Читати книгу - "Сяйво світів, Алюшина Полина"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
- Та що ж тут діється? – Розізлився король, підвівшись із-за столу.
- Не турбуйтесь, Ваша Величність, я розберуся з цим драконом. - Самовпевнено промовив драконоборець, виходячи з-за дерев. Він із загрозливим виглядом діставав з піхов довгий меч.
- Стійте! – Прокричав Дерек, з'явившись із-зі загривка дракона. Маленький нічничок, як і раніше, сидів у кишені його жилетки, і також був сповнений рішучості.
- Боже мій, негайно приберіть зброю! Там дитина! – Зітхнула злякано королева. Варта здивовано обернулася.
- Ви не чули наказ королеви? Виконувати! - Стукнув кулаком по столу король. - Ланлот, прибери свій меч. - Зло промовив король. Драконоборець скривджено скривився.
- Як накажете, пане. – Невдоволено промовив воїн.
Дерек разом із кухарем Сараном зістрибнули зі спини Лі Алтера і підійшли до королівського столу. Вони обидва шанобливо вклонилися королю. Дерек сказав:
- Ваша Величність, просимо вибачення за те, що увірвалися на Ваше свято. Ми дуже поспішали передати вам торт.
- Що? - Здивувався король, подивившись на ящик, у лапах зеленого дракона. Алтер відкрив кігтями засуви і показав усьому чесному народу найкрасивіший торт, прикрашений яскраво-червоними полуничками. Король радісно посміхнувся.
- Який торт! Але хто ж приготував його? Ви? – Звернувся король до Дерека та Сарана.
- Ні, Ваша Величність, не наших рук цей шедевр, а цього талановитого дракона на ім'я Лі Алтер. – Показав рукою на зеленого друга Саран.
В усіх присутніх відкрилися роти. Тільки драконоборець розреготався.
- Ваша Величність, та це ж абсурд! Дракон не може куховарити! Я особисто знайомий з ним, він напав на місто біля підніжжя гір. Напав на цього кухаря! – Показав пальцем на пузатого кухара Ланлот.
- Чи це так, Алтер? - Король підійшов до дракона, грізно подивившись у його блакитні очі.
- Ваша Величність, - сказав дракон і засоромився, - це все неправда. Я, нехай і дракон, але дійсно люблю готувати різні смаколики. До того ж, я вже давно доставляю вам у замок вироби, подібні до цього торта! Через свою зовнішність багато хто боїться мене. Але цей кухар, Саран, став моїм першим другом. І саме завдяки йому у мене є все необхідне для приготування. Того дня я прибув до міста, бо мені знадобилося борошно. Мені довелося пробратися до міста посеред дня. Але я й не думав налякати або тим більше поранити когось! А ваш драконоборець, навіть не розібравшись у всьому, напав на мене і покалічив! – Дракон розігнув праву долоню, показавши наскрізну рану.
- І це ще не все! Після того, як ваш лицар поранив мого друга, він повернувся до міста і зажадав плату за наше спасіння. Хоча ніхто й ніщо у місті не постраждало. - Схрестивши озлоблено руки, додав кухар Саран. Король повернувся до драконоборця, примруживши очі. Ланлот злякано підняв руки вгору:
- Навіщо ви слухаєте цих обірванців? Я великий драконоборець і виконував свій борг перед королівством!
- Ці обірванці – мої піддані, а добрий король завжди прислухається до своїх підданих. Ланлот, ти звинувачуєшся в обмані людей і в нападі на ні в чому не винного дракона! Вивести драконоборця! З мене сьогодні вистачить. - Король махнув рукою, і лицарі швидко скрутили Ланлоту руки і вивели геть із саду.
- Лі Алтер, я приношу тобі глибокі вибачення за доставлені незручності. Обіцяю, що відшкодую збитки з особистих накопичень винуватця. Він на це заслужив. Тепер, коли вся правда вилилася назовні, я призначаю тебе, офіційно, королівським пекарем! - Тихо вимовив король останнє слово. - Щомісяця я особисто стежитиму за тим, щоб усі потрібні тобі інгредієнти привозилися найсвіжішими. У мене лише одна умова.
- Яка? – Зрадів дракон.
- Щомісяця надсилатимеш нам свої найкращі страви.
- Звичайно, Ваша величність! З радістю! - Лі Алтер засяяв від радості. Насамкінець, його не боятимуться і помилково звинувачуватимуть у тому, чого він не робив.
Відсвяткувавши день народження короля, друзі надвечір повернулися в печеру до дракона.
- Ну що ж... мені вже настав час йти. - Сказав Дерек, вийшовши з печери дракона.
- Ти так скоро йдеш. Довше погостювати не можеш? Ти стільки зробив для мене! - Зелений Лі опустив похмурі очі.
– У мене є важливе завдання. - Хлопчик засунув руку в кишеню жилетки і, торкнувшись Нічничка, розбудив його.
- Ясно... якщо воно таке важливе... Тоді треба його виконати. – Дракон переліз через ущелину, поставивши з іншого боку передні лапи. Дерек перебрався на інший бік. Ще раз подякував дракону за гостинність і рушив далі.
На ранок наступного дня друзі пройшли гірський хребет. З іншого боку хмари почорніли, а все небо стало сірим. Звірі всі поховалися в норах, а природа наче застигла. Ні квіточки, ні травинки – все було мертвим.
- Як же тут стра-а-ашно... - Протягнув хлопчик, поглядаючи на чорні дерева, що покосилися. Серед їхніх тіней мерехтіли різні монстри, які намагалися схопити героя за жилетку. І щоразу Нічничок, вірний друг Дерека, вискакував з кишеньки і розпалював своє світло, стаючи подібністю до маленького сонечка. Всі монстри ховалися і не чіпали мандрівників. Довго виляли друзі стежкою, що йшла крізь похмурий ліс. І нарешті, у самому його серці знайшли вони високе дерево, на якому знаходився будинок моторошної відьми.
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сяйво світів, Алюшина Полина», після закриття браузера.