Читати книгу - "Розмір має значення"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Наснилося,
Що ти зі мною поруч -
Метелик сів мені на кімоно.
А сам замислився над ситуацією. Що в нас є сьогодні? А фактично те саме, що й на початку розслідування. «Мальборо Інкорпорейтед». Щоправда, тепер ми знали, що її власник, а може, власниця, особа дуже хитра і небезпечна. Он як тонко вона організувала виробничий ланцюг, а головне - ніде не засвітилася. Отже, людина творча. Тільки творча людина здатна на таку вигадку і тільки винятково організована здатна втілити її в життя. Гідний суперник. Але ж і ми не в тім’я биті. Що ми знаємо про «Мальборо Інкорпорейтед»? Нічого. Власників немає, акції на пред’явника, тобто хто покаже, той і власник. Завтра цей добродій підкине акції мені до шафи, і вийде, що я, агент другого класу Мамай, є власником і я ж таки за сумісництвом у всьому винен. Знову винен. Ну гаразд, а коли підійти з іншого боку. Назва, судячи зі всього, шотландська, місце реєстрації - Британська Гвіана. Це нам про щось говорить, як людям теж не позбавленим творчих нахилів? Мальборо. Колись дуже давно так називалися цигарки, тоді, коли їх іще робили з тютюну. Що іще? Герцоги такі були на прізвище Мальборо. Хіба потягти за цю ниточку? Ні, судячи зі стилю невідомого мені злодія, він не має відношення ані до герцогів, ані до Шотландії, ані до Гвіани. Зате має відношення до біохімії.
На цій розумній думці заверещав телефон. Потім додумаємо.
- Ти взявся писати вірші? - це була Галушка.
- Ні, це переклад з японської. Дуже гарний, між іншим.
- Здається, я знаю кращий переклад.
Сплю-сплю, мені сниться:
Біля мене молодиця.
Мац-мац, її нема -
Підманула-підвела.
Я засміявся. А що - теж годиться, і головне - значно ближче до нашої традиції віршування.
- Сама перекладала?
- А ти сумніваєшся?
- Слухай, - я зробив якомога серйозніший голос. - Ти можеш для мене терміново поставити один експеримент?
- Можу, - її голос теж посерйознішав.
- Тоді бери мобільну лабораторію, і за півгодини чекаю на тебе в яхт-клубі.
Я навмисне збрехав про експеримент, тому що це був єдиний спосіб витягнути цю сумлінну істоту з інституту в робочий час. А яхт-клуб - це і є зміна обстановки. Коли ти виходиш на воду під вітрилами, так само, як це робили твої предки сотні, а може, й тисячі років до тебе, коли не довіряєш свою долю автопілоту, а вирішуєш її сам, у голові капітально прочищається. Отже, рецепт такий - весь непотріб, тобто зайві думки, ви залишаєте на березі, а із собою берете тільки той мінімум, який не перевантажить яхту. Тоді сідаєте до румпеля, піднімаєте вітрила, і геніальні рішення самі приходять до вас. Головне - не підганяти їх.
УГС мала кілька службових яхт у клубі, але ними майже ніколи не користувалися. Мабуть, не знали про дивовижний вплив на мозок. А я чесно використовував службове становище в мирних цілях і періодично виходив на Дніпро. І не для відпочинку, а для підвищення ефективності роботи, а це, скажу вам, зовсім різні речі.
Галушка привезла із собою ноутбук та цілу валізу обладнання. Вона не знала, що наш експеримент буде скоріш уявним. Проте я слухняно перевантажив усе до рубки і віддав кінці. Дівочі очі зацікавлено спостерігали, як я пораюсь із допотопним знаряддям. Мабуть, їм такого не доводилося бачити навіть у кіно.
- Козацькі чайки, щоб ти знала, були завдовжки понад тридцять метрів, так що вітер у нас, українців, у крові.
- Скоріше, в голові, - підказала Галушка. - А де ми пливемо?
- Шановна пані, плаває тільки лайно в ополонці, у той час коли судно ходить, і вам як нащадку козацького роду не можна так помилятися.
- Ваш специфічний сленг не є інформаційно містким. Усе це можна сказати іншими словами.
Як без кількох хвилин структурний лінгвіст, я образився.
- Коли хочете знати, будь-який професійний сленг не є суто інформаційним. Це швидше код упізнавання своїх-чужих, своєрідна ознака належності до касти. От у вас, біохіміків, теж є свій сленг. І ставлю мазу, що не все в ньому вирішує наукова термінологія.
- Не знаю, я над цим не думала, - сказала Галушка.
- А над чим ти думала?
- Над експериментом. Я, між іншим, працюю над дисертацією.
- Між чим іншим?
- Між прогулянками на яхті з нахабними молодиками.
Я зробив поворот, і над нашими головами пролетів здоровезний гік.
- Будьте обережні, пані, оця штука дуже боляче б’ється. То який там у тебе експеримент?
- Дуже цікавий, але розкажу, тільки якщо ти обіцятимеш не сміятися.
- Уже давно не сміюся, особливо на біохімічні теми, - з непідробним сумом мовив я. - Так у чім справа?
Галушка недовірливо скосила очі на гік, що в цей час спокійно лежав на лівому борті.
- Не бійся, він без команди не зрушить.
- Такий слухняний?
- Тобі є чого повчитись у нього.
Вітерець був жвавенький, і ми впевнено просувалися вперед.
- Ти знаєш, я трохи змінила твою молекулу.
- Коли встигла? - поцікавився я.
- Із самого початку. Мені нудно робити звичайні досліди, і я завжди намагаюся задати якусь варіативність. От я і створила п’ять модифікацій.
- Ага! - вигукнув я. - Обережно! Повертаємо, - гік пролетів на правий борт і зупинився там. - Здається, я розумію, чому тоді так довго чекав на результати аналізу.
- І зовсім не тому, - надула губки вона. - Швидше все одно не можна, тому що все вирішує реальний час розвитку організмів. Швидше цей експеримент ніхто не зміг би зробити.
- Навіть твій дід? - підштрикнув я.
- Навіть мій дід. Ніхто.
- А як же він тоді одразу вказав на дію цієї добавки?
- Не мороч мені голову. Ти будеш слухати чи ні? - вона, здається, розсердилася, а більш за все я не люблю мати справу із сердитими дівчатами.
- Я весь перетворився на увагу.
- Оце вже краще. Ну, то слухай: одна з модифікацій молекули дала дуже цікавий ефект при застосуванні на жінках.
- На незайманих дівчатах? - уточнив я.
- Не хочеш слухати - то як хочеш, - вона відвернулася до борту, і довелося робити позаплановий поворот, аби проліт гіка над головою відвернув її увагу. Давно помітив - варто хоч трохи налякати ображену жінку, як її настрій кардинально змінюється.
- Ну, то який ефект дає застосування цієї модифікації на жінках?
Вона подивилася на мене скептично, але прийом спрацював, він взагалі спрацьовує - сто випадків зі ста, можете перевірити.
- У них збільшуються груди, - сказала нарешті Галушка.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Розмір має значення», після закриття браузера.