Читати книгу - "Невідоме Розстріляне Відродження"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
А ще тоскніше моїй матері одній копати картоплю: ця робота любить гурт. Вона чекає на поміч, на мене, на свого єдиного Івася, що має от-от надійти зі школи.
– Може, хоч у мішки поможе зібрати з куп. Ох-ох-ох! І так бідне натомиться – до школи чотири верстви та й назад стільки, не обідає ніколи, та висидиться там – аж позеленіло.
І дивиться на захід, на станцію, звідкіль має прийти Івась.
А вітер гасає по полях, по столочених стернях: його воля починається з Пречистої, коли тільки летові його заважають приплюснуті копи гречки бідних господарів, коли заважають йому тільки копальниці на картоплях.
Він тоді меткий, як заєць і не люблять його копальниці – спинами обертаються до нього. Зате він любить їх, та як підстрибне, та рване за спідницю, – навіжений, одчепись, – а потім підхопить пісню, то вже понесе й понесе, аж поки вона не впаде десь на рові.
Моя мати сама не співає пісень.
Моя мати, як вирівнює спину, то оглядає свою ниву й порівнює з нею своє життя.
Нива довга й вузька.
І на житті так, як на довгій та вузькій ниві – не родить.
Чоловіка, цебто мого батька, позбулась вона в японську війну…
Єдина надія – Івась, а може, виб’ється в люди й не буде знати цієї довгої та вузької ниви.
Іцько Ратнер, промисловець лісом, що живе на станції – людина розумна – про це всі кажуть і це є справді – так думає моя мати.
Іцько Ратнер – посилає двоє своїх дітей до школи: Клару й Абрама, вони зі мною навіть у одній класі.
Іцько Ратнер каже, що з Івана, цебто з мене, можуть вийти люди, якщо буду шануватися й не розледащію.
IIМинають осені, минають весни, рік за роком минають роки.
Поставлю крапку й тихенько, щоб не розбудити старої матери, відчиню вікно.
– Спи спокійно, моя ненько, хай тобі сняться рожеві сни! Спи під мелодійну колисаночку жаб з озера й соловейкове соло. Я сьогодні не буду спати. Я зіпруся на підвіконня й згадаю вісімнадцяту весну мого життя.
Пам’ятаєш ту весну, коли в почорнілі сніги, в березневу каламуть містечкову було кинуто слово – воля. Хвиля колом од нього пішла, така легітна хвилька, що школярі й урядовці збігалися дивитися на неї, радіти, радіти, хоч нічого й не розуміли. Я й Клара, кінчаючи вище-початкову школу, теж раділи, раділи радістю Клариної матери (батько був тоді на лісових розробках), яка нам сказала: «Ах, Родзянко, какая ето умная голова».
І ми з Кларою були раді, що Родзянко «умная голова», і виносили радість свою на залізничну путь, на поля, на шумні води, на ясні зорі.
А березнева каламуть тимчасом ізляглася – перетворилася на квітневу синь. А дерева набрякали бруньками і здавалось – от-от розвинуться буйним квітом.
Коли б уже швидше, коли б швидше!
І ми ж потім вітали прихід весни співами «Варшав’янки» й на вигуки начальника пошти: «Да здравствует Шевченко!» – виголошували таке дуже «ура-а», що в древніх хатах єврейських стіни обсипалися й калейдоскопічні вікна бряжчали.
І відповіла Клара:
– Так, Івасю, я бачу твою чорноземну міць і я… тебе кохаю!
І була радість вимріяного слова і була радість весни.
Як хороше слухати солов’я під акомпанемент жаб і пити місячні роси з довгастих чорних вій, коли вісімнадцяту весну – йно бачиш на житті.
IІІАх, я засентиментальничав! Зачиню вікно й затулю рядниною його, хай весняний плин пливе геть повз залізничну будку – мою хату, хай залишить у спокої мої хорі легені, щоб я міг прилягти спокійніше, згадати про осінь.
Бо скоро вже ранок і сонце засяє, і поведе мене до роботи на залізницю, а ще через день вишнячок мій зовсім обсипле цвіт свій і спомини свої я потопчу ногами.
Минають весни, минають осені, рік за роком минають роки.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Невідоме Розстріляне Відродження», після закриття браузера.