Читати книгу - "Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Ми сіли скраєчку довгого столу з темного дерева, і нам подали сніданок.
Коли знову залишилися самі, Вінта спитала:
— Що ти збираєшся робити тепер?
— Ти про що? — перепитав я, смакуючи виноградним соком.
Вона подивилася нагору.
— Про нього, — мовила. — Забереш його до Амбера?
— Це здається логічним вчинком, — відповів я.
— От і добре, — погодилася вона. — Мабуть, тобі варто незабаром переправити його туди. У палаці є пристойні фахівці з медицини.
Я кивнув.
— Так, є.
Ми трохи поїли мовчки, тоді вона уточнила:
— Ти так і збираєшся зробити, правда ж?
— Чому питаєш?
— Бо вчинити інакше було б дурістю. Зрозуміло, що Люк не хоче потрапити до Амбера. Отже, намагатиметься вмовити тебе на щось інше — таке, що дасть йому певну свободу, доки він одужуватиме. Ти ж знаєш, як він уміє вішати локшину на вуха. Будь-яку маячню зможе подати так, наче це чудова ідея. Ти маєш пам’ятати, що він ворог Амбера, і коли Люк зможе знову діяти, він тебе позбудеться.
— У цьому є сенс, — мовив я.
— Я ще не закінчила.
— Хіба?
Вона посміхнулась і знову поклала собі до рота щось, аби змусити мене чекати на продовження. Нарешті сказала:
— Він навмисне прийшов саме до тебе. Міг заповзти в будь-яку з безлічі схованок і зализувати там рани. Але він обрав тебе, бо йому щось від тебе потрібно. Так, він ризикує, але все прорахував. Не ведися на це, Мерлю. Ти йому нічого не винен.
— Не розумію, чому ти вважаєш мене неспроможним подбати про себе, — відповів я.
— Я такого ніколи не казала, — заперечила вона. — Але деякі рішення мають бути дуже точно збалансованими. Будь-яка зайва дрібка, покладена на терези, може змінити геть усе. Ти знаєш Люка, однак я теж його знаю. Наразі не резон давати йому лазівку.
— Це в тебе пунктик, — відповів я.
— Отже, ти вирішив надати йому те, чого він прагне!
Я посміхнувся й відсьорбнув кави.
— Чорт забирай, він тільки недавно отямився і ще не встиг нічого мені запропонувати. Я в курсі того, про що ти кажеш, але хочу знати, що він замислив.
— Я ж не кажу, що ти не мусиш спробувати дізнатись якомога більше. Лише хотіла нагадати тобі, що розмовляти з Люком — інколи те ж саме, що спілкуватися з драконом.
— Ще б мені не знати...
— І що більше ти чекаєш, то важче воно буде, — додала Вінта.
Я зробив великий ковток, а вже тоді запитав:
— Він тобі подобався?
— Подобався? — перепитала вона. — Так. Він і досі мені подобається. Але зараз це неважливо.
— Не впевнений, — кинув я.
— Що хочеш сказати?
— Ти не нашкодиш йому без вагомої на те причини.
— Так, я цього не зроблю.
— Наразі він не є для мене загрозою.
— Схоже, так.
— Припустимо, я залишу його тут, під твоєю опікою, а сам вирушу до Амбера — пройти Лабіринт та підготувати там усіх?
Вона енергійно крутнула головою:
— Ні! Я не візьмуся... Не можу цього разу перебрати на себе відповідальність.
— Чому?
Вона завагалася.
— І, будь ласка, не кажи знову, що ти не можеш мені відповісти, — продовжив я. — Знайди спосіб сказати те, що ти можеш сказати.
Вона почала говорити, дуже повільно, наче ретельно добираючи кожне слово.
— Тому, що для мене важливіше наглядати за тобою, а не за Люком. Тобі все ще загрожує небезпека, незрозуміла для мене, хоча, схоже, вона більше не виходить від нього. Охороняти тебе від цієї незнаної небезпеки — завдання, що має вищий пріоритет, аніж пильнувати його. Ось чому не можу залишатися тут. Якщо ти повернешся до Амбера, я теж повернуся туди.
— Вдячний тобі за турботу. Але не хочу, щоб ти висіла у мене на хвості.
— Ніхто з нас не має вибору.
— А якщо я просто козирнуся звідси до якоїсь віддаленої Тіні?
— Мені доведеться перенестися туди слідом за тобою.
— У цьому вигляді чи в якомусь іншому?
Вона відвела очі. Потикала виделкою у тарілку.
— Адже ти вже визнала, що можеш ставати іншою людиною. Розшукаєш мене за допомогою певного чаклунства, а тоді заволодієш кимось поблизу моєї особи.
Вона зробила ковток із горнятка з кавою.
— Може, щось не дозволяє тобі зізнатися, — вів я далі, — але знаю, що це так.
Вона кивнула, майже непомітно, і взялася за їжу.
— Припустимо, козирнуся просто зараз, — продовжив я, — а ти перенесешся слідом, як умієш це робити, — я знову пригадав свою телефонну розмову з Меґ Девлін та місіс Генсен. — Тоді справжня Вінта Бейль прокинеться у власному тілі з провалом у пам’яті, так?
— Так, — неголосно відповіла вона.
— І Люк опиниться в товаристві жінки, яка з радістю його знищить, якщо тільки здогадається, хто він такий.
Вона легенько посміхнулася:
— Це так.
Ми продовжували їсти мовчки. Вона спробувала вплинути на мій вибір, змусити мене козирнутися назад до Амбера й прихопити Люка з собою. Я не люблю, коли мною маніпулюють чи змушують мене щось робити. Це викликає у мене рефлективне бажання вчинити не так, як від мене очікують.
Доївши, я ще раз налив кави Вінті й собі. Роздивляючись колекцію собачих портретів на стіні навпроти, зробив ковток. Чудовий аромат. Я нічого не казав, бо не міг вигадати, що ще мовити.
Урешті-решт заговорила Вінта:
— То що ж ти збираєшся робити?
Я допив каву й підвівся.
— Збираюся віднести Люкові цей ціпок.
Присунувши стілець на місце, я попростував до кутка кімнати, де залишив палицю.
— А далі? — запитала вона. — Що робитимеш далі?
Зважуючи на руці палицю, я подивився на Вінту. Вона сиділа дуже прямо, поклавши долоні на стіл. Крізь її риси знову проступала маска Немезиди, а повітря між нами здавалося наелектризованим.
— Те, що мушу робити, — відказав я і попрямував до дверей.
Щойно опинившись поза кімнатою, наддав ходи. Коли ступив на сходи і переконався, що вона не йде за мною, помчав нагору, перестрибуючи через
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хроніки амбера : у 2 томах. — Т. 2 : П'ятикнижжя Мерліна», після закриття браузера.