read-books.club » Детективи » Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу 📚 - Українською

Читати книгу - "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу"

269
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 61 62 63 ... 248
Перейти на сторінку:
тихенько, а самого аж трясе.

— Виходь!

Вийшов. Провокації не боявся. Якби хотіли вбити, то вбили б.

— Мокію, вони тебе розстріляти хочуть, — шепоче Ізабелла.

— Ти що? — лякаюся я.

— Ага Сама чула, як балакали. Григорій на тебе розлючений, до мене ревнує, дурень, наполіг, що вбити тебе треба.

— Тоді тікати мені потрібно.

— Потрібно. Але спочатку мені допоможи.

— У чому?

— Я теж тікати збираюся.

— То ходімо!

— А гроші?

— Гроші?

— Гроші! Мені гроші потрібні! Я без грошей не піду.

— То що ж робити?

— Гроші в Іполита Михайловича Він з ними приїхав.

— І що?

— Допоможи взяти, а гроші ми поділимо.

— Ну ти швидка!

— Я тут уже два тижні працюю, з ким тільки спати не довелося. Мусять заплатити!

— Це точно. А де ти ключ від підвалу взяла?

— У Григорія.

— Патлатого того?

— У нього.

— А як він тобі його віддав?

— Вміти треба, — посміхається. Вона вміє.

Тихенько пішли ми з підвалу, піднялися на другий поверх, Ізабелла вказує на двері.

— Тут він.

— Добре, — кажу, а сам до виходу на балкон, який поруч.

— Ти куди?

— Двері досвідчена людина завжди замикає, а ось вікна — ні. Особливо влітку, — шепочу. Впевнений, що цей Іполит Михайлович — революціонер зі стажем, отже, двері на замок зачинив і ще стільцем припер. Такі ніколи обережності не втрачають. Я огорожу балконну переліз і кажу Ізабеллі:

— За хвилину постукаєш йому в двері. Збреши щось.

— Добре.

Я пройшов по козирку до вікна, зачаївся. Ось Ізабелла постукала, Іполит Михайлович підхопився, світло запалив. Точно, під дверима стілець, ручку тримає, сам Іполит Михайлович при револьвері. А валізка невеличка під ліжком стоїть.

— Хто там? — питає він.

— Це я, Ізабелла.

— Чого тобі?

— Та ось якось самотньо стало.

— Іди спи!

— Я вам дещо сказати мушу! — бреше вона.

— Що? — недовірливо питає він.

— Особисто мушу сказати!

— Не дури мені голову! — дратується Іполит Михайлович.

— Мокій цей, він же не Мокій, а з поліції! — шепоче Ізабелла, і мене наче по голові вдарили. Воно, може, і від пострілу над вухом таке зі мною зробилося, а скоріше від того, що почув. Стою, як дурний. Мусив же бити цього Іполита Михайловича, прикластися раз, гроші забрати і тікати. Але як заціпило мене. Між тим, він стілець швиденько відставив, двері відчинив. Ізабелла заходить, бачить мене, дивиться здивовано.

— Чого ти чекаєш?

Іполит Михайлович озирається і теж мене бачить. Тут вже спрацювала моя звичка зі служби, що краще бити першим Я вдарив, підхопив Іполита Михайловича, а Ізабелла його револьвер з руки вирвала, щоб на підлогу не загримотів. Поклали бунтівника в ліжко, я простирадло на смужки порвав, руки зв’язав, Ізабелла кляп із сорочки зробила, зав’язала рот. Потім схопила валізку. Відкрила. А там пачка асигнацій. Тлуста така пачка. Показує мені її.

— Тепер тікати можна!

— Ні, треба з хлопцями розплатитися, а то недобре якось. Скільки їм обіцяли?

— По сотні.

То ото «катьки» сунули ми під двері. І Леопольду, і Абраші, й тому німцю, який государя імператора зображував. Хотіли вийти, але двері всі зачинені. То я швиденько зв’язав простирадла зі спальні Ізабелли і з вікна спустив спочатку її з саквояжем, а потім вже сам зліз. Далі через паркан і місячною дорогою до Одеси. Біжимо, поспішаємо. Он вже і місто починається.

— А що ти ото про мене І политу Михайловичу казала? — дивуюся я. Невже, думаю, десь проколовся я? Наче ж так добре грав, що і голки не підсунеш.

— Та треба ж чимось було його зачепити. А чого не одразу бив, чому чекав? — дивується вона. А в мене від серця відлягло, бо ж думав, що старий став, коли он якась дівка викрила мене. Хоч Ізабелла зовсім не «якась». Ото була б у мене така помічниця по роботі, то які завгодно операції могли б робити!

— Чекав на тебе, щоб ти револьвер підхопила, — не визнаю я своєї слабкості.

— А ти молодець! — сміється вона. Коли я підхоплюю її за талію і в кущі! — Та ти що? Та потім! Зачекай!

— Тихо! — шепочу їй, і затихає вона, бо вже й сама чує, як копита кінські по землі б’ють. Їде хтось уночі. Ага, аж два екіпажі! Чи не поліція? Може, дізнався генерал Суботін, де я?

— Чорт! Фіма Ширман! — шепоче Ізабелла. І я справді впізнаю в пасажирі першого екіпажу свого давнього знайомого з перемотаною головою. Навпроти Фіми сидить офіціант, який обслуговував нас під час бенкету. Значить, не до Херсона він поїхав. Ось як дізналися. Промчали екіпажі, а ми ще швидше побігли.

— Мені в порт треба! — кажу їй.

— Навіщо?

— Треба!

— Давай дорогу покажу!

Невдовзі до моря вибігли. Там зупинилася вона Ну і я.

— Порт праворуч! — каже Ізабелла.

— Дякую! — киваю я.

— Ось твоя половина, — дає мені половину пачки.

— Бери собі.

— Все? — дивується вона.

— Все, — киваю. — Я живий звідти вибрався, і на тому спасибі.

— Візьми хоч гроші, які в тебе вкрали.

— Ні, не треба, вони тобі більше потрібні. Дякую тобі, Ізабелло.

— Зачекай, — каже вона і дивиться. Уважно так. — Слухай, Мокію, а їдьмо зі мною!

— Куди?

— До Неаполя! Я тобі такі місця покажу! Їдьмо!

— Та ну як? Хто мене випустить, я ж селянин!

— Та хоч кого випускають, або гроші були! А гроші є! — трусить вона грошима — Поїхали!

— Навіщо я тобі? Ти така дама, за тобою офіцерам упадати, куди мені? — дивуюся.

— Тю, та ти ж кращий за будь-якого офіцера! — посміхається вона мені і цілує.

І тут, чесно скажу, здригнулося серце моє. Бо от така жінка мене з собою кличе і від щирого ж серця, без усяких хитрощів!

І куди — до Італії! Штабс-капітан Мельников казав, що є країни хороші, а є Італія, яка взагалі рай Божий на землі. Він лише раз там був і забути не міг. Ізабелла! Італія! Губи її свіжі!

Не знаю, що б і було, якби не почув я, як у порту засурмив

1 ... 61 62 63 ... 248
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Найкращий сищик імперії на службі приватного капіталу"