read-books.club » Пригодницькі книги » Тринадцять градусів на схід від Грінвіча 📚 - Українською

Читати книгу - "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"

188
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча" автора Василь Павлович Січевський. Жанр книги: Пригодницькі книги. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 94 95 96 ... 157
Перейти на сторінку:
не вважаєш батьком? Як це, виявляється, важливо для самого себе: добре ім'я твоє в пам'яті людей. От Кассій розуміє — обурився, зірвався і сказав Лундхолсту прямо, що за таких батьків діти не відповідають. А Ролф? Чому цього не зробив Ролф? Чому промовчав? Чому зчервонівся? Йому було соромно… За неї соромно? «Невже він здатний мене в чомусь попрікнути? Адже він знає про мене більше, аніж хто інший. Поруч зі мною завжди була його мати, а він згоряє від сорому і нічого більше…» Інгрід зіщулилась, затисла душу образа, пронизав біль. Сама собі здавалась маленькою грудочкою у долі на долоні. Подме вітер, підхопить хвиля і пропало життя. Ніхто не згадає, що була така.

Їй пригадалось лице фру Улл. З виду суворе, але пом'якшене сяйвом сірих, безмежно добрих очей. Зараз воно було для неї найдорожчим на всьому білому світі. Вона знала, що ця жінка любила її, як рідну дитину. «Фру Улл не дозволить мене образити…» Думки про фру Улл якось непомітно відсторонили, відігнали з душі почуття самотності і туги. Інгрід уже спокійніше дивилася на грізні хвилі, вже не так страшно було чути завивання 1 свист вітру. Ще в дитинстві вона помітила, що варто їй подумати про близьку людину, і страх ніби сам собою відступає. Такою людиною колись для неї була мати. Інгрід бігла до неї у постіль і там рятувалась від невимовного нічного жаху. Однак нема матері, давно вже нема. Тепер у неї були фру Улл і Ролф.

Очі у Ролфа зовсім, як у матері. Сірі, добрі, з тихим, спокійним сяйвом, що піднімається в них ніби з глибини душі, Раніше ці очі все розуміли і прощали, а тепер… Адже ця почалося задовго до зустрічі з боцманом. Його очі стали непроникливими що там, у Балстаді, коли він застав у неї Шлезінгера. Хоч Ролф жодним словом не нагадав їй про те життя в Балетаді, навіть натяком не виявив свого ставлення до тої необхідної жертви, котру вона несла, виконуючи завдання Мілорга в тім будиночку кольору жовтка, почуття вини перед Ролфом весь час чомусь збільшувалось у її душі, а зараз стало вже зовсім нестерпним.

Човен ішов без вогнів. У рубці було темно. Зараз Інгрід сиділа поруч з Ролфом на відкидній лавці біля штурвала. Бажаючи пересилити себе, закуталась у комір боцманської куртки і, щільніше пригорнувшись до Ролфа, схилила йому на плече голову. Не бачила виразу його обличчя, однак відчула, що він спочатку трохи відхилився. Та Інгрід вирішила не надавати цьому значення і ще сильніше пригорнулась до нього.

— Я спробую заснути… Тобі так зручно?

— Спи, Ін. Зручно, — почула у відповідь і, заспокоївшись, притихла.

Касян, що сидів за кермом, озирнувся на них.

— Вона стомилась, — почувся з темряви голос Ролфа.

Касян знову дивився вперед. Густий морок оповив море. Здавалось, човен стоїть на місці, а з-під нього викочуються і біжать геть велетенські чорні гори.

— Хоч око виколи, — сказав Касян. — Видно на тридцять метрів і все.

— Це добре, — промовив Ролф.

— Ще напоремось на яку-небудь холеру.

— Добре те, що нас тепер піхто не бачить. Нам треба якомога далі підійти від берега. Патрульні судна тримаються н зоні десяти-двадцяти миль.

— Дідька лисого вони нас помітять у такій темряві.

— У них радари.

— А це що за штука?

— Радіоприлади, що допомагають бачити в темряві, в тумані, крізь хмари. Сидить собі в теплій рубці оператор, дивиться на екран і все бачить, як удень.

— А так, щоб років на десяток уперед заглянути, не можна?

— Навіщо? — Раптом спитала Інгрід.

— Цікаво, — посміхнувся, повертаючись до неї, Касян.

— Не треба це людині. Що там, попереду — знає бог, і досить, — рішуче сказала Інгрід.

— Ні, Ін, все-таки цікаво, — підтримав Касяна Ролф.

— Та коли б люди знали, що їх чекає, багато хто не схотів би народжуватись, — стомлено промовила Інгрід.

— Звичайно, наперед загадувать непросто, проте може статися — це не останній наш день. Доля полюбляє з людиною, погратися, як кіт з мишею. Скільки раз на фронті думалось — кінець. Інших поруч зі мною не. милує, а мене… А може ж і так статися: пройде якийсь час, у світі все переміниться. Згине увесь цей кошмар, і ми з вами зустрінемось знову, так років через десяток, а може, і більше.

— Цього не можна навіть уявити, — струснув головою Ролф.

— Про що він говорить? — спитала Інгрід. Вона, як і Гіта, не все розуміла з того, що говорив Касян, але він її запитання зрозумів.

— Я кажу… Все в житті повторюється. От пливемо ми зараз на Шпіцберген, А хіба я колись раніше міг подумати, що знову буду пливти туди? Адже я повернувся на Велику землю, щоб воювати за Батьківщину… Воював. Три роки воював… І от знову, ще й війна не скінчилася, а я знову пливу на цей проклятий острів. Навіщо це мені? Хотів би я знать.

— Про що він говорить? — перепитала вже зовсім сонна Інгрід. Хвиля заколисували її, сон поступово оповивав свідомість.

— Ти спи. Син, Ін… Він говорить, що все буде добре. Спи.

— Я хочу знати, — раптом твердо сказала вона.

— Він говорить, що Росія — одна з небагатьох країн на ситі, де люди люблять свободу і приносять їй жертви, і дуже часто це їх власне життя. — Ролф промовив ці слова на чистому риксмолі.

— Ти обманюєш мене, Ролф. Це сказав Ібсен. А цей хлопець, цей Кассій… Він говорить так, що я не розумію.

— Нічого дивного, Ін, У світі набагато ліпше було б жити, якби ми всі навчились розуміти цих людей.

— Чому?

— Мені здається, вони ближче до істини.

1 ... 94 95 96 ... 157
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тринадцять градусів на схід від Грінвіча», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тринадцять градусів на схід від Грінвіча"