read-books.club » Історичний любовний роман » Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун 📚 - Українською

Читати книгу - "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"

95
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде" автора Вікторія Ковзун. Жанр книги: Історичний любовний роман. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 64 65 66 ... 132
Перейти на сторінку:

– Наскільки я зрозуміла, то проблема в тому, що я народилась і вижила.

– О, – з розумінням протягнув він. – Жахливий проступок! І як Ви тільки наважились?..

– А Ви як наважились виступити проти неї, ставши партизаном?

– О… бачить Альтарр, я таких розваг зовсім не планував… Та що вже поробиш, як Еглірра так розсудила! Я взагалі нетутешній, як на те пішло, і в Селестії тільки проїздом був…

– Проїздом в королівстві, де двадцять років війна не закінчується? – максимально стримано поцікавилась я.

– Ну, коли я був проїздом, то все ще не так запущено було… Та й я тоді на заробітки їхав, а до Селестії тільки мигцем планував, пакунок передати… От тільки Еглірра розсудила інакше!

– Побачили прекрасну діву і закохались? – підколола я.

– Діву – так, а закохатись – ні. Меріен її звати і до неї тоді два клятих кормунгундця приставали, – хлопець презирливо сплюнув. – Що б з нею було, якби я не нагодився – уявити страшно! А як побачив – гнів закипів, всередині щось розбурхалось – та й не стримався, щоб не розкидати покидьків! А потім їх цілий загін налетів, руки скрутили-зав’язали й повели на вирок. Вирок, головне, прямо на місці ухвалили, шибениця на такі випадки завжди готова. Зашморг на шию накинули, опору з-під ніг вибили – та й вишу, задихаюсь. Вже останнє повітря з легень виходило, як мотузку обітнула чиясь стріла. А це партизани наскочили, бо Меріен виявилась коханою нашого теперішнього ватажка.

– Ого, – видавила ошелешено.

– Ага, то ми тепер з Клином – друзі навіки, – Гільберт раптово спинився. – Між іншим, от ми й прийшли.

 

Разом з ним я випірнула із вузького проходу, і очам відкрилось невеличке поселення чи, скоріше, навіть табір. То тут, то там стояли шатра й курені, траплялись незграбно збудовані дерев’яні хатки. У поселенні стояв тихий гул, туди-сюди снували люди: були серед них і молоді, й немічні, і навіть діти.

– Гарно в нас? – спитався Вишка жартівливо.

– Мило, – в’яло усміхнулась я. Не бачу королівських абонементів для «бовдурів з бунтами».

За наступним оглядом впали в очі погрозливі засіки по периметру та численні варіації укріплень. Але так само привернула увагу приголомшлива кількість клумб по всьому селищу – кожна була засаджена однаковими пурпуровими квіточками.

– Так, затримуватись не будемо. Одразу по справі, – сказав Гільберт і повів мене до однієї з хатинок.

– «По справі»? – насторожено повторила я.

– Ну, гостей представити, ситуацію залагодити… А к-коня, як Ваша ласка, залишимо тут, – натягнуто посміхнувся і вказав місце.

Місце Опалу не сподобалось, та я в цей час була зайнята іншим. Крізь відчинені вікна хатини долинали уривки розмови, і я визнала за обов’язок розвідати обстановку раніше, ніж туди увійду.

– … оце-то й дивує! – твердив чийсь хрипкий голос. – При всій її показовій зневазі до наших традицій, вона цілими днями просиджує біля печер Теннеріса!

– Може, насолоджується мученицькими криками? – іронічний жіночий голос.

– Якби ж то! Ми раніше не звертали уваги, а вона там навіть сторожовий пост поставила! І днями, й ночами там постійно її охорона!

– Це насторожує… – інший чоловічий голос. – Може, щось знайшла?

– Панно, невже Ви підслуховуєте? – увірвався до свідомості глузливий голос. Гільберт весело дивився на мене та очікував відповіді.

– А ти думаєш, що я просто увійду до невідомого приміщення, де цілком може обідати якийсь вогнедишний дракон??? – не розгубилась я. – Ну, ні! А так, то, може, хоч хрускіт почую…

– Тобто, коня ти також припинати не будеш, щоб при «вильоті з невідомого приміщення» можна було одразу продовжити «виліт з невідомого поселення»?

«Ай! – захотілось дати собі ляпас. – Здається, я випадково перейшла на "ти", і він також перейшов на ближчий рівень! Це все. Панівні позиції утрачено. Обережніше ж треба!»

– Та й нащо? – награно здивувалась я. – Сам постоїть, правда?

Опал тільки багатообіцяльно вишкірився: «Лиш обернись до мене спиною, смертний…»

– Ну, добре, – Вишка подивився напружено. – Тоді прошу, – відчинив мені двері.

Я увійшла. Слідом за мною не забарився й він.

– Здоровенькі були! – привітався Гільберт Вишка.

Приміщення було світлим, у ньому виділялися три постаті: два дужих чоловіки та жінка у кухонному фартусі.

– Помилуй Тіккас! – сторопів один. – Вишка, ти чого тут?

– Та тут такі справи… – почав було хлопець.

– А це хто з тобою?

– Знайомтесь: Ізабель. Кляті кормунгундці гналися по п’ятах і дійшли до ущелини, – одразу заторохкотів Гільберт, щоб його не встигли перебити. – Ще б трохи – і до нас догнались, то мусив камінчиками пригостити. Коня поранили, нетутешня – думаю, з Кеталю – не міг же я її напризволяще лишити?

Чоловіки нахмурились.

– Погано, – сказав один. – Через тебе нас засікли, і тепер тут небезпечно.

1 ... 64 65 66 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кришталевий черевичок. Якщо фея не прийде, Вікторія Ковзун"