read-books.club » Фентезі » Відірвана від коренів 📚 - Українською

Читати книгу - "Відірвана від коренів"

236
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Відірвана від коренів" автора Наомі Новік. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 40 41 42 ... 155
Перейти на сторінку:
з жорстким виразом на обличчі.

— Так, — коротко відповів він. — Я б знав.

Тому що тоді йому довелося би вбити мене. Він повинен був би убити мене, можливо, навіть коли б я благала його, переконана, що я, як і він — чиста. Я замовкла, повільно відновлюючи дихання, виміряними, глибокими ковтками.

— Отже я… очищена? — запитала я нарешті, боячись відповіді.

— Так, — сказав він. — Ніяке зараження не може сховатися від останнього заклинання. Якби ми зробили це раніше, вони би вбили вас. Тіням довелося би красти життя з крові, щоб вижити.

Я обм'якла і безвольно закрила обличчя руками. Він підвівся на ноги і закупорив пляшечку. А тоді пробурмотів, — Vanastalem, — підвів руку і підійшов до мене: він простягнув акуратно складений плащ, важкий шовк з оксамитовою підкладкою, темно-зелений, розшитий золотом. Я байдуже глянула на нього, потім подивилася на нього, і тільки коли він відвернувся від мене з роздратованим виразом, я зрозуміла, що останні палаючі жаринки зникали під моєю шкірою, а я була все ще голою.

Я стибкоподібно підвелася на ноги, забувши про плащ.

— Кася, — сказала я, не бажаючи гаяти жодної миті, і повернулася туди, де вона лежала, накрита прозорим саркофагом.

Він мовчав. Я подивилася на нього у відчаї. — Ідіть і одягніться, — сказав він нарешті. — Немає ніякої потреби у поспіху.

Він заволодів ініціативою в той момент, коли я з'явилася у вежі: і не дозволяв її перехопити.

— Там повинен бути шлях, — випалила я. — Він повинен бути. Вони тільки вчора взяли її, вона не була в дереві довго.

— Що? — різко сказав він, і його брови насуплювалися, поки я вихлюпувала на нього свій жах на галявині біля дерева. Я намагалася сказати йому про страшну вагу Вуда, який спостерігав за мною; про відчуття полювання за мною. Я зупинилася: слова не здавалися досить виразними. Але його обличчя ставало все більш темним, поки нарешті я не закінчила останнім усвідомленим мною моментом, коли випала в чистий сніг.

— Вам неймовірно пощастило, — сказав він нарешті. — І ви діяли дуже розумно, хоча в вашому випадку, здається, ці обставини збіглися. Ніхто не заходив в ліс так глибоко, як ви і не повертався цілим: лише… — Він зупинився, і я якимось чином знала, навіть без вимовляння імені, що це була Яга: яка заходила в ліс і виходила коли бажала. Він побачив мою реакцію, і подивився на мене. — У той час, — сказав він, крижаним тоном, — їй було поза сто років, і вона так занурилася у магію, що чорні поганки тяглися вгору, як весною, там де вона проходила. І навіть вона була не настільки дурна, щоб проголошувати велике заклинання всередині Вуду, хоча я допускаю, що в даному випадку, це єдине, що врятувало вас. — Він похитав головою. — Я повинен був прикути вас до стіни, як тільки ця селянка прийшли сюди, щоб поплакати у вас на плечі, я вважаю.

— Венса, — сказала я, мій тупий, змучений розум зовсім забув про неї. — Я повинна піти і розказати Венсі. — Я подивилася в сторону коридору, але він перерізав мені дорогу.

— Сказати їй що? — запитав він.

— Що Кася жива, — сказала я. — Що вона витягнута з Вуду.

— І що їй, безсумнівно, доведеться померти? — жорстоко сказав він.

Інстинктивно я позадкувала до Касі, поставивши себе між ним і нею, підвівши руки вгору — абсолютно марний жест, якби він хотів подолати мене, але він лише похитав головою.

— Припиніть наскакувати на мене, як молодий півник, — сказав він, більш втомлено, ніж з роздратуванням: цей тон змусив мої груди стиснутися в сум'ятті. — Останнє, що нам потрібно, це будь-які подальші демонстрації, до яких ви готові вдатися заради неї. Ви отримаєте її, але поки що вона буде заморожена. Але ви побачите, що краще довести милість до кінця.

* * *

Я дійсно поговорила Венсою, коли вона прокинулася трохи пізніше вранці. Вона стиснула мої руки у дикому благанні. — Дозвольте мені побачити її, — зажадала вона, але я змушена була сказати, що Дракон це категорично заборонив.

— Ні, — сказав він. — Ви можете поплакатися одна одній, якщо хочете; але не більше. Не давайте їй ніяких обіцянок, і не дозволяйте їй бути поруч. Якщо ви прислухаєтеся до моєї поради, то розповісте їй, що дівчина напевне мертва, і нехай вона спробує з цим примиритися.

Але я загартувала себе і сказала їй правду. Краще, подумала я, щоб вона знала, що Кася вирвана з Вуду, і що не буде мучитися, навіть якщо не вдасться її повернути. Я не була впевнена, що мала рацію. Венса волала, плакала і благала мене; якби я могла, я б підкорилася і взяла її. Але Дракон не довіряв мені відносно Касі: він забрав її і помістив у склеп десь глибоко під вежею. Він сказав мені, що він не покаже мені шляху вниз, поки я не вивчу заклинання захисту, які охоронятимуть мене від зараження Вуду.

Я повинна була сказати Венсі, що я не можу; Я повинна була заприсягтися їй на моєму серці, знову і знову, перш ніж вона повірила.

— Я не знаю, куди він сховав її, — закричала я нарешті. — Просто не знаю!

Вона припинила просити і тепер дивилася на мене, важко дихаючи, її руки стискали мої. А потім сказала,

— Ти ревнива злюка — ти завжди ненавиділа її, завжди. Ти хотіла, щоб обрали її! Ти і Галінда, ви знали, що він обере її, знали, і ви були раді,

1 ... 40 41 42 ... 155
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відірвана від коренів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Відірвана від коренів"