар. — Я ризикну.

Насправді ж він знав, що ризику немає ніякого. З ними був чаклун, який подбає про те, щоб жодна гармата не вибухнула, а в разі потреби захистить його з ґенералом від куль. Тож тут вони були в цілковитій безпеці — майже так само, як за стінами Кайр Ґвалхалу.

Каноніри запалили ґноти і, за командою капітана, піднесли їх до запалів. Від залпу першої ж гармати Імарові надійно заклало вуха, і наступні постріли видались йому вже не такими гучними. Ядра пологою дугою перелетіли навскоси через площу і здебільшого не завдали ніякої шкоди, лише два з них влучили в мур, а ще одне розірвалося неподалік від головної брами і поранило, а може, й убило, кількох поборників.

„От і правильно!“ — подумки похвалив Імар молодого Йорверта аб Торвала, відомого на Лахліні під іменем Ейнара аб Дилана з Таркаррая, ватажка архарських бунтівників. Зараз він мав переховуватися в одному з будинків поблизу й коригувати політ ядер. — „Головне тут не перестаратися. Щоб ні в кого й думки не виникло про маґічне втручання.“

Натовп на площі гнівно заревів, і десятка зо два найвідчайдушніших сміливців, що геть втратили розум від такого блюзнірства, кинулися вперед з явним наміром завадити солдатам перезарядити гармати для другого залпу.

Стрільці націлили рушниці, Фергас аб Ґвиртир підняв руку і швидко озирнувся на короля. Імар рішуче кивнув йому. На жаль, так було треба. Без цього не обійтися.

Затріщали рушничні постріли, і божевільні відчайдухи, не пробігши й половини шляху, попадали додолу, заливаючи свіжий сніг багряною кров’ю. Вояки першої шеренги негайно поступилися місцем своїм товаришам з другої шеренги, і капітан знову підвів руку, хоч явно сподівався, що вдруге віддавати такий наказ не доведеться.

Проте в натовпі знайшлося ще кількадесят самогубців, які після другого залпу з рушниць приєдналися до полеглих. Тоді із сусіднього провулку виступила піхотна рота, і нажахані такими рішучими діями люди кинулися врозтіч. Більшість, разом із проповідниками, побігли під захист собору Перших Святих, і це було найрозумніше рішення; дехто чкурнув на північ, хоча при цьому ризикував наскочити на військових по той бік площі; а найдурніші помчали до Палацу Святої Віри — і потрапили під копита коней поборницької кінноти, яка саме вирвалася на площу. Керівництво Конґреґації до останнього плекало надію, що з боку короля це лише чергове залякування і він не наважиться перейти від облоги до штурму, але тепер, зрозумівши свою помилку, віддало наказ про контрнаступ.

Навперейми поборникам рушила колона гусарів, а Фергас аб Ґвиртир гукнув до канонірів:

— Вогонь по готовності!

Гармати почали стріляти врізнобій, і ядра вже летіли прицільніше, ніж після першого залпу, били в мур і обковану залізом головну браму, а подеколи залітали аж на внутрішнє подвір’я. Одне з них навіть влучило у вікно на четвертому поверсі головної будівлі й незабаром звідти повалив густий дим — вочевидь, його порохове начиння так вдало вибухнуло (можливо, не без Йорвертової допомоги), що спричинило до пожежі.

Тим часом гусари зійшлися врукопаш із поборниками. Лави супротивників перемішались, і на відстані було важко розрізнити, хто є хто, бо й ті й інші мали червоні мундири, тільки в гусарів були білі штани, а не чорні, як у поборників.

А коли до кінноти долучились піші поборники, в бій уже вступила й армійська піхота. Солдати билися завзято, спростовуючи своїми рішучими діями всі Імарові побоювання, що вони, вихідці з народу, виховані змалку в благоговінні перед поборниками, не наважаться здійняти на них руку.

„Для Лахліну ще не все втрачено,“ — думав король. — „І серед простих людей не бракує таких, що ненавидять Конґреґацію. Їх лише треба зібрати разом і поставити над ними надійних командирів…“

— А ваш шпигун не помилився, міністре, — сказав ґенерал Ґарванові аб Малаху. — У поборників справді немає гармат. Інакше б вони їх уже задіяли.

— Не задіяли б, лорде Кайлеме. Якби гармати були, моя людина вивела б їх з ладу, — впевнено відповів Ґарван, який і був тією людиною. — Але поборникам навіть на думку не спадало, що їм може знадобитись артилерія в самісінькому серці Ханґована.

— Атож, — кивнув ґенерал аб Рордан. — А

1 ... 108 109 110 ... 148
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Первісна. У вирі пророцтв», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Первісна. У вирі пророцтв"