read-books.club » Детективи » Подвійна гра в чотири руки 📚 - Українською

Читати книгу - "Подвійна гра в чотири руки"

196
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Подвійна гра в чотири руки" автора Ірен Віталіївна Роздобудько. Жанр книги: Детективи. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 2 3 4 ... 42
Перейти на сторінку:
неабияк задоволений побачити нарешті дійсно схвильоване обличчя доньки.

— Татусю… — благально промовила вона.

Генерал узяв її за руку, мимоволі милуючись виразом світлих очей, що так нагадували йому давно померлу дружину Полінку.

— Не сперечайся, душе моя, — миролюбно промовив він. — Петька Шнур дійсно тобі погрожував. Ти в розслідування даремно втрутилася. І на суді даремно свідчила. Не послухалась мене — от тепер і маємо…

— Але ж, таточку, якби не я, Іполит Вікентійович його б і досі шукав…

— О господи, можливо, й так, але хіба це жіночі справи? — тяжко зітхнув Матвій Іванович. — Заміж тобі треба. Негайно. Може, дурниці з голови вивітряться. Була б жива Поліночка…

Унизу, у прочинених дверях, почувся рух — дзенькнув дзвоник, дмухнув вітерець, заворкотів бас швейцара.

Генерал кивнув Аристарху — піди поглянь, що там іще — і знову повернувся до принишклої доньки.

— Була б жива мати, — продовжував він, — дала б тобі належне виховання. А так — бідна моя голова! — на повідку в тебе йшов: хочеш книжки — ось тобі книжки, коней хочеш — на тобі коней, фехтування — ось тобі вчитель. Медичні курси при університеті — будь ласка! Бонну одну за другою звільняв за першим твоїм проханням! Та нудна… та дурна… та вишивати навчає… А що вийшло?!

— Що вийшло? — підхопилася Муся, обняла Гурчика за шию, обеззброїла переможно — зливою поцілунків.

Удаючи сердитого, генерал виплутався з її рук:

— Не підлабузнюйся. Усе одно поїдеш до Параскеви Іванівни. Вона давно на тебе чекає. Та й мені буде спокійніше, поки Шнура не спіймаємо. Збирайся. Відвезу тебе на вокзал.

Муся закопилила губи.

Хотіла щось сказати — не встигла: до кімнати увійшов Аристарх.

Хіба що вухами не пряв, мов кінь з переляку, поглянув на Мусю в нічній сорочці, відвернувся шанобливо:

— Пробачте, панночко, — і до генерала: — Там…

— Ну? — зморщився Гурчик, прикриваючи доньку ковдрою.

Пожувавши повітря і втупившись очима в перський килим, Аристарх видихнув:

— Там… Іполит Вікентійович прийшли. Кажуть, невідкладна справа. Я їх до кабінету завів.

— Що там іще? — пробурмотів Гурчик, підводячись і киваючи Мусі — мовляв, збирайся негайно: рішення прийнято і оскарженню не підлягає.

Уже з порогу вона почула тихий шепіт Аристарха:

— Смертовбивство…

Генерал Гурчик швидко посунув до кабінету.

Муся схопила пеньюар і, на ходу застібаючи ґудзики, вискочила слідом за батьком.

Ну дійсно: справжня нишпорка!

* * *

Двері кабінету, на щастя, залишились прочиненими.

Але перед ними, витягнувши шию і вдаючи з себе мармурову статую, стояв Аристарх. Помітивши панночку, зашарівся, але пост не покинув.

Муся показала йому ручкою: мовляв, ад’йо — на кухню! На що вірний лакей, провагавшись зо хвилину, вирішив зреагувати адекватно, а кажучи простіше — ретирувався вбік місця призначення. Сперечатися в цьому домі з панночкою — собі дорожче. Тим паче що хвилин за десять почнеться сніданок і варто було б поглянути, чи задіювати в цьому процесі молодшого лакея Феофіла, а чи обійтися малою (власною) кров’ю.

Змінивши на посту Аристарха, задоволена Муся припала оком до шпарини.

І ось що побачила.

Матвій Іванович стояв біля свого столу, вкритого зеленим сукном, читав якусь депешу. Перед ним переступав з ноги на ногу (через замалий розмір нових модних штиблет) його перший помічник Іполит Вікентійович Калєтніков, а по-Мусьчиному — «прилип-прилипайло».

Стежачи очима за начальником, Іполит намагався доповнити читання своїми коментарями і нервово поглядав на годинник, що цокав на протилежній стіні.

— Мертвий. Уранці покоївка знайшла… Лежав обличчям на клавішах…

— Що? — відірвав погляд від аркушу генерал.

— Так. На клавішах рояля. Обличчям. Кульових або ножових поранень немає. Слідів удару тупими предметами — також.

— А чого ви вирішили, що його вбито?

— Ну… Він здоровий був. Шампанське пив. Шоколад на столі… Чого б йому помирати? На шиї, за свідченням медика, дивний отвір синюшного кольору. Розтин покаже, чи немає в крові хімічних речовин…

— Пограбували?

— Сейф відчинений. Але гроші на місці. Начебто нічого не забрали…

— А креслення? — скинув погляд на підлеглого Гурчик. — Креслення в сейфі є?

— Креслення? — розгублено повторив Іполит, розуміючи, що питання поставлене не просто так, клацнув підборами нових (чорт би їх забрав!) штиблет: — Ніякого креслення не знайдено!

Генерал Гурчик, який після вранішньої розмови з донькою ледве набув свого звичайного кольору обличчя, знову покрився червоними плямами.

Ех, татусь швидкий на полум’я, мов сірник, подумала Муся.

Той вічний залізний сірник, який вона бачила на балу в якогось японського посла: чиркнув-клацнув — і горить вічним вогнем.

— «Нічого не взято»? — ядуче перепитав він підлеглого. — Та у цих кресленнях уся наша стратегія! Сам адмірал військового флоту доручив нам взяти цього… цього Віктора Передері під посилену охорону. Охорона була?

— Відпустив він її увечері… — розгублено сказав Іполит.

— Профукали секрет державного значення! «Нічого не взято»!!! — знову зарепетував генерал.

Він зробив пару гарячкових кіл кабінетом так само, як кілька хвилин тому здійснював подібний марш-кидок Мусиною спочивальнею.

Іполит стежив за ним самими зіницями, боячись поворухнутися.

Однак вставив слово:

— Так, ваше світлосте, ніхто ж не знав, що він ті креслення вдома тримає.

— «Ніхто не знав»! «Ніхто не знав»! Я знав! Тому і охорону велів поставити…

Матвій Іванович, випускаючи пару навіть із вух, повалився у своє високе крісло.

Муся не витримала.

Розчахнула двері, швиденько налила в склянку води з карафи, підсунула татусеві анісові краплі.

— Випийте, таточку!

Генерал поглянув на неї крізь примружене око, скривився.

— А ти тут чому? — промовив слабким голосом. — Підслуховувала?

— Пийте, пийте. До дна! — наказала Муся, тримаючи склянку біля його тремтячого підборіддя.

Матвій Іванович слухняно ковтнув останню краплю, втупився очима в доньку.

— Речі зібрала? — тяжко зітхнув. — Прийшла біда — відчиняй ворота…

Залізний сірник погас.

Муся, усе ще тримаючи склянку біля обличчя генерала, кинула погляд на Іполита, що стояв, витягнувшись, мов чапля.

— А від чого він помер? — запитала.

Іполит набрав поважного вигляду, вклонився генеральській дочці:

— Ми так собі гадаємо, Мар’є Матвєвно, що суб’єкт отруєний безпосередньо через вживання алкогольного напою, а саме шампанського вина «Blanc de blancs», що означає «біле з білих» і виробляється з винограду сорту «шардоне».

Іполит Вікентійович у присутності Мусі полюбляв виглядати освіченим.

— Та кому ж це ви, шановний пане, доповідь робите?! — підстрибнув

1 2 3 4 ... 42
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Подвійна гра в чотири руки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Подвійна гра в чотири руки"