read-books.club » Інше » Життєписи дванадцяти цезарів 📚 - Українською

Читати книгу - "Життєписи дванадцяти цезарів"

131
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Життєписи дванадцяти цезарів" автора Гай Свєтоній Транквілл. Жанр книги: Інше / Публіцистика. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на сторінку:

119

Альпійські племена.

120

Йдеться про Германські племена. Деякі інші історики також підтверджують такі факти (Тацит).

121

Цей храм був закритий під час миру та відкритий під час війни.

122

2 серпня 9 р. Б.

123

Так називав воїнів Цезар.

124

Крісло преторів та консулів.

125

Республіканський Форум та Форум Цезаря.

126

Перед тим такі рішення ухвалювали на Капітолії.

127

Районів стало 14, блоків — 265.

128

Пророчі книги, до яких зверталися за порадою у важкі для республіки дні.

129

Взяття Александрії — серпень (Augustus), 30 р.

130

В обряд набирали дівчаток до 10 років, після чого вони 30 років повинні були зберігати невинність. Відповідно, охочих було небагато.

131

Жерця Юпітера не було від часу, коли Сулла позбавив Цезаря цього сану.

132

Проводилися кожні 110 років.

133

Проводився на честь богів Ларів.

134

Лари стояли на перехрестях доріг.

135

Ергастули — в'язниці для рабів-робітників.

136

Декурія — група із десяти чоловік.

137

Закон Паппія (9 р.) дозволяв річну перерву між шлюбами, згодом дозвіл було продовжено до трьох років.

138

Передні ряди в театрі для сенаторів.

139

Йдеться про загальні бенкети для сенаторів, що проводилися на Капітолії щороку.

140

Сотницький суд (із 105 чол.) розглядав справи про власність, десятницький — про громадянство.

141

Турма — загін вершників із 20–30 чол.

142

Тріумфальні відзнаки — одяг, вінок, статуя та курульне крісло.

143

Toga virilis — одяг, що носили повнолітні.

144

Сенаторська тога.

145

В курії проводилися засідання сенату.

146

Загін кінноти, прибл. 300 воїнів.

147

Вершники проїжджали перед цензором.

148

Ценз — оцінка майна римського громадянина, на основі якої кожен відносився до певного ордена. Вершницький ценз був не нижчим за 400 тисяч сестерціїв, сенаторський — удвічі більший.

149

Темний плащ — ознака нижчого класу, бідноти.

150

Вергілій, “Енеїда”, 1, 282. Переклад М. Білика.

151

Конгіарії, певна кількість продуктів (хліб, олія, вино), що видавалася простому народові; згодом їх замінили грошима.

152

Септи — відгороджене місце на Марсовому полі.

153

Torquetum — браслет.

154

Пульвінар — ложа в цирку для цезарів.

155

Актори були неповноправними громадянами.

156

Три театри — Помпея, Бальба, Марцелла.

157

Головна кімната будинку.

158

Латинське громадянство відрізнялось від римського: останнє було повніше.

159

Кожен високопосадовець мав певну кількість людей, що вітали його щоранку та супроводжували на вулицях, їх називали “клієнтами”. Останні отримували за це певні блага від своїх покровителів, і чим більше клієнтів хтось мав, тим багатшим вважався.

160

Ескулап — фессалійський цар, вважався одним із перших лікарів, згодом — бог лікарів.

161

Звичай всиновлення, за яким той, хто всиновлює когось, три рази стукає монетою по вазі: тричі куплений виходить з-під влади батька.

162

Інший обряд всиновлення — коли всиновлювали вже старших.

163

“Іліада”, III, 40.

164

Лат. orbis має кілька значень, і тут — їх гра: барабан — світ.

165

Коринт славився мідним посудом.

166

Точне значення слова невідоме.

167

У грудні на Сатурналії були дозволені всі ігри.

168

Римляни грали довгими костями, і “псом” називався кидок, коли випадали усі “1”. “Венера” — найкращий кидок.

169

Квінкватрії — свято у другій половині березня.

170

Будинок Мецената був на Есквіліні.

171

Светоній писав цю книгу на початку II ст.

172

Обід із шести страв уважався скромним.

173

Секстарій — 1/6 конгія, тобто 0,55 л.

174

Очевидно, Август страждав на хронічну шкірну хворобу, можливо, екзему.

175

Альбулінська вода, насичена сіркою, отримала назву місцевості.

176

Вільні науки, чи мистецтва — діалектика, граматика, риторика (дискурсивні науки); сім вільних мистецтв — до цих додавалися аритметика, геометрія, музика, астрономія (математичні). Остаточно сформувалися у час раннього середньовіччя.

177

Аякс (трагедія Софокла) — герой троянської війни, загинув, кинувшись на меч; губкою поети стирали написаний твір із дощечки. Тож тут — гра слів, що вказує на дотепність Августа та й зрештою, на його самокритику.

178

У грецькому календарі не було поняття “календи”.

179

Август вводив у літературну мову діалектизми, тому й переклад цих виразів дуже приблизний.

180

Сон приснився його лікареві.

1 ... 94 95 96 ... 102
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Життєписи дванадцяти цезарів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Життєписи дванадцяти цезарів"