read-books.club » Фентезі » Обурливо жадана, або Спокуса Його Величності, Ольга Обська 📚 - Українською

Читати книгу - "Обурливо жадана, або Спокуса Його Величності, Ольга Обська"

128
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Обурливо жадана, або Спокуса Його Величності" автора Ольга Обська. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 107 108 109 ... 143
Перейти на сторінку:
Розділ 68. Свобода

П'єліна розпорядилася відправити в замок Дюрей-ла-Пласі ще один екіпаж, щоб Поліна та Глорі могли подорожувати з максимальною зручністю. Вони зайняли місця у маленькій затишній кареті, а у велику були завантажені всі їхні речі. Саме там розмістилися і слуги.

Процесія з двох карет рушила в дорогу опівдні. Глорі майже відразу задрімала. Поліна обійняла її і прилаштувала голову собі на плече. Дівчинка все ще була дуже слабка. Поля дивилася у вікно на мальовничі осінні пейзажі і розмірковувала, як їй підготувати Кульбабку до гіркої правди.

Сьогодні вранці П'єліна сказала Глорі, що вона поїде до родового замку у супроводі компаньйонки, бо сама змушена поки що залишитися з чоловіком, і приїде пізніше. Глорі сприйняла слова з розумінням. Якщо так треба — значить, треба. Але ж П'єліна збрехала. Поля відчувала, що вона не збирається жити в Дюрей-ла-Пласі. Її все влаштовує у нинішньому розкладі. А Глорі, бідолаха, буде трепетно чекати і сумувати за сестрою. Поліна, звичайно, постарається стати для неї відданою дбайливою подругою. Але на серці у дитини все одно буде неспокійно. Вона не зможе бути щасливою, вважаючи, що сестра страждає.

Це нечесно і несправедливо по відношенню до Глорі приховувати від неї правду. Кульбабка повинна дізнатися, де зараз її сестра, і хто насправді поряд з нею. Поліна обов'язково все розповість. Але трохи згодом. Це стане для Глорі ударом. Нехай вона спочатку трохи зміцніє після хвороби.

Картинка за вікном мінялася повільно. Все ж таки кареті дуже далеко до земного автомобіля. Та й земні дороги, як би їх не лаяли, разюче відрізнялися від тутешніх в кращий бік. Поліна дивилася на села, що пропливали вдалині, на придорожні таверни, на зустрічні екіпажі і мимоволі порівнювала місцеве життя з земним. Тут час тече неквапливо. Особливо у провінції. Тут немає поспіху, немає метушні, конкуренції, страху не встигнути, не потрапити в основний потік. У такому житті є свої плюси, але Поліна все одно сумувала за рідним світом. Чи зможе вона колись повернутися додому?

Тепер Поліна знала, що теоретично це можливо. Більше того, вона знала, хто в цьому світі володіє магією переміщення — Ральфій. Він влаштував їхній обмін з П'єліною. Поля не сумнівалася, що Елайзі теж допомагав саме він. Інакше звідки Ральфій знав би, що Елайза — це вже не Елайза?

Але чи допоможе він повернутися додому, якщо звернутися до нього з таким проханням? Поля дуже сумнівалася. І хоча Ральфію так і так довелося розповісти їй дуже багато про ритуал обміну — адже Поліні треба було знати, як правильно виконати всі складні етапи цього дійства. Але Ральфій хитрий, не розкрив головного. Як зрозуміти з ким ти обміняєшся внаслідок ритуалу? Куди потрапиш? У чиє тіло? Поля здогадувалася, що це вирішує Ральфій. Він здійснює якісь дії з другим учасником обміну.

Ці міркування наштовхнули Поліну на дивну думку. Але ж виходить, що і над нею, коли вона ще була на Землі і в своєму тілі, теж хтось провів якісь магічні маніпуляції, оскільки саме з нею в результаті помінялася Елайза. Хто і коли? Поліна нічого підозрілого не пам'ятала. А головне — навіщо? Кому Поля заважала там, на Землі? Для чого знадобилася тут?

Після чотирьох годин шляху Саймон — старший слуга, якому доручили керувати процесією, попросив дозволу зробити привал. Поліна цей дозвіл дала. І процесія заїхала у двір придорожньої таверни під назвою «У Гарта». Слуги зайнялися кіньми. А Поліну та Глорі господар таверни запросив відпочити та скуштувати його вишуканих страв.

Поля з радістю прийняла запрошення, незважаючи на те, що П'єліна поклала в дорогу достатньо їжі. Але ж це сухом'ятка. А в таверні обіцяли гарячу курячу юшку з овочами, печеню з дичини з медовою кукурудзою та чай з лісовими ягодами. Для ослабленої після хвороби Глорі — те, що треба.

У залі було досить багатолюдно та галасливо. У дальньому кутку розташувалася чоловіча компанія. Звідти долинав веселий сміх. Та й інші відвідувачі були розбиті на групки і щось жваво обговорювали. Життя, можна сказати, кипіло і вирувало. Тому Поліна не надто здивувалася, коли до них із Глорі за їхній тихий відокремлений стіл присіла молода пані.

— Сьогодні у Гарта так багатолюдно. Яблуку нема де впасти. Не заперечуєте, якщо я повечеряю у вашій компанії?

Поліна не заперечувала. Дама здалася їй милою простою балакучою і доброзичливою. У них швидко зав’язалася розмова. Незнайомка представилася Люсіндою. І розповіла, що прямує у гості до своєї тітоньки.

— Думала, вже сьогодні надвечір буду на місці, але така невдача… — поскаржилася вона. — Карета, в якій я подорожувала, потрапила у вибоїну і сильно постраждала. Я сподівалася, що зможу найняти тут, у таверні, екіпаж, але ви самі бачите цей натовп, — розвела руками Люсінда. — Вільних екіпажів не лишилося. Мабуть, доведеться заночувати тут.

— Перепрошую, — вибачився господар таверни, що підійшов з тацею. Через велику кількість відвідувачів йому доводилося допомагати обслуговувати гостей. — Але вільних номерів сьогодні немає.

Люсінда зовсім зажурилася. Проте ненадовго. Як невдовзі з'ясувалося, особняк її тітоньки розташовувався якраз дорогою до замку Дюрей-ла-Пласі, і Поліна запропонувала новій знайомій підвезти її. Люсінда засяяла від радості.

— Я вам така вдячна.

За годину Поліна та Глорі, а також їхня нова знайома, продовжили шлях. Глорі швидко задрімала. А Поліна та Люсінда вели неспішну розмову. Цікавість змусила Полю дивитися в основному не у вікно на пейзажі, що пропливають повз, а на свою супутницю, яка займала місце навпроти. Дивно, тепер, коли почали густішати сутінки, обличчя Люсінди стало виглядати трохи інакше. Риси начебто ті самі. Але щось у її образі невловимо змінилося. І тема розмови також змінилася. Попутниця більше не здавалася Поліні простою і невимушеною. У її словах з'явилася глибина та таємнича багатозначність.

Вони заговорили про зраду. Як її пережити. І чи можна взагалі довіритися в цьому житті хоч комусь. А потім Люсінда поставила несподіване запитання:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 107 108 109 ... 143
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Обурливо жадана, або Спокуса Його Величності, Ольга Обська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Обурливо жадана, або Спокуса Його Величності, Ольга Обська"