Читати книгу - "Відлуння золотого віку"
Шрифт:
Інтервал:
Додати в закладку:
Що для людини найбільша напасть? То інша людина.
Хто багатій? Хто жагу подолав. Хто убогий? Захланний.
А щонайкращий посаг жінок? Життя непорочне.
А непорочна? Яку оббрехати й неслава боїться.
Чим примітний мудрець? Хоч міг би шкодить — не хоче;
Чим же — дурень? Шкодити той, хоч не може, а хоче.[345]
II. Піттак Мітиленець
Мовчать не вмієш — не берись і мовити.
Похвалить чесний — краще, ніж лихих юрма.
Щасливцям гордим заздрять тільки телепні.
Чужа біда втішає — божевільного.
Закон схваливши — покорись законові.
У щасті друзів — годі й зрахувать тобі,
В нещасті — декількох лиш друзів матимеш.[346]
III. Клеобул Ліндський
Більшає змоги у нас — меншати б мало бажань.
Доля, якщо вона зла, — в тому не винен бідняк.
Щастя на кривді чиїйсь довго не буде тривать.
Іншим не раз вибачай, та ні разочку — собі.
Хто за лихого стоїть — доброго не пощадить.
Слави немає лихим, хоч би й заслуги були.
І за дрібницю якусь можна неслави зажить.[347]
IV. Періандр Коринтський
Завше в парі іде корйсне й красне.
Хто заможніший, той і клопітніший.
Смерті прагнути — зле, боятись — гірше.
Лиш до того берись, що конче треба.
Хто страшний багатьом — багатьох боїться.
Доля служить тобі — не пнися вище.
Доля гримне нараз — на дно не йди ще.[348]
V. Солон Афінський
«Щасен ти», — тоді скажу я, щойно вік завершиш свій.
Як подружжя рівне — разом, а нерівне — врізнобіч.
За прислугу випадкову славних почестей не жди.
Друга потайки підшукуй, а хвали, щоб чули всі.
Краще стати благородним, ніж таким на світ прийти.
Що поможе стерегтися, раз нам жереб кинуто?
А коли весь світ непевний, то чого боятись нам?[349]
VI. Хілон Спартанський
Молодший нехай не боїться мене, старший — не зневажає.
Жий — і про смерть не забувай, рівно ж — і про здоров'я.
Біди долай духом стійким, а чи надійним другом.
Добре комусь діло зробив — можеш забуть про нього.
Добре тобі хтось учинив — не забувай довіку.
Мила для нас старість, коли — до юних літ подібна;
Юні ж літа прикрі нам ті, що до старечих схожі.[350]
VII. Скіф Акахарсис
Щоб ти без свідка на щось підле не важивсь, гляди.
Гине життя, але смерть — славу йому принесе.
Що лиш задумав робить — не розголошуй того.
Страх тебе взяв, то вважай, що боротьбі твоїй — край.
Ганиш по праву — то й ти, недруже, другом мені.
Хвалиш брехливо — тоді недругом з друга стаєш.
Міру май: надмір якийсь навіть в достатньому є.[351]
Загадки Симфосія[352]
[R 286]
Вступ
Свята Сатурна[353] з року на рік коли повертались,
Що з діда-прадіда нам і забавами, й жартами любі,
В ті ото дні, після гойних гостин, наїдків-напитків,
Між белькотанням бабусь і галасом хлопців, — усяк там
Навперебій торохтів язиком, що в вині накупався,
Всяк там своє, хай невміло, гострив для дотепу слово,
Всяк намагався жартом своїм перевершити інших,
Так от з пустого в пусте там і сипали, й пересипали.
Тут і вплелася та гра, чи радше змагання: по черзі
[10] (Хто відгадав — переміг) загадувать загадки різні.
Так ось і я, — негоже поміж говірливих мовчати,
Ще ж і напохваті думки не мав, про що говорити, —
Склав ось нехитрі такі, як лягли на язик мені, вірші:
Між нерозумних свій ум напоказ виставляти не конче[354].
Тож вибачай п’яній Музі моїй, кмітливий читачу.
1. Стилос
Зверху плоский я, але не внизу. Рука обертає
Мною сюди і туди — протилежні виконую дії:
Що викладає один кінець — відкликує другий.[355]
2. Тростина
Подруга бога струнка, сусідка глибин прибережних,
Музам я слух солоджу, хоч у темний забарвлена колір.
Вісниця мови лунка, до наставників-пальців чутлива.
7. Дим
Є в мене сльози, авжеж[356], а причин для горя — немає.
Ген аж до неба тягнусь, та повітря важке на заваді.
Хто народив мене — сам народитись не може без мене.
8. Хмара
З виду — нагадую ніч, хоча барвою ніби й не чорна.
Все ж серед білого дня тягну наче смерк за собою.
Світла мені ні зірки не дають, ані Кінтія[357] — блиску.
9. Злива
Я з недосяжних висот лавиною рину розлого.
З неба випала я — пропустили повітряні плеса.
В лоно те саме я увійшла, з якого і вийшла.[358]
10. Замерзла вода
Я хвилювала колись (скоро знов буду хвилею грати).
Нині ж під небом холодним мене наче взято у пута.
Я ні підошви не потерплю, ані, гола, — долоні.[359]
11. Ріка і риби
Дивна така на землі є оселя — дзвінкошумлива:
Вічно вона гомонить, мовчазна ж в оселі тій гостя.
Вічно обоє й біжать[360]: і оселя, й гостя в оселі.
12. Сніг
Порох тендітний води, легковажно я падаю з неба.
Вогкий на сонці, пливкий у жару, сухий на морозі.
Землю засипавши всю, не барюся поповнити ріки.[361]
13. Корабельна сосна
Довга, стрімлива я мчу, дочка буйнорослого лісу,
І незчисленно-густий супутників натовп — зі мною.
Скільки позаду лишилось доріг — і жодного сліду.[362]
16. Міль
Буква боїться мене, а що таке буква — й не знаю.
Вік звікувала в книжках, та вченості і не лизнула.
Насмакувалася Муз — і ніскілечки не скористала.[363]
18. Слимак
Дім свій з собою ношу, всякчас у дорогу готовий.
З краю мандрую у край, та вигнанцем не почуваюсь,
Бо ж саме небо дає мені знак, куди прямувати.
20. Черепаха
Ледве-ледве бреду, ношу дар свій — спину коштовну.
Вмінням наділена я, обділена ж — долею гірко:
Поки живу — мовчу, а співаю — тільки по смерті.[364]
21. Кріт
Зір мій нічого не зрить, чорнотою ночі вповитий.
День
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відлуння золотого віку», після закриття браузера.