Читати книгу - "Мільйон на рулетці"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Північна Столиця слугувала притулком для багатьох катів. Але тут гравці навчилися захищатися, приїжджаючи в казино з величезними загонами охоронців. У нас не було такої можливості, та й сумнівно, щоб бійці охоронної фірми, чиїми послугами ми могли б скористатися, по-справжньому вболівали за нас. Саме тому ми й придумали гру в перевдягання.
7А чому саме «Білий Рубін», «Чорний Ангел», «Блекнайт-холл-фореве»? Та тому, що в кожному з цих казино в нас були стовідсоткові шанси на виграш.
У «Чорному Ангелі» збиралися місцеві бандити, які настільки легко розставалися з грошима, що трьох ресторанів при казино було задосить, щоб одержати значний і стабільний прибуток, не вдаючись до вивертів нечесної гри.
У «Блек-найт-холл-фореве» збиралися всілякі співробітники консульств, представництв, спільних фірм та інформаційних служб. Усі вони були іноземцями не тільки грошовитими, але і впливовими, тому власники «Блек-найт-холл-фореве» поводилися шляхетно, щоб уникнути неприємностей.
Ну а «Білий Рубін» був для тих людей, які вперше потрапили в казино і мали досить поверхове уявлення про гру. Щоб обіграти їх, достатньо вдатися до шулерських прийомів.
Розділ 46«Перша з трьох ігор»
Ми готувалися впродовж усього дня.
— Візьмете мене? — запитала Яна.
— Ні. Залишишся в готелі.
Ми з Мишком купили найдорожчі, але зовсім не гарні костюми. І такі ж туфлі та краватки. Продавець у магазині ледь не посивів, благаючи нас не купувати такий непотріб:
— Не зовсім у тон, — переконував він нас.
— А по-моєму, нормально, — говорив Мишко прикладаючи яскраво-салатову краватку до сліпучо-жовтої сорочки.
— Блазень, — мовив я, коли вже в готельному номері Мишко приміряв усе це.
— Справжній клоун, — погодився він і накинув на плечі вовчу шубу, що спускалася аж до п’ят і торкалася літніх туфель із крокодилячої шкіри.
Однак саме цього ми й прагнули, тому мій одяг не виглядав кращим.
Але головною деталлю нашого туалету був портфель. Великий, із двома замками і з ніби випадково невідірваним цінником. Він остаточно надавав усій нашій респектабельності безглуздого вигляду.
Ще під час походу по магазинах ми з Мишком зайшли в невелике інтернет-кафе, поблукали по мережі, знайшли зо три десятки бланків типових договорів, роздрукували їх по три кожного зразка. Опісля заповнили половину з них, поставили липові печатки, виведені на кольоровому принтері.
— Прикинемося торговцями дощок, — сказав я.
У наших «договорах» вказувалися «партії деревини», «кругляка» і «ялинника-сирцю, сорт перший». Усе це ми списали з офіційного сайту якогось ліспромгоспу.
Пачка виявилася не дуже великою, і ми зробили десяток копій на ксероксі. Тепер ми мали солідну кількість «документів». Я засунув їх у портфель, зверху поклав величезний, мов тостер, калькулятор, кілька ручок і чистих аркушів.
Вже в готелі ми напхали його пачками грошей.
— Можна їхати.
— Авжеж.
2Ми взяли таксі і подалися до одного з банків, неподалік від нашого готелю. Викурили на його порозі по сигареті, взяли іншу машину і вже на ній приїхали до «Великого Діаманта».
— Зачекати? — запитав таксист.
— Не треба, — відповів Мишко і розрахувався.
— Дарма, — сказав таксист. — Після сьомої тут не зловиш машини.
— Нічого, ми щось придумаємо.
Наш маскарад виявився вдалим. Навіть таксист прийняв нас за тих, кого ми вдавали.
Хлопці з охорони казино були куди менш довірливими.
Вони обшукали нас на наявність зброї і лише тоді дозволили нам увійти всередину.
Червоні стіни, чорні килими і білі статуї, куплені в магазині «Усе для саду». Дизайн був настільки примітивним, що ми навіть не наважились зупинитися біля якоїсь зі статуй, щоб висловити своє захоплення: такий вияв емоцій здавався нам тут безглуздим.
У кінці холу біля сходів нас зустрів метрдотель:
— Які будуть побажання?
— Можна у вас повечеряти? — запитав Мишко.
— Звичайно, — мовив метрдотель, — французький ресторан, іспанський, китайський…
Але Мишко перебив його:
— Там, де голі офіціантки.
Метрдотель сприйняв його заяву з поважною серйозністю. Він зробив крок убік, указав рукою на одні з дверей і повів нас у ресторан «традиційної російської кухні».
— Ого, — сказав Мишко, угледівши офіціантку, на якій з одягу були тільки червоні чобітки і кокошник.
Більше нічим особливим ресторан не вирізнявся, тут подавали традиційний російський борщ, пельмені й охолоджену горілку.
— М’яса, горілки, ікри, — наказав Мишко, сідаючи за стіл. — Словом, за списком.
Як тільки офіціантка пішла, він запитав:
— Ну що, нап’ємося?
— Відведемо душу, — відповів я, тому що така поведінка була передбачена сценарієм.
ЗНайцікавіше, що ми не перестаралися. У залі було кілька схожих на нас клоунів. А загалом публіка була досить пристойною, хоч і дуже питущою. Ми не відставали. Гуляли нарівні з усіма, встигали обговорити «ділові папери» і побалакати про «роботу». Причому Мишко навіть умовив мене купити партію пилорізок. Причім робив це голосно. На весь зал.
А закінчив він свій монолог пошепки:
— Ой, і нарубався ж я в зоні дров, мозолі ще й досі на руках.
— Без питань, — сказав я, — скільки їх тобі купити?
— Штук двадцять.
— Домовилися.
Розраховуючись, ми діставали гроші прямо з портфеля.
— Поїдеш зі мною? — запитав Мишко офіціантку.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мільйон на рулетці», після закриття браузера.