read-books.club » Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

39
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 41 42 43 ... 2480
Перейти на сторінку:
і в унісон проголосили Асоціацію захисту фантастичних організмів!

Обоє мовчазно засміялися. Незграбність і незвичність атмосфери між ними значно розвіялися.

? = ,

Таких цікавих молодих людей, як ви, зараз менше Де я був? Зморшки старого Ніла заповнили посмішку, коли він сказав: "Я пам'ятаю". На рік трапляється не так багато інцидентів, пов'язаних із Потойбіччям і таємницями. Відсталі, які шанують імператора Розелла, становлять меншість меншості. Це вже досить добре, що ми можемо отримати три сценарії Ну, інші більші собори чи єпархії можуть мати деякі

=

Пробурмотівши кілька слів, він узяв записку зі схваленням, яку Кляйн поклав на стіл раніше, і подивився.

?

Це пістолетні кулі, гвинтівкові кулі чи кулі під паровим тиском?

=

Це револьвер, чесно відповів Кляйн.

, ? ,

Добре. Я піду за ними. Кхм, у вас є кобура під пахвами? Як джентльмен, ми не можемо допустити, щоб у вас на публіці було щось опукле нижче пояса. Старий Ніл пожартував, що всі чоловіки зрозуміли.

, . ? .

Хех, ні. Чи потрібно мені просити капітана включити його? Кляйн дружньо посміхнувся.

,

Старий Ніл підвівся і сказав: "Не треба". Мені просто потрібно зробити запис. Це аксесуар. Повторюйте за мною аксесуар.

? .

Чи були ви вчителем у минулому? – пожартував Кляйн.

.

Деякий час я відвідував церковну недільну школу і безкоштовні школи. Старий Ніл помахав запискою і вийняв з шухляди ключ. Потім він відчинив залізні двері, що вели у внутрішню кімнату.

.

Потойбіччя, здається, мало чим відрізняється від простолюдинів, — тихо пробурмотів Кляйн, перш ніж кинути погляд на стіл, де лежали три сторінки щоденника.

Імператор Розелль справді причетний до царства таємниць

= , !

Його щоденник безцінний Для оточуючих це просто шматочки скрап-паперу. Невідомо, коли вони будуть розшифровані, але для мене вони є цінним скарбом! Цікаво, де інші частини щоденника

Я мушу думати про те, як змусити розум Кляйна переживати потрясіння, оскільки він ледве міг заспокоїтися. Так тривало доти, доки не вийшов старий Ніл і не зачинив залізні двері.

= -

Десять куль для полювання на демонів, тридцять револьверних куль. Кобура під пахвами з бичачої шкури та значок Сьомого підрозділу Департаменту спеціальних операцій. Будь ласка, порахуйте їх і спробуйте. Не забудьте підписати журнал обліку. Старий Ніл поклав речі на стіл.

. =

Револьверні кулі були акуратно розкладені в паперовій коробці, яка була розділена на три шари. Кулі мерехтіли жовтим блиском, як і кулі вдома, але вони здавалися вужчими.

= = , — — .

Що стосується куль, що полюють на демонів, то їх зберігали в невеликому залізному ящику. Форма була ідентична звичайним револьверним кулям, але їх поверхня була сріблястого кольору. При більш уважному розгляді можна було побачити складні і сліпучі візерунки з крихітними Священними Емблемами — чорним тлом, усіяним зірками і половиною багряного місяця — внизу.

,

Кобура з бичачої шкури здавалася міцною і поставлялася з ременем і пряжкою. Поруч з ним був значок розміром з половину долоні. Він мав металеве тло з Департаментом поліції округу Авва та Сьомим підрозділом Департаменту спеціальних операцій, написаними срібним текстом. Вони утворили майже два запечатані кола і оточили два схрещені мечі та коронну поліцейську емблему.

, =

На жаль, це не значок , сказав Кляйн наполовину задумливо, а наполовину ймовірно.

.

Старий Ніл посміхнувся і попросив Кляйна протестувати кобуру під пахвою.

.

Після того, як він зняв куртку, Кляйн доклав чимало зусиль, щоб пристебнути кобуру, яка висіла близько до його лівої пахви.

Не погано. Він знову вдягнув куртку.

.

Старий Ніл підвів його і задоволено кивнув.

Вам це добре підходить. Моє судження таке ж точне, як і зазвичай.

.

Поклавши інші речі в кишені і підписавши журнал, Кляйн перед від'їздом провів коротку невимушену розмову зі старим Нілом.

, .

На півдорозі він раптом вдарив себе по лобі.

.

Я забув дізнатися більше про Послідовності та зілля. Всьому винен щоденник імператора Розелла

= 9.

У цей момент він ще не знав, якою була перша Послідовність повного шляху Церкви Вічної Богині. Все, що він знав, це те, що все почалося з Послідовності 9.

? =

Мабуть, Розанна щось згадала про «Безсонних»? Саме тоді, коли Кляйн повільно йшов до сходів, людина спустилася вниз.

. = -, - . =

Він носив вузькі штани, які полегшували рухи. Його біла сорочка не була заправлена, і він мав явний романтичний темперамент поета. Це був не хто інший, як чорноволосий зеленоокий інспектор поліції, який раніше приїжджав обшукувати Кляйна. Раніше вони зустрічалися нагорі, але не обмінювалися словами.

, - .

Добрий день, — з усмішкою привітав молодого поета, схожого на Нічного Яструба.

. ? .

Доброго дня. Я вважаю, що мені не потрібно представлятися? — жартівливо відповів Кляйн.

= 8 .

У цьому немає потреби. У мене склалося глибоке враження про тебе. Молодий Нічний Яструб простягнув праву руку і сказав: Леонард Мітчелл. Послідовність 8 «Опівнічний поет».

8 , ?

Послідовність 8 Він дійсно поет Кляйн, посміхаючись, потиснув йому руку, коли повернувся із запитанням: «У вас є глибоке враження про мене?

Зелені очі Леонарда Мітчелла були глибокими, коли він відповідав ледь помітною посмішкою. У вас особлива вдача.

=

Він відчуває і звучить так весело Куточки рота Кляйна злегка ворухнулися, коли він ледве сказав з посмішкою, я сам так не думаю.

=

Потрапивши в подібну аварію, ви залишилися живі, незважаючи на те, що не отримали наш захист відразу. Це робить вас досить особливими. Леонард показав уперед. Я мушу замінити капітана. Побачимося завтра.

Побачимося завтра. Кляйн обернувся, щоб звільнити місце для Нічного яструба.

, - . ,

Підійшовши до кінців сходів, Леонард Мітчелл раптом обернувся і втупився в вимощену каменем землю, освітлену жовтим заходом сонця. Він тихо пробурмотів у повітря: Чи встиг ти щось помітити?

,

Дійсно, нічого особливого в ньому немає

22 -

Володар таємниць - Глава 22 - Початкова послідовність

22

Розділ 22 Початкова послідовність

, - ,

Після того, як він піднявся сходами і повернувся до приймальні, Кляйн уже збирався попрощатися з Розанною, коли почув, як шатенка жваво сказала: Капітан каже, що можна прийти в понеділок. Він хоче, щоб ви спочатку залагодили свої домашні справи.

.

Добре. Кляйн ніколи не очікував, що керівництво буде настільки людяним і поступливим. Це змусило його відчути себе трохи вдячним.

. - . = = =

Він планував

1 ... 41 42 43 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"