read-books.club » Детективи » Поліція 📚 - Українською

Читати книгу - "Поліція"

301
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Поліція" автора Ю. Несбе. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 93 94 95 ... 141
Перейти на сторінку:
таким м’яким голосом, адже зрозуміло, що зазвичай він говорить зовсім не так. Він говорив точнісінько, як ото її подружка Емілія, коли хотіла про щось попросити, наприклад, позичити їй улюблений одяг або щось, чого Аврорі робити не хотілося, бо це порушувало порядок.

— Тоді тобі варто послухати диск "Пінк Флойд".

— Хто це?

Чоловік огледівся навсібіч:

— Можемо піти до комп’ютера, і я тобі покажу. Ну, поки ми зачекаємо татка.

Можете просто сказати по буквах, я запам’ятаю.

— Краще показати. А заразом ти даси мені склянку води.

Аврора подивилася на нього. Тепер, коли він був нижчий за неї, сонце знову падало їй на обличчя, але воно більше не гріло. Дивно. Вона відкинулася на гойдалці назад. Чоловік посміхався. Між зубами в нього щось блиснуло. Ніби з’явився й знову зник кінчик язика.

— Ходімо, — сказав він, підводячись, і схопив рукою на рівні голови одну з вірьовок, на яких висіла гойдалка.

Аврора зіскочила з гойдалки, прослизнула в нього під рукою й пішла в напрямку будинку. Вона чула його кроки у себе за спиною. І голос:

— Тобі сподобається, Авроро. Я обіцяю.

Вкрадливий голос, як у священика на конфірмації. І цей татків вираз. Можливо, він усе-таки Ісус? Ісус чи не Ісус, їй не хотілося, щоб цей чоловік зайшов разом з нею в будинок. Але вона продовжувала йти. А інакше що вона скаже таткові? Що відмовилася впустити в будинок і дати склянку води його знайомому? Ні, так вчинити вона не могла. Вона пішла повільніше, щоб дати собі час подумати, знайти причину не впускати його в будинок. Але їй нічого не приходило в голову. А оскільки вона забарилася, він наблизився до неї, і вона почула, як він дихає. Важко, ніби захекався, пройшовши кілька кроків від гойдалки. З рота в нього йшов дивний запах, що нагадував запах рідини для зняття лаку.

П'ять кроків до ґанку. Причина. Два кроки. Сходинки. Давай же. Ні. Вони дійшли до дверей.

Аврора ковтнула слину.

— Наче замкнено, — сказала вона. — Доведеться почекати на вулиці.

— Справді? — вимовив чоловік і огледівся, стоячи на верхній сходинці, неначе там, за кущами, хотів побачити татка. Чи сусідів.

Вона відчула тепло його руки, що простяглася до її плеча. Він узявся за ручку дверей і потягнув її вниз. Двері відчинилися.

— Чудово, — сказав він, і дихання його почастішало ще більше, а в голосі з’явилося легке тремтіння. — От як нам пощастило.

Аврора обернулася до дверей і втупилася в напівтемряву передпокою. Тільки одна склянка води. І ця музика із словами, які її не цікавили. Здалека долинув звук газонокосарки. Злісний, агресивний, наполегливий. Вона переступила через поріг.

— Я повинна… — почала було вона, але різко зупинилася, відчувши його руку на своєму плечі, неначе він сунув її просто в середину її тіла.

Вона відчула тепло його шкіри коло коміра, де починалася її власна шкіра. Серце у неї затріпотіло сильніше. Запрацювала ще одна газонокосарка. Яка виявилася зовсім не газонокосаркою, а гарячковим гуркотом маленького двигуна.

— Мамо! — заволала Аврора, вирвалася з рук чоловіка, проскочила повз нього, умить перестрибнула через усі чотири сходинки ґанку, приземлилася на траву і побігла, прокричавши через плече: — Мені потрібно допомогти їй принести покупки!

Аврора бігла до хвіртки і прислухалася, чи не пролунають позаду неї кроки, але скрип її власних кросівок об гравій заглушив усі інші звуки. І ось вона вже біля хвіртки. Аврора прочинила її і побачила, як мама вибирається з маленького блакитного автомобіля біля гаража.

— Привіт, мала, — усміхнулась мама, дивлячись на неї запитально. — Ну й гасаєш же ти.

— Тут якийсь чоловік запитує про татка, — ледве вимовила Аврора, бо гравієва доріжка виявилася довша, ніж вона думала, і вона захекалася. — Він стоїть на ґанку.

— Он як?

Мама простягла їй пакети з покупками, які дістала із заднього сидіння, зачинила дверцята й увійшла разом із дочкою у хвіртку.

На ґанку було порожньо, але двері в будинок все ще були відчинені.

— Він увійшов до будинку? — запитала мама.

— Не знаю, — відповіла Аврора.

Вони зайшли всередину, але Аврора залишилася в передпокої, тримаючись ближче до відчинених дверей, а мама пішла повз вітальню в кухню.

— Агов, є хто? — почула вона мамин вигук. — Є хто-небудь?

Потім мама повернулася в передпокій уже без пакетів.

— Тут нікого немає, Авроро.

— Але він був тут, чесне слово!

Мама здивовано подивилася на неї і розсміялася:

— Ну звичайно, люба. Чом би я тобі не повірила?

Аврора не відповіла, не знала, що сказати. Як пояснити, що, можливо, до них приходив Ісус? Чи Дух Святий? У будь-якому разі, хтось, кого не кожен може побачити.

— Він, звичайно, повернеться, якщо у нього була важлива справа, — сказала мама і пішла до кухні.

Аврора стояла в передпокої, де все ще відчувався солодкий задушливий запах.

Розділ 35

— Скажи, у тебе що — взагалі немає особистого життя?

Арнольд Фолкестад підняв голову від паперів і усміхнувся, побачивши високого чоловіка, що сперся ліктем об одвірок:

— Не у мене одного, Харрі.

— Десята година, а ти все ще тут.

Арнольд реготнув і склав папери в стос:

— Я ж бо ось збираюся додому, а ти тільки-но прийшов, і скільки збираєшся пробути?

— Недовго, — Харрі зробив крок у кабінет і всівся на стілець. — І у мене принаймні є жінка, з якою я можу проводити вихідні.

— Та невже? А в мене є колишня дружина, з якою мені не потрібно проводити вихідні.

— Правда? Я не знав.

— Принаймні колишня співмешканка.

— Кава є? А що сталося?

— Кава закінчилася. Одному з нас прийшла в голову невдала думка, що настав час зробити пропозицію. З цієї миті усе покотилося по низхідній. Я усе відмінив уже після того, як були розіслані запрошення, і вона поїхала від мене. Вона сказала, що не зможе з цим жити. Це найкраще, що зі мною відбулося, Харрі.

— Гм. — Харрі провів по бровах великим і вказівним пальцями.

Арнольд підвівся і зняв куртку з гачка на стіні.

— Важко там у вас?

— Як сказати. Сьогодні нас відкинуло назад. Валентин Єртсен.

— Себто?

— Ми думаємо, він Пильщик. Але поліцейських убив не він.

— Упевнені?

— Принаймні не сам.

— Їх може бути декілька?

— Катрина запропонувала таку версію. Але факт той, що в дев’яноста восьми і шести десятих відсотка вбивств на сексуальному ґрунті вбивця діє самостійно.

— А це означає…

— Вона не здавалася. Сказала, що дівчину з Тріванна напевно убили двоє.

— Це тоді, коли частини трупа були виявлені на відстані кількох кілометрів одна від одної?

— Ага. Вона вважає, що

1 ... 93 94 95 ... 141
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поліція», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Поліція"