Читати книгу - "Трилогія смерті"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Голос Чудовиська! Квапливо перелічує якісь лиха, жахливі злочини, страхітливі помилки, гріхи, темніші за мармурові небеса вгорі та внизу.
А голос священика давав йому короткі й незагайні відповіді прощення, провіщення якогось кращого життя, де Чудовисько, якщо не переродиться Красунею, може віднайти якісь невеличкі милі втіхи — через розкаяння.
Шепіт, шепіт, у тих глибинах ночі.
Я заплющив очі, й мені аж заболіло, так хотілося розчути слова.
Шепіт, шепіт. А потім… я аж закляк, не повіривши власним вухам.
Плач. Голосіння — яке тривало й тривало, і чи й скінчиться воно бодай колись?
Той самотній чоловік у церкві, чоловік зі страшним обличчям і схованою за ним загубленою душею виливав свою жахливу печаль, потрясаючи нею і сповідальню, й церкву, і мене. Плач, потім зітхання, а далі знову плач.
Якийсь звук змусив розплющитися мої очі. Потім — тиша, і враз зашамотіло. Хода!
Ми з Роєм підхопились — і навтікача.
Добігли до машини, заскочили.
— Ради Бога! — просичав Рой.
Пригнув мені голову й сам пригнувся. Монстр вихопився з церкви й тепер сам-один перебігав пустельну вулицю.
Опинившись перед цвинтарними ворітьми, він обернувся. Якраз проїздила машина й висвітила його, мов театральним прожектором. Він закляк, перечекав, а тоді й зник — на цвинтарі.
Там, далеко, у церковних дверях промайнула якась тінь, свічки погасли, двері — замкнулися.
Ми з Роєм перезирнулись.
— Боже мій! — мовив я. — Що то за гріхи можуть бути отакі тяжкеленні, щоб треба було виливати їх у такій пізній сповіді? А той плач! Ти ж чув? Чи не здається тобі, що він приходить сюди простити Богові, що той наділив його таким обличчям?
— Таким обличчям! Авжеж, ох, авжеж, — відгукнувся Рой. — Та я повинен дізнатися, що він замислив! Я не можу загубити його!
І Рой знову вискочив із машини.
— Рою!
— Ти не тямиш, тупню? — закричав Рой. — Він — це наш фільм, наш Монстр! Що, як він утече? О Боже!
І Рой дременув через вулицю.
«Дурень! — подумав я. — Що ж це він коїть?»
Але кричати так, щоб до нього докричатися через вулицю та ще глупої ночі, я побоявся. А Рой переліз через цвинтарні ворота й шугонув у тінь, мов у темній воді втопився. Я так різко підскочив на своєму місці в машині, що лупнувся головою об дах, та й упав, лаючись: «От дідько рогатий! Чорти б тебе, Рою, вхопили!»
А що, як до мене зараз під’їде поліційна машина, подумав я, і спитають мене: «Ти що тут намислив?». І що ж я відповім? А чекаю на Роя! Він там, на цвинтарі, за хвильку прийде. «А що, і справді прийде?» Звісно, ось тільки зачекайте хвильку!
І я чекав. П’ять хвилин. Десять.
І тоді, хто б повірив, Рой повернувся назад, але рухаючись так, ніби його оце допіру було електрошоковано.
Непоквапною ходою сновиди переходив він вулицю. Не глянув навіть на свою руку й ручку дверцят, коли відчиняв їх. Сів на переднє сидіння машини та й витріщився через вулицю на цвинтар.
— Рою?
Не чує.
— Що ж ти там оце щойно побачив?
Жодної відповіді.
— Він, чи там воно, вийде на вулицю?
Мовчанка.
— Рою! — я штурх його ліктем. — Та скажи! Що там?
— Він, — мовив Рой.
— Ну?
— Неймовірний, — сказав Рой.
— Можу повірити.
— Та ні. Ти заспокойся. Тепер він мій. І, Господи мій Боже, якого ж Монстра ми створимо, юначе! — Тут він нарешті обернувся до мене, блискаючи очима, неначе фарами, а душа обпалювала йому щоки й рум’янила уста. — Ох, і фільм ми скремсаєм з тобою, друже!
— Справді?
— О! — вигукнув він, й одкровенням спалахнуло його обличчя. — Так!
— 1 це все, що ти можеш сказати? А не те, що діялося там, на цвинтарі? Не те, що ти там побачив? Тільки оці «О! Так!»?
— О! — повторив Рой, знову задивившись через вулицю на цвинтар. — Так.
Погасли вогні й на вимощеному кахлями дворику церкви. Усе там оповила пітьма. Вона ж і вулицю сповила. Пропали відблиски на обличчі мого друга. Нічні тіні на цвинтарі вже мінилися в напрямі світанку.
— Так, — прошепотів Рой.
І повіз нас обох додому.
— У мене аж руки сверблять хутчій допастися до моєї глини! — признався він.
— Ні!
Рой приголомшено обернувся й подивився на мене. Річки вуличного освітлення текли по його обличчю. І схожий він був на когось, хто опинився під водою, кого ані торкнути, ані сягнути, ані врятувати.
— То ти категорично велиш мені не використовувати отого обличчя в нашому фільмі?
— Річ тут не просто в обличчі. Я маю таке передчуття… якщо ти це зробиш — ми пропали! Боже мій, Рою, я боюся по-справжньому. Згадай: хтось написав тобі, щоб ти прийшов побачити його цього ж вечора. Хтось хотів, аби ти його побачив. І Кларенсові хтось також сказав, щоб він прийшов туди цього вечора! Надто швидко все закручується. Ти вдавай, ніби тебе зовсім не було в «Браун-Дербі».
— І як би це в мене вийшло? — здивувався Рой.
І погнав машину ще швидше.
Вітер залітав у віконця, шарпав мені чуб, і повіки, й уста.
Тіні пробігали по Роєвому обличчю, спускалися по його великому орлиному носу і ковзали по його звитяжному ротові. І був то мов рот Ґрока, Чоловіка, що Сміється.
Рой відчув, що я задивився на нього, і спитав:
— Ти вже ненавидиш мене?
— Ні. Тільки чудуюсь, як я міг знати тебе всі ці роки — і все ж таки не знати.
Рой підніс до вікна ліву руку з цілою жменею начерків із «Браун-Дербі». Вони затріпотіли-захляпотіли на завіконному вітрі.
— Відпустити їх?
— Ти ж сам знаєш, і я знаю, що коробочка з чортиком сидить у тебе в голові. Хай відлетять ці геть, так у тебе ж лишиться цілий новий ролик отам, за твоїм лівим оком.
Рой помахав аркушиками.
— Атож. Наступна серія буде вдесятеро краща.
І ті альбомні сторіночки пурхнули назад, у ніч, що гналася за нами.
— Від цього мені аніскілечки не полегшало, — сказав я.
— А мені навпаки — легше. Монстр віднині наш. Він у наших руках.
— Ну, а хто ж його дав нам? Хто послав нас на ті оглядини? Хто стежить за нами й за ним?
Рой простяг руку і вказівцем намалював половину жахливого обличчя на вологій внутрішній поверхні шиби.
— Наразі — просто моя Муза.
Більше жоден з нас не
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Трилогія смерті», після закриття браузера.