Читати книгу - "Рукопис Оману: Меч Всесвіту , LikoDan "
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Лі Чень стояла перед звіром, його очі вже не горіли червоно-чорним полум’ям, але в них залишався вогонь життя та мудрість, яких вона не могла зрозуміти. Вони продовжували дивитися одне на одного, і тиша огортала їх. Звір, наче прочитавши її думки, заговорив першим.
— "Ти знайшла шлях сюди, дитино," — промовив він, його голос лунав глибоко і мелодійно, наче відлуння, що блукає древніми коридорами храму. — "Але це лише перший крок. Шлях буде довгим і важким."
— "Я не шукаю простого шляху," — відповіла Лі Чень, дивлячись прямо в очі звіру. — "Я прийшла сюди, щоб знайти правду про меч і виконати своє призначення."
Звір усміхнувся, і в його очах засяяла лагідна мудрість.
— "Твоя рішучість достойна," — сказав він. — "І тепер ти повинна йти до Дерева Пам'яті. Це дерево є хранителем спогадів про всі битви, які коли-небудь відбувалися на цій землі. Воно покаже тобі шлях і розкриє частину правди, але будь обережна: на цьому шляху тебе чекатимуть випробування."
Лі Чень уважно слухала його слова, вдячна за кожен з них. Вона розуміла, що подорож тільки розпочалася, і їй ще належить дізнатися, що на неї чекає далі.
— "Дякую за ваші слова," — сказала вона, опускаючи голову в знак поваги.
Дорога до дерева проходила через густий ліс. Лі Чень обережно пробиралася вузькими стежками, слухаючи тихий шелест листя і легкий вітер, що торкався її обличчя. Вона відчувала, що кожен крок наближає її до чогось важливого. Її серце билося з відчуттям, ніби вона була покликана до великого призначення.
Раптом, попереду на стежці, вона помітила фігуру, що наближалася до неї. Це був молодий чоловік із пронизливим поглядом, темним волоссям і серйозним виразом обличчя. Лі Чень на мить зупинилася, відчуваючи легке занепокоєння, але потім підійшла ближче. Незнайомець виглядав спокійним, але його очі видавали невидиму печаль і втому.
— "Доброго дня," — заговорила вона, намагаючись здаватися привітною.
— "І тобі доброго дня," — відповів чоловік, і в його голосі відчувалася холодна рішучість.
— "Ви йдете цією ж стежкою?" — запитала Лі Чень, сподіваючись знайти в ньому супутника на своєму шляху.
— "Так, і, схоже, у нас однаковий напрямок," — відповів він, трохи здивовано подивившись на неї. — "Я Лі Мін. Мені цікаво, що тебе привело на цей шлях?"
Лі Чень на мить замислилася, перш ніж відповісти.
— "Мені сниться один і той самий сон. Голос привів мене до храму і звіра, а тепер я шукаю Дерево Пам'яті. Мені здається, що саме там я знайду відповіді на свої запитання."
— "Дерево Пам'яті," — повторив Лі Мін, його погляд став ще більш зацікавленим. — "Це місце зберігає чимало спогадів і таємниць. Я чув про нього, але ніколи не бачив на власні очі. Що ж, можливо, твій шлях має більший сенс, ніж здається на перший погляд."
Вони продовжили йти разом, обмінюючись короткими словами і запитаннями. Лі Мін, як виявилося, теж шукав відповіді, але з іншої причини. Вони мовчки йшли поруч, коли раптом їх зупинив легкий вітер, що приніс із собою відчуття невідомої присутності.
На дорозі перед ними стояла жінка. Вона була одягнена в синьо-червоні шати, а в руці тримала парасольку, незважаючи на відсутність дощу. Її погляд був пронизливим, і в ньому відчувалася невідома магічна сила.
— "Ах, кого ж це я бачу," — сказала вона, ніби говорила сама із собою. — "Ви обоє тут не випадково, чи не так? Я бачу вас наскрізь, ваші наміри і… шляхи."
Лі Мін напружився і стиснув руків’я меча.
— "Мені немає потреби відчитуватися перед тобою," — холодно сказав він. — "І я не дозволю тобі заважати нам."
Він дістав свій меч, і в його очах спалахнула рішучість. Жінка засміялася, ніби смакуючи його рішучість, і легко ухилилася від першого удару. Вона рухалася з такою грацією, що здавалося, ніби її тіло створене з самого вітру. Лі Мін боровся щосили, але незабаром стало зрозуміло, що він поступається в силі. Жінка рухалася швидше, ніж він міг передбачити, і кожен її рух був точним і смертельно небезпечним.
Коли їй вдалося загнати Лі Міна у кут, Лі Чень крикнула:
— "Ти всього лише примара! Тебе не існує!"
Її слова змусили жінку завмерти на мить. В її очах з’явився страх, і вона відступила назад. На мить Лі Чень помітила, як страх у погляді жінки змінився на злість.
— "Пам’ятай, дівчино, я ще повернуся. Це тільки початок," — промовила вона, і її голос лунав, наче відлуння. Жінка зникла так само раптово, як і з'явилася.
Лі Чень побігла до Лі Міна. Він мав кілька синців, але здавалося, що серйозних ушкоджень вдалося уникнути.
— "Ти в порядку?" — запитала вона, турботливо схилившись над ним.
— "Більшість ударів була м'якими," — сумно усміхнувся він, — "але дещо відчутно. Дякую, що зупинила її. Хто б це не був, вона мала велику силу."
Вони продовжили свій шлях разом, ділячись думками і запитаннями. Лі Чень запитала Лі Міна про його життя, про те, як він опинився тут.
— "Я шукаю рівновагу і відповіді на деякі свої запитання," — сказав він, обернувшись до неї. — "Колись у моєму житті була одна дівчина... вона принесла світло в мій світ. Але вона більше не тут, і я так і не встиг сказати їй, що кохаю."
Лі Чень відчула глибоку печаль у його словах і, глянувши на нього, зрозуміла, що в його очах зберігалася пам’ять про ту, яка назавжди залишилася в його серці. Вона нічого не відповіла, лише кивнула, підтримуючи його мовчазною присутністю.
Дійшовши до місця, де дорога розходилася на п’ять стежок, вони зупинилися.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Рукопис Оману: Меч Всесвіту , LikoDan », після закриття браузера.