read-books.club » Любовні романи » Риль. Любов дракона 📚 - Українською

Читати книгу - "Риль. Любов дракона"

163
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Риль. Любов дракона" автора Катерина Олександрівна Боброва. Жанр книги: Любовні романи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на сторінку:
і будиночок, здається, теж.

Якщо в ставку хтось і був живий, то йому явно не пощастило. Втім, жити без води там все одно було б важко.

— Ріленку, не сердься!

— Живий, сволота, — чомусь з полегшенням видихнула дівчина, — Не підходь! — голосно крикнула в темряву.

Дракон несподівано виник ззаду, мить — і вона міцно притиснута до широких і мокрих грудей.

— Не можу, — гаряче дихання обпалило потилицю, — не можу без тебе. Не хочу втратити знову. Ти — мої крила, мій вітер, моє небо. Я люблю тебе, Риль.

Гарячі губи ніжно торкаються до її шкіри, покриваючи обличчя безліччю поцілунків, які ставали все більш вимогливими. І в цей самий момент свідомість вирішила підлим чином покинути свою господиню. «Скільки можна, і все за один день!», — вигукнуло воно, тікаючи відпочивати.

— Доброго вечора, точніше, вже ночі, Хірано, — господар кабінету привітно схилив голову, вітаючи гостя.

— І вам чистого неба, шановний Ільрандор Де Регірмаф, — не менш привітно схилився в поклоні драконолог. Нарешті він може на власні очі побачити голову Ради.

— Хочете що-небудь випити? — люб'язно запропонував дракон.

— Не відмовлюся, — кивнув Хірано, — день був не з легких.

— Знаю, знаю, — з сумним зітханням Ільрандор піднявся з-за столу, підійшов до шафи. Там різнокольоровими боками заклично блищали пузаті пляшки. Дракон вибрав одну, дістав два широких келиха і хлюпнув на дно бурштинової рідини. Та від контакту з повітрям набула червонуватого відтінку. — Вам усім довелося нелегко. Як дівчинка?

— Трималась молодцем, — Хірано акуратно прийняв келих, хитнув його, рідина зафарбувала стінку келиха в багряно-червоний відтінок. Пригубив. Напій вогненною хвилею прокотився по стравоходу, пірнув в шлунок, викликавши там невеликий вибух локального характеру. Ех, хороший! Дракони виявляли прихильність не тільки до вогню, але ще й до міцних напоїв, що запалюють кров. Вино, якщо й пили, то замість води або соку, не рахуючи за спиртне. Маг з жалем поставив келих на стіл. Такими темпами в його голові скоро буде суцільний туман, а йому не можна втрачати концентрацію. Якщо все складеться вдало — вип'є за успішні переговори, ні — не найгірший напій, щоб стати останнім у його житті. — Я можу розраховувати на продовження навчання Риль?

— Можете, — кивнув дракон, — якоюсь мірою це наша вина, що дівчинка змушена була перервати навчання. А це погано. Не вміючи махати крилами, пташеня рано чи пізно згортає собі шию. Наші наставники хоч і гарні, але не сильні в порталах.

— Дякую, — Хірано нахилив голову, приховуючи здивування. Вперше він чув, щоб дракони визнавали свою провину і намагалися її виправити, — ви маєте рацію, Риль дійсно потрібно вчитися, але не тільки їй. Вашим асхалутам не завадило б підняти рівень підготовки. І ми можемо в цьому допомогти.

Дракон примружився. Задумливо подивився на келих, потім висушив його залпом.

— Значить, ви згодні надати нам допомогу, — промовив він, уважно вдивляючись в обличчя мага.

— Так. Нерозумно чекати, коли ваша сьогоднішня проблема стане тільки нашою. Погодьтеся, з урахуванням обставин, це питання майбутнього, і недалекого. Вважайте це спробою спокутувати нехай і непряму, але нашу провину.

Дракон згідно кивнув. Що ж, бажання простірників зрозуміле. Адже це один з них збирався привести карохедів у сьомий світ. І добре б переконатися, що магу це не вдалося. Втім, чуття підказує, що вони встигли вчасно. Карохеди, як правило, не люблять зайвих свідків і з радістю знищують своїх колишніх помічників, коли ті стають не потрібні.

— Ми зберемо єдину Раду через десять днів. Вам вистачить часу, щоб узгодити все зі своїм керівництвом?

— Так, цілком. Якщо не заперечуєте, ми почнемо переговори завтра.

— Добре, у Фестіграна є всі повноваження. Можете сміливо звертатися до нього. А з приводу асхалутів вам краще поговорити з Зараном. Асхалути в його підпорядкуванні. Думаю, він буде тільки щасливий зайвий раз поганяти бійців. Якщо тільки кількість вчителів не перевищить число учнів, — дракон лукаво посміхнувся. — День був довгий, Хірано. Решта почекає до завтра.

Натяк зрозумілий. Ось тільки залишився одне маленьке, але дуже важливе питання.

— Прошу вибачення, шановний Ільрандор Де Регірмаф, але я б хотів дещо уточнити наостанок. Так, дрібниця. Професійний інтерес. Що за порошок використовував мій колега?

В очах дракона злетіло люте полум'я.

— Ти забуваєшся, маг! — прогарчав Ільрандор, скочивши з-за столу. Весь наліт дипломатії миттю випарувався, поступаючись місцем хижакові.

Але Хірано недарма був драконологом. Він зблід, піднімаючись зі стільця, проте голос його був твердий.

— Я, Хірано Ельнесіо, клянусь небом, що все, сказане мені зараз, ніколи не буде використано проти вашого народу і ніколи не буде передано третім особам. Я готовий прийняти печатку правди.

Дракон здивовано підняв брови.

— Навіть так? Невже готовий ризикнути життям? — запитав він, заспокоюючись.

— Іноді такий ризик може врятувати не одне життя, — відповів Хірано, кладучи долоню на стіл, — звик, знаєте, мати повну картину того, що сталося. Без цього навіть спати спокійно не можу.

— Не чекав подібної зацікавленості від мага, — Ільрандор створив випромінюючу світло цятку розміром з монету. Цятка плавно заковзало в повітрі, приземлившись на зап'ясті Хірано. Той скривився, але руку не відсмикнув. Світлова пляма розчинилася на шкірі, — мабуть, я буду рекомендувати Раді вас як представника вашого народу. Може, ви й маєте рацію. Нерозумно весь час ховати голову під крило, — дракон встав, пройшовся по кімнаті. Маг крадькома зробив ще один ковток з келиха. Рішення дати цьому лускатому поставити на собі печатку правди далося йому нелегко, але без цього картина того, що сталося, ніяк не хотіла складатися.

— Порошок придумали карохеди. Придумали для того, щоб тримати нас під контролем. Зручно, знаєте, мати іграшку під рукою, яка слухняно чекає, коли в неї вселиться господар.

Коли ми зрозуміли, що наші діти через карохедівську погань зраджують власні Гнізда, а ми не можемо нічого з цим вдіяти, було прийнято рішення шукати новий дім. Пішли не всі. Багато, дуже багато залишилися там, у владі тварюк. Ця речовина вбиває нашу волю, перетворює на рабів. Ось чому про неї знають тільки члени Ради. Щойно з'ясувалося, що магу допомагає хтось зі своїх, ми відразу запідозрили недобре.

— Значить, той дракон, з яким зустрічався Бонас в таверні, і був зрадником?

— Насправді ні. Ерльханц познайомився з магом лише пару місяців назад і стояв за крок від зради. Порошок вже встиг підкорити собі його волю. Думаю, що справжній зрадник був серед зниклих. У будь-якому випадку, Ерльханцу загрожує тривале ув'язнення і довічний нагляд.

— Але як же його асхалут? Хіба вони не були пов'язані?

— Були. Порошок, як виявилося, може руйнувати зв'язок. Думаю, Ерльханц власними руками поділився з братом білою отрутою.

1 ... 97 98 99 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Риль. Любов дракона», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Риль. Любов дракона"