Читати книгу - "Поштова лихоманка"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Похололий від думки, що просто зараз його можуть викинути з вікна на далеку бруківку, Мокр усе ж таки виконав прохання Правителя.
— Бачите ту велику семафорну вежу на Кургані? — спитав Ветінарі, вказуючи. — Сьогодні на «Великому шляху» не надто багато активності. Проблеми з якоюсь із веж на рівнинах, наскільки я чув. До Сто Лата й далі не доходить жодна семаграма. Але тепер погляньте-но вниз...
Мокрові знадобилося кілька секунд, щоб усвідомити, що він бачить — а тоді...
— Перед Поштамтом стоїть черга? — здивувався він.
— Так, пане Губперук, — підтвердив Ветінарі із загрозливою веселістю в голосі. — По розрекламовані марки. Громадяни Анк-Морпорка інстинктивно, якщо можна так сказати, гуртуються довкола будь-якої розваги. Візьміться за це питання, пане Губперук. Не сумніваюся, що ви сповнені ідей. Я не хотів би вас затримувати[42].
Правитель повернувся до столу і знову взяв газету.
«Це ж просто на першій сторінці, — подумав Мокр. — Він не міг не помітити...»
— Е... ще один момент... — наважився він, не в змозі відірвати погляд від карикатури.
— І що ж це міг би бути за момент? — здивувався Ветінарі.
На кілька секунд запала тиша.
— Е... та, загалом, нічого, — вимовив Мокр. — Я тоді піду?
— Безумовно, Поштмейстере. Пошта мусить рухатися, чи не так?
Ветінарі дочекався віддаленого грюкання дверей, встав, підійшов до вікна і дивився в нього, поки не побачив одягнену в золото постать, що поспішала через палацове подвір’я.
Увійшов Тулумбас і взявся впорядковувати папери у папці «Вихідні документи».
— Чудово пророблено, ваша високосте, — неголосно промовив він.
— Дякую, Тулумбасе.
— Я так розумію, пан Ґедзь спочив навіки, ваша високосте.
— Я теж так розумію, Тулумбасе.
Коли Мокр підійшов до Поштамту, в натовпі відбулося пожвавлення. На своє невимовне полегшення, Мокр побачив пана Шпулькіса в компанії одного з серйозних чоловіків із друкарні. Шпулькіс одразу поквапився назустріч.
— Я приніс, е, кілька тисяч, е, примірників обох типів, — прошепотів він, витягаючи з-під пальто пакунок. — По пенсу й по два. Це не найвища якість, на яку ми здатні, але я подумав, що, можливо, вони потрібні вам якнайшвидше. До нас дійшли відомості, що семафори знову зупинилися.
— Ви мене просто врятували, пане Шпулькіс. Тобто врятуєте, якщо зможете пронести їх у Поштамт. До речі, скільки коштує семаграма до Сто Лата?
— Гадаю, навіть коротеньке повідомлення обійдеться пенсів у тридцять, — відповів гравіювальник.
— Дякую.
Мокр відступив і склав долоні рупором.
— Пані та панове! — прокричав він. — За п’ять хвилин Поштамт розпочинає продаж одно- та двопенсових марок! Крім того, ми почнемо приймати поштові відправлення на Сто Лат! Перша експрес-доставка до Сто Лата, пані та панове, вирушає за годину і буде на місці сьогодні ж до обіду. Ціна становитиме десять пенсів за стандартний конверт! Повторюю: десять пенсів! Це Королівська пошта, пані та панове! Уникайте підробок! Дякую!
У натовпі заметушилися, дехто поквапився геть.
Мокр провів пана Шпулькіса в будівлю, з усією ввічливістю зачинивши двері просто перед натовпом. Він відчував внутрішній трепет, як завжди перед вирішальним поворотом у грі. «З таких моментів і мало б складатися життя», — вирішив він. Коли він взявся роздавати накази, його серце співало.
— Стенлі!
— Так, пане Губперук? — почув він голос хлопця в себе за спиною.
— Зганяй до «Стаєнь Гобсона» і передай, що мені потрібен хороший і швидкий кінь, гаразд? З вогнем у крові! І не якась старезна перефарбована шкапа, бо я таку зможу відрізнити! Щоб кінь був тут за пів години! Вперед! Пане Шеляг?
— Тут, мій пане! — цього разу Шеляг і справді відсалютував.
— Зробіть з якого-небудь столу стійку, добре? — сказав Мокр. — За п’ять хвилин ми починаємо прийом листів і продаж марок! Поки семафори не працюють, я повезу листи до Сто Лата, а ви на час моєї відсутності призначаєтеся в. о. Поштмейстера! Пане Шпулькіс!
— Я ж поряд із вами, пане Губперук. Нема потреби так кричати, — з докором сказав гравіювальник.
— Даруйте, пане Шпулькіс. Я прошу ще марок. Маю взяти трохи з собою, на випадок, якщо хтось схоче надіслати відповідь. Можете це зробити? А марки по долару та по п’ять потрібні мені якомога... Пане Шеляг, з вами все гаразд?
Старий розгойдувався на місці, щось безгучно шепочучи.
— Пане Шеляг? — повторив Мокр.
— В. о. Поштмейстера, — пробелькотів Шеляг.
— Саме так, пане Шеляг.
— Ніхто в роду Шелягів ще ніколи не був в. о. Поштмейстера...
Шеляг раптом впав на коліна і обійняв Мокрові ноги.
— О, дякую, мій пане! Я вас не підведу, пане Губперук! Покладіться на мене, мій пане! Ні дощ, ні сніг, ні тем...
— Авжеж, авжеж, дякую, пане виконувач обов’язків, дякую, достатньо, дякую, — говорив Мокр, намагаючись вирватися. — Будь ласка, встаньте, пане Шеляг. Пане Шеляг, будь ласка!
— А можна мені носити крилатого капелюха, коли вас немає, мій пане? — благально промовив Шеляг. — Це так багато значило б, мій пане...
— Не сумніваюся, пане Шеляг, але не сьогодні. Сьогодні капелюх летить до Сто Лата.
Шеляг підвівся.
— Мій пане, ви впевнені, що пошту й справді треба везти особисто вам?
— А кому ж? Ґолеми не можуть пересуватися з достатньою швидкістю, а Стенлі... ну, Стенлі є Стенлі, а решта з вас надто ста... багаті роками, — Мокр потер руки. — Не сперечатися, в. о. Поштмейстера Шеляг! А тепер... продамо трохи марок!
Двері було відчинено, і натовп ринув у будівлю. Ветінарі мав рацію. Що б де не відбувалося, анк-морпоркці прагнули взяти в цьому участь. Через саморобну стійку потекли однопенсові марки. Логіка покупців була простою: за пенні купуєш щось, варте пенні, еге ж? Тож, зрештою, навіть якщо це був розіграш, справа була настільки ж надійною, як купівля грошей! Поряд жваво купували і конверти.
Дехто вже писав листи просто у вестибюлі. Мокр відклав собі в пам’яті ідею: конверти з одразу наклеєними марками й аркушем чистого паперу всередині. «Миттєвий набір для листа: просто додай чорнил!» Це було важливим правилом гри: завжди забезпечувати людям найзручніший спосіб розлучитися з грошима.
На чималий його подив — хоча логіка й підказувала, що нічого дивного тут немає, — крізь натовп проштовхався Тулумбас із невеликим, але явно важким шкіряним пакунком, запечатаним великою восковою печаткою з витисненими на ній гербом міста та великою літерою «В». Посилку було адресовано мерові Сто Лата.
— Державна справа, — багатозначно заявив він, вручаючи пакунка.
— Бажаєте купити для посилки марки? — поцікавився Мокр, приймаючи його.
— А ви як думаєте, Поштмейстере? — своєю чергою, поцікавився клерк.
— Я глибоко переконаний, що урядові замовлення виконуються безкоштовно, — сказав Мокр.
— Дякую, пане Губперук. Правитель цінує тямущих учнів.
Втім, решта відправлень до Сто Лата таки маркувалися. Чимало хто мав там друзів або бізнес. Мокр роззирнувся. Скрізь писали листи, дехто — навіть притуливши аркуші до стіни. Запас одно- і двопенсових марок танув на очах. У протилежному кінці вестибюля ґолеми сортували звалену неосяжними купами пошту...
Власне, будівля знову сповнювалася метушні, хоч і поки в маленьких масштабах.
Бачили б ви це, мій пане, бачили б ви!
— Це ви — Губперук?
Він отямився від роздумів про люстри й побачив просто перед собою
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Поштова лихоманка», після закриття браузера.