read-books.club » Детективи » Вбивство у «Східному експресі» 📚 - Українською

Читати книгу - "Вбивство у «Східному експресі»"

163
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Вбивство у «Східному експресі»" автора Агата Крісті. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на сторінку:
шлях чистий, замикає і закидає ланцюжок зсередини на дверях Ретчетта, відмикає суміжні двері через купе місіс Габбард і вислизає таким шляхом. Власне, усе як ми і думали, з різницею у тому, що Ретчетта вбито на півгодини раніше і годинник був наведений на чверть по першій, щоб забезпечити алібі.

— Не таке уже й славне алібі, — промовив Пуаро. — Стрілки годинника вказували на першу п’ятнадцять — точний час, коли злочинець залишив місце злочину.

— Правда, — сказав мсьє Бук, трішечки спантеличений. — Про що ж тоді вам говорить годинник?

— Якщо стрілки перевели, я кажу якщо, то час, на який вони були наведені, має особливе значення. Природною реакцією було б підозрювати кожного, хто має надійне алібі на вказаний час, у нашому випадку це чверть на другу.

— Так, так, — промовив доктор. — Хороше пояснення.

— Ми також маємо звернути увагу на час, коли злочинець увійшов до купе. Коли в нього була можливість це зробити? Якщо ми не припускатимемо, що причетний справжній провідник, то він міг би це зробити лише протягом часу, коли потяг зупинився у Віньківцях. Оскільки, коли потяг залишив Віньківці, провідник сидів обличчям до коридору, і тому пасажири не звернули б увагу на чергового в спальному вагоні, єдиний, хто помітив би підставного, — це справжній провідник. Однак протягом тієї зупинки у Віньківцях провідник перебував на платформі. Шлях вільний.

— А за нашими попередніми міркуваннями це має бути один із пасажирів, — сказав мсьє Бук. — Ми повернулись туди, де й були. Хто з них?

Пуаро всміхнувся.

— Я склав список, — сказав він. — Якщо ви бажаєте на нього глянути, він, можливо, освіжить вашу пам’ять.

Доктор і мсьє Бук сіли за список разом. Він був написаний акуратно й методично, у порядку, у якому пасажири були опитані.

Гектор Макквін — американець. Місце № 6. Другий клас.

Мотив: Можливість вбачається через зв’язок із померлим?

Алібі: Від півночі до 2 : 00 ночі. (Від опівночі до 1 : 30 підтверджено полковником Арбатнотом і від 1 : 15 до 2 : 00 підтверджено провідником.)

Докази проти нього: Немає.

Підозрілі обставини: Немає.

Провідник — П’єр Мішель — француз.

Мотив: Немає.

Алібі: Від півночі до 2 : 00. (Спостерігався Е. П. у коридорі у той самий час, коли лунав голос із купе Ретчетта о 12 : 37. Із 1 : 00 до 1 : 16 підтверджено двома іншими провідниками.)

Докази проти нього: Немає.

Підозрілі обставини: Знайдена уніформа зі спального вагона є балом на його користь, оскільки це схоже на навмисне наведення підозри на нього.

Едвард Мастерман — англієць. Місце № 4. Другий клас.

Мотив: Можливість вбачається через зв’язок із померлим, чиїм камердинером він був.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджується Антоніо Фоскареллі.)

Докази проти нього чи Підозрілі обставини: Немає, окрім того, що він єдиний чоловік із відповідним зростом та розміром, який міг би вдягти уніформу зі спального вагона. З іншого боку, він навряд чи добре розмовляє французькою.

Місіс Габбард — американка. Місце № 3. Перший клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00 — немає.

Докази проти неї чи Підозрілі обставини: Розповідь про чоловіка в її купе підтверджена показами Гардмана і шведки Шмідт.

Ґрета Олссон — шведка. Місце № 10. Другий клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено Мері Дебенгем.) Примітка: останньою бачила Ретчетта живим.

Княгиня Драґомірова — натуралізована француженка. Місце № 14. Перший клас.

Мотив: Була близько знайома із сім’єю Армстронґів, і є хресною матір’ю Соні Армстронґ.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено провідником та покоївкою.)

Докази проти неї чи Підозрілі обставини: Немає.

Граф Андрені — угорець. Паспорт дипломата. Місце № 13. Перший клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено провідником, та не покриває час із 1 : 00 до 1 : 15.)

Графиня Андрені — як вказано вище. Місце №12.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. Прийняла тріонал і спала. (Підтверджено її чоловіком. Пляшка тріоналу — у неї в шафці.)

Полковник Арбатнот — британець. Місце № 15. Перший клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. Розмовляв із Макквіном до 1 : 30. Пішов до свого купе і не залишав його. (Підтверджено Макквіном і провідником.)

Докази проти нього чи Підозрілі обставини: Йоржик для люльки.

Сайрус Гардман — американець. Місце № 16. Другий клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. Не залишав купе. (Підтверджено Макквіном і провідником.)

Докази проти нього чи Підозрілі обставини: Немає.

Антоніо Фоскареллі — американець. (Італійського походження.) Місце № 5. Другий клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено Едвардом Мастерманом.)

Докази проти нього чи Підозрілі обставини: Немає, окрім того, що знаряддя вбивства пасує до його темпераменту (згідно зі мсьє Буком.)

Мері Дебенгем — британка. Місце № 11. Другий клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено Ґретою Олссон.)

Докази проти неї чи Підозрілі обставини: Розмова, почута Е.П., та її відмова пояснити останню.

Гільдеґарда Шмідт — німкеня. Місце № 8. Другий клас.

Мотив: Немає.

Алібі: З півночі до 2 : 00. (Підтверджено провідником та її господинею.) Пішла спати. Її розбудив провідник приблизно о 12 : 38, пішла до господині.

Примітка: Свідчення пасажирів підкріплюються твердженням провідника, що ніхто не входив і не виходив із купе містера Ретчетта між північчю та 1 : 00 (коли він сам вирушив до сусіднього вагона) і з 1 : 15 до 2 : 00.

— Цей документ, як ви розумієте, — промовив Пуаро, — лише précis[74]свідчень, що ми почули, представлений у такому вигляді для зручності.

Із гримасою мсьє Бук повернув його.

— Це небагато пояснює, — сказав він.

— Можливо, вам ось це буде більше до смаку, — сказав Пуаро із легкою усмішкою і вручив йому другий аркуш паперу.

Розділ другий

Десять запитань

На папері було написано:

Те, що потребує пояснення.

1. Хустинка з ініціалом «Н». Чия вона?

2. Йоржик для люльки. Його загубив полковник Арбатнот? Чи хтось інший?

3. Хто

1 ... 37 38 39 ... 52
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вбивство у «Східному експресі»», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вбивство у «Східному експресі»"