Читати книгу - "Служниця, Фріда МакФадден"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
поруч.
Наші погляди зустрічаються.
— Дякую, Міллі.
Я накриваю власною долонею його руку — звичайний заспокійливий
жест. Але він раптом повертає долоню та стискає мої пальці. І від
цього доторку мене ніби блискавкою пронизує. Відчуття, що досі було
мені незнайоме. Дивлюся в карі очі Ендрю й розумію, що він відчуває
те саме. Якусь мить ми двоє просто дивимося одне на одного, пов’язані якимось невидимим, невисловним зв’язком. Аж тоді щоки
його маковіють.
— Краще мені піти. — Він вивільняє руку з моїх пальців. — Я
маю… тобто мені треба вже… йти.
— Так…
Він відсахується та швидко йде з кімнати. Але, перш ніж підійнятися
сходами нагору, кидає на мене довгий пильний погляд.
РОЗДIЛ ДВАДЦЯТЬ ДРУГИЙ
Протягом наступного тижня я старанно уникаю Ендрю Вінчестера.
Більше я не в змозі заперечувати своїх почуттів до нього. І не просто
почуттів. Я всерйоз закохалася в цього чоловіка. Я постійно про нього
думаю. Мрію про його поцілунки.
І він сам, схоже, теж до мене щось відчуває, навіть попри те що
стверджує, буцімто кохає Ніну. Але головне — я не хочу втрачати цю
роботу. Після того, як переспиш із чоловіком своєї господині, не
втратити роботу конче проблематично. Тому я щосили намагаюся
приборкати свої почуття. Зважаючи на те, що Ендрю переважну
частину дня на роботі, мені доволі нескладно його уникати.
І от сьогодні ввечері я саме накриваю вечерю, збираючись утекти до
себе нагору, перш ніж повернеться Ендрю. До кухні заходить Ніна.
Схвально киває, побачивши лосося з диким рисом як гарнір і, певна
річ, дитячі нагетси для Сесілії.
— Пахне чудово, Міллі, — зауважує вона.
— Дякую. — Я поки що тут-таки, на кухні, але вже готуюся
вирушити до себе нагору — так, як завжди роблю увечері. — Я вам
більше сьогодні не потрібна?
— Ще дещо… — Вона поправляє біляві локони. — Вам вдалося
забронювати нам квитки на «Мить істини»?
— Так!
Мені пощастило — вдалося забрати два останні квитки в партер на
вечір неділі. Я страшенно собою пишалася. Авжеж, коштували вони
грубих грошей, але Вінчестери можуть собі це дозволити.
— Шостий ряд. Просто-таки на відстані доторку від акторів!
— Чудово! — плескає Ніна в долоні. — А номер у готелі
забронювали?
— Так, у «Плазі».
Театр далеченько, тому ночуватимуть Ніна з Ендрю в готелі «Плаза».
Сесілія залишиться в подруги, відтак будинок буде цілком у моєму
розпорядженні. Як заманеться, хоч голяка ходи. Авжеж, ходити голяка
я не збираюся. Але знати, що це можливо, все одно приємно.
— Це буде просто чудовий вечір, — замріяно зітхає Ніна. — Нам з
Енді це справді потрібно.
Кусаю себе за язика. Я не збираюся жодним чином коментувати їхні
стосунки, а надто зважаючи на те, що тієї миті грюкають двері —
повернувся з роботи Ендрю. Зауважу лишень, що після тих відвідин
репродуктолога й сварки вони двоє наче трохи віддалилися одне від
одного. Не те щоб я зумисно стежила, але важко не помітити тієї
незграбної чемності, з якою Вінчестери нині спілкуються одне з
одним. І Ніна, до речі, геть себе занехаяла. От, наприклад, зараз блузка
в неї застібнута криво. Вона пропустила один з ґудзиків, тож усю
вдяганку перехнябило. Мені страшенно кортить про це сказати, але ж
вона на мене нагорлає, якщо я на це зважуся! Тому тримаю язика за
зубами.
— Сподіваюся, ви чудово проведете час, — кажу я.
— Так, усе буде просто супер! — Вона широко всміхається. —
Лишечко, це ж іще тиждень! Чекаю не дочекаюся!
Зсуваю брови.
— Тиждень? Але ж вистава за три дні.
До їдальні заходить Ендрю, на ходу розплутуючи краватку. Рвучко
зупиняється, побачивши мене, але йому вдається приховати власні
емоції. І я також щосили намагаюся їх приховати, тому що в цьому
діловому костюмі він має просто-таки запаморочливий вигляд.
— Три дні? — луною відгукується Ніна. — Міллі, але ж я просила
вас забронювати квитки на наступний тиждень! Я це чітко пам’ятаю!
— Так, — киваю я. — Але ви просили мене про це минулого тижня!
Тому я придбала квитки на цю неділю.
Нінині щоки маковіють.
— Тобто ви визнаєте, що я наказала вам забронювати квитки на
наступний тиждень, а ви забронювали на цей?!
— Та ні ж бо, я кажу…
— Повірити не можу, що ви аж така недбала! — Вона схрещує руки
на грудях. — Я не зможу поїхати в театр цієї неділі. Мені зранку в
неділю треба буде відвезти
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Служниця, Фріда МакФадден», після закриття браузера.