Читати книгу - "Сфера"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
З обличчям Бейлі щось сталося, воно сіпнулося, тобто лівий кутик ока та лівий кутик рота смикнулися один до одного.
— Дякую, Донтею, — сказав Бейлі.
Донтей усміхнувся і пішов, зачинивши за собою важкі двері.
— Отже, Мей. Чаю? — Бейлі стояв перед антикварним чайним сервізом, зі срібного чайника вузькою спіраллю йшла пара.
— Залюбки, — сказала вона.
— Зеленого? Чорного? — запитав він, усміхаючись. — Білого?
— Дякую, зеленого. Але це необов’язково.
Бейлі порався біля чаю.
— Давно знайома з нашою улюбленицею Енні? — запитав він, обережно наливаючи чай у філіжанки.
— Давно. З другого курсу коледжу. Вже п’ять років.
— П’ять років! Це ж тридцять відсотків життя!
Мей розуміла, що він дещо заокруглив, але радо підхихикнула.
— Десь так. Уже давно.
Він подав їй блюдце з філіжанкою і жестом запросив сісти. У кабінеті стояло два крісла, обидва шкіряні і м’які.
Бейлі сів у крісло, гучно зітхнувши, щиколотку однієї ноги поклав собі на коліно.
— Енні для нас тут дуже багато важить, отже, і ти теж. Енні каже, ти можеш стати надзвичайно цінною для нашої спільноти. Ти теж так думаєш?
— Що я можу тут стати цінною?
Він кивнув головою і подмухав на чай. Незворушно поглянув на неї над своєю чашкою. Вона витримала його погляд, а потім, від надлишку почуттів, відвела погляд і знову подивилася йому в очі, цього разу на обрамленій фотографії, що стояла на полиці поряд. Це був офіційний портрет сім’ї Бейлі, чорно-білий; троє дочок стояли навколо матері та Бейлі, які сиділи. Син Бейлі — у нього на колінах, у спортивному костюмі, з фігуркою Залізного Чоловіка в руках.
— Дуже сподіваюся, — сказала Мей. — І щосили стараюся. Мені дуже подобається у «Сфері», навіть не можу висловити вдячність за надані тут можливості.
Бейлі всміхнувся.
— Добре. Дуже добре. Тепер скажи, а як почуваєшся після вчорашньої ночі? — Поставив запитання так, ніби йому насправді цікаво, ніби вона може відповісти, що заманеться.
Мей знову відчула під ногами ґрунт. Тут не потрібно корчити із себе дурепу.
— Жахливо, — сказала вона. — Майже не спала. Так соромно, аж блювати хочеться. — Вона б не вжила цього слова у розмові зі Стентоном, але Бейлі міг оцінити невеличку грубість.
Він ледь помітно всміхнувся і пішов далі:
— Мей, дозволь запитати. Чи ти поводилася б інакше, якби знала про камери «ВидоЗміни» на пристані?
— Так.
Бейлі співчутливо кивнув головою.
— Добре. А як саме?
— Я б таке не зробила.
— Чому не зробила б?
— Бо мене б схопили.
Бейлі нахилив голову набік:
— Лише тому?
— Я б не хотіла, щоб хтось бачив, як я це роблю. Так робити неправильно. Незручно.
Він поставив свою чашечку на стіл біля себе, руки склав на колінах, пальці ледь переплетені.
— Отже, знаючи, що за тобою спостерігають, ти зазвичай поводишся інакше?
— Так. Безперечно.
— І коли можуть притягти до відповідальності.
— Так.
— І коли є відеозапис. Тобто коли або якщо про твої вчинки може дізнатися будь-хто і будь-коли. А відеозапис, скажімо, існує вічно.
— Так.
— Добре. А чи пам’ятаєш, що я казав у своєму виступі на початку літа про кінцеву мету «ВидоЗміни»?
— Так. Повне покриття «ВидоЗміни» майже цілком викорінить злочинність.
Бейлі ніби втішився:
— Саме так. Правильно. Пересічні громадяни, такі як у нашому випадку Ґарі Кац і Волт Лефевр, які знайшли час і встановили свої камери, допомагають зміцнити нашу безпеку. Цього разу злочин був дріб’язковий, дякувати богові, обійшлося без жертв. Ти жива. Бізнес Меріон і веслування на каяках пережили ще один день. Але одна ніч твого еґоїзму поставила все під загрозу. Дія однієї особи створює відлуння, якому може не бути кінця-краю. Згодна?
— Так. Я розумію. Безсовісний вчинок. — І тут Мей знову дорікнула собі за страхітливу короткозорість, бо вже вкотре ставить під загрозу все, подароване «Сферою». — Містере Бейлі, мені у голові не вкладається, як я могла таке утнути. Знаю також, що ви сумніваєтеся щодо моєї професійної придатності. Тож хочу лише додати, що дуже високо ціную свою роботу і вашу віру в мене. Виконуватиму всі свої зобов’язання. Докладу зусиль, щоб виправитися. Справді. Згодна на будь-яку додаткову роботу, геть на все. Тільки скажіть, що маю робити.
Обличчя Бейлі розпливлося в шалапутній усмішці.
— Мей, твоїй роботі ніщо не загрожує. Ти сюди прийшла назавжди. Й Енні тут теж назавжди. Мені шкода, якщо ти в цьому бодай на секунду засумнівалася. Ми не хочемо, щоб хтось із вас від нас пішов.
— Дуже приємно це чути. Дякую, — сказала Мей, хоча її серце загупало швидше.
Він усміхався, киваючи головою, наче був страшенно радий і щасливий, що все вдалося залагодити.
— Але цей епізод для нас дуже повчальний, правда?
Питання видавалося риторичним, але Мей все одно кивнула.
— Мей, — запитав він, — а коли таємницю можна назвати хорошою справою?
Мей на кілька секунд замислилася.
— Коли вона захищає чиїсь почуття?
— Наприклад?
— Ну, — вона затнулася, — коли ти знаєш, що хлопець твоєї подруги їй зраджує…
— Як? Ти не розповіси про це подрузі?
— Гаразд. Невдалий приклад.
— Мей, а ти добре почуватимешся, якщо подруга щось приховає від тебе?
Мей одразу згадала свої невинні побрехеньки, якими вона годувала нещодавно Енні. Побрехеньки не лише мовлені, але також надруковані, побрехеньки вічні і неспростовні.
— Ні. Але я зрозумію, якщо їй це доведеться зробити.
— Цікаво. Чи можеш пригадати випадок, коли ти тішилася з того, що хтось із твоїх друзів щось від тебе приховав?
Мей не змогла.
— Не можу отак одразу, — їй зробилося зле.
— Добре, — сказав Бей, — зараз ми не можемо пригадати хороших таємниць між друзями. Перейдімо до сім’ї. Таємниці в сім’ях — це добре? Теоретично кажучи, чи тобі коли-небудь спадало на думку щось таке: я знаю, це не варто розповідати своїм близьким. Хай це залишиться таємницею.
Мей думала про все те, що батьки, мабуть, не розповідають їй — про всілякі приниження, що завдає їм татова хвороба.
— Ні, — відповіла вона.
— У твоїй сім’ї таємниць немає?
— Насправді — мовила Мей, — я не знаю. Але є такі речі, про які батькам не розповіси.
— А твої батьки хотіли б їх знати?
— Можливо.
— Отже, ти позбавляєш батьків того, що вони хочуть. Це добре?
— Ні. Але, можливо, так краще для всіх.
— Краще для тебе. Краще для того, хто щось приховує. Від батьків добре приховувати якусь похмуру таємницю. А чи приховуватимеш від них свої досягнення? Може, батьки забагато від цього радітимуть?
Мей засміялася.
— Ні. Ти тримаєш щось у таємниці, бо тобі соромно або не хочеш турбувати батьків, коли щось напартачила.
— Але ж ми погодилися, що вони хочуть це знати.
— Так.
— То вони мають право знати?
— Ніби так.
— Гаразд. Тобто в ідеальному світі ти не робила б нічого такого, про
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сфера», після закриття браузера.