read-books.club » Фентезі » Королева острова Мрій. Чужі береги, Олена Гриб 📚 - Українською

Читати книгу - "Королева острова Мрій. Чужі береги, Олена Гриб"

79
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Королева острова Мрій. Чужі береги" автора Олена Гриб. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 65 66 67 ... 105
Перейти на сторінку:
10.3

 

***

Острів Мрій зустрів нас із Джиммі чистим до неможливості пляжем, акуратною набережною та поселенням як з ілюстрації до роману-утопії. Я йшла по вимитій до блиску бруківці, повз однакові білосніжні будинки з червоними глиняними дахами, дихала густим ароматом квітів, яких було повно біля кожної садиби, і мені здавалося, що довкола – лялькове містечко, сплановане генієм прискіпливості та побудоване схибленим на порядку майстром. На вулиці навіть лавки були однакові!

Ніякого галасу: ні крику дітлахів, ні суперечок сусідів, ні звуків домашніх тварин… Я ніби дивилася на діораму в музеї: деталізовану, позбавлену вад і зовсім неприродну.

У місті були мешканці. Вони займалися якимись невідкладними справами і не звертали на нас із Джиммі уваги, ніби звикли до щоденної ходи вимазаних сажею обірванців по своїх вилизаних вулицях.

– Мені страшно, – ляпнула я, сама не чекаючи від себе таких зізнань.

– Мені теж, – відповідь вражала спокоєм.

– Ти впевнений, що зі смертю Арахлони її чари розвіються? – Я могла б говорити нескінченно, аби не вслухатися в тишу, що дзвеніла у вухах. – Як на мене, для острова нічого не змінилося.

– Змінилося. Тільки його мешканці поки що про це не знають.

– Думаєш, вони зрадіють?

– Або помстяться.

Який обнадійливий оптимізм…

Я майже бігла, пристосовуючись до швидкості Джиммі. Наші підошви стукали бруківкою надто голосно, і мені раз у раз здавалося, що за нами хтось іде: крадеться тихо-тихо і завмирає, варто звернути увагу на шарудіння на межі людського сприйняття.

– Сумніваюся, що центр – гарна ідея, – зробила я чергову спробу зав’язати розмову.

– Центр скрізь центр, а тут він особливо… Емм… Помітний.

– Не факт, що в Арахлони були тямущі помічники.

– І не факт, що вони підуть на діалог, – погодився Джиммі, – але варіантів у нас небагато. Ми або отримаємо те, що нам треба, або ні.

Ідеальна логіка. Я здалась і замовкла, розглядаючи білі вежі з синіми прапорами, що височіли попереду. Вони здіймалися над містом і (можу помилятися!) були частиною масштабної споруди – можливо, стародавнього храмового комплексу, якщо можна назвати храмом ступінчасту піраміду, облицьовану ніжно-блакитною плиткою.

– Це королівська гробниця карнаїтів, – авторитетно заявив Джиммі.

– Можу закластися, Арахлона в ній жила, – припустила я, оскільки будова виглядала нехай і урочисто до крайності, але водночас обжито.

– Не здивувався б, якби вона тримала мумію короля в шафі. Чапле?..

Я вкотре загальмувала, не в змозі позбутися примарного тупоту за спиною. Як же це нервувало! Я ледве стримувалась, щоб не розвернутися на сто вісімдесят градусів, але головою крутила у відповідь на кожен дотик вітру до шиї, незважаючи на зневажливі глузування внутрішнього голосу. Той, безсовісний паразит, запевняв: якщо мене захочуть убити здалеку, я цього навіть не зрозумію, якщо нападуть – до револьвера теж не дістануся.

– Чуєш? Якийсь шурхіт… Це хвилі?

Джиммі замислився на кілька секунд.

– Ні, це шепіт.

Мене пробрав озноб. Тихі люди перебували навколо нас – ховалися за мереживними фіранками, зникали в тіні, визирали з-за дверей – і перемовлялися, ділилися враженнями, щось планували… Я не могла йти спокійно під їхніми ухильними поглядами!

Ми вийшли на майдан, замощений кам’яними плитами з хитромудрим візерунком незрозумілого походження, що був надто акуратним як для творіння природи і надто хаотичним як для справи людських рук, але притягував погляд як гігантська гіпнотична картинка.

– Вхід у гробницю відкрито, – зауважив Джиммі.

– Або не в гробницю, – не змовчала я.

Шепіт став гучнішим, човгання – чіткішим, шарудіння тканин зливалося в одне суцільне шелестіння… У поєднанні із загальною умиротвореністю це тиснуло на психіку, змушувало почуватися звіром перед облавою.

– У мене повний «барабан», – обнадіяв Джиммі. – Не бійся, Вайоло лін Артен. Двох смертей не буває.

– Краще б ти взагалі не розкривав рота! – розлютилась я.

Він вдавано засміявся, але було видно: йому теж моторошно.

Кроки почулися так близько, що я крутнулася на місці, схопилася за револьвер і вимовила кілька слів, незнайомих місцевим жителям.

– Джиммі, у нас проблеми.

– Ще ні.

І як довго триватиме це «ні»?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 65 66 67 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королева острова Мрій. Чужі береги, Олена Гриб», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Королева острова Мрій. Чужі береги, Олена Гриб"