read-books.club » Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

39
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2479 2480
Перейти на сторінку:
class="p">=

Переконавшись, що насправді проблем немає, він подивився на першого помічника Ол' Кітона.

?

А ти?

,

Ол Кітон подивився на далеке узбережжя і на порт, що звужувався, і сказав тоном, що нагадує:

Обвалився весь собор. Я впав на землю разом з навколишніми стовпами і кам'яною цеглою.

. , ,

Вона була бездонною. Причому моя голова, моє тіло і моя шкіра падали з різною швидкістю. Вони почали смикати один одного. Було боляче, дуже боляче

.

Злегка в'яла шкіра і глибокі зморшки на обличчі Ол' Кітона тремтіли, ніби він не хотів більше згадувати про цей інцидент.

,

Він видихнув і через деякий час сказав:

. = ,

Все моє тіло ось-ось розірветься на частини. Тоді мене наче оточили невидимі руки. Вони з великою силою притискали мої руки, ноги, голову, шкіру, плоть і кістки до внутрішніх органів

Я хотіла померти якомога швидше. На щастя, я прокинувся наступної секунди завдяки вам, капітане.

.

Веймер розчулено зітхнув.

. , - .

Це ще болючіше, ніж те, що сталося зі мною. Якби ви вчасно не прокинулися, то, можливо, побачили, як перетворилися на фрикадельку кривавого кольору.

=

Парві мовчки вислухав і сказав, на щастя, що мені не так боляче.

— .

Я побачив темряву—темряву, яка змушувала мене почуватися спокійно.

, . =

Потім я заснув. Я наче повернувся в ліжко, поки вас не розбудив ти, капітане.

.

Капітан Грей повільно кивнув.

= =

Судячи з усього, те, з чим ми зіткнулися або пережили, відрізняється. Ба більше, ми залишаємося без травм.

Це просто якийсь стрес. Ол Кітон підтвердив слова капітана.

.

Потім він озвучив своє припущення.

. =

Можливо, ми перебували в ілюзії або галюцинували з якоїсь іншої причини. І оскільки кожна людина має різні характери та досвід, те, що ми бачили та переживали, було різним.

! ? !

Не встиг Ол' Кітон закінчити говорити, як Парві випалив: Гриби! Чи можуть це бути ті гриби? Ці гриби були найдивнішими!

, ! .

Так, безумовно! Веймер погодився після того, як на мить здивувався.

. =

Загальновідомо, що людина може отруїтися і в кінцевому підсумку отримати галюцинації після вживання певних грибів. У такому дивному місці можна було зачепитися, просто підійшовши до грибів.

= , ?

Капітан Грей на мить серйозно опам'ятався і сказав: "Це можливо". У повітрі стояв дуже слабкий, солодкуватий запах Аромат деяких грибів?

.

Посеред маленького містечка під назвою Утопія, на поверхні собору, який, як підозрювалося, належав церкві Вічної ночі, раптом активізувалися гриби.

. = =

Вони звивалися і шалено викидали велику кількість спор. До того, як спори приземлилися, вони вже виросли в різних грибах на повітрі. Потім вони продовжували створювати більше спор.

, - - .

А в проміжку між чорними цеглинами, зайнятими грибами і зеленими рослинами, видавлювалися блідо-білі, крихітні, схожі на дитину деформовані долоньки.

.

Безшумно весь собор обвалився, а в землі з'явилася бездонна яма.

=

Величезна яма розкинулася, перекинувши будівлі і розтрощивши їх на друзки.

.

В інших частинах міста велика кількість будинків, які спочатку стояли високо, давно зникли, залишивши після себе великі шматки різнокольорових слідів, схожих на скло.

=

У глибині землі один за одним долинали приглушені звуки.

=

Буквально за кілька секунд місце повністю замовкло.

=

Будівлі здіймалися одна за одною, і місто швидко оговталося, наче в ньому з'явилася власна життєва сила.

= =

Обстановка в будинках була майже такою ж, як і раніше, але були певні відмінності в їх деталях. Те, що було ліворуч, перейшло вправо, а те, що було далеко, стало близьким.

=

Пізно вночі, на кораблі.

.

Веймер, який не міг заснути через те, що сталося вдень, вийшов на палубу і вдихнув вологий морський бриз.

? =

Ви все ще не спите? Він побачив боцмана Парві.

. ,

Парві все ще була в одязі, який носила протягом дня. Вона подивилася на темне море вдалині і сказала:

=

Я збирався спати, але раптом згадав деякі подробиці після того, як заплющив очі.

? .

Які деталі? — з цікавістю запитав Веймер.

,

На обличчі Парві відбивалося червоне місячне світло, коли вона сказала: "У темряві я побачила в соборі ще щось"

Не чекаючи, поки Веймер спитає, вона мрійливо пробурмотіла сама до себе:

= = =

Скелетів було багато, хтось дитячий, а хтось немовлят. Деякі з них були нормальними, а інші виглядали як монстри. Вони були забиті скрізь.

, .

Крім того, здавалося, що в глибині темряви ховається ворон.

.

Дякуємо, що читаєте на .

1 ... 2479 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"