read-books.club » Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

39
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2476 2477 2478 ... 2480
Перейти на сторінку:
- , !

Реклама його книги! Будьте готові до добре продуманого та деталізованого апокаліптичного, кіберпанк-світу з сеттингом, що замінює !

( ) , ! , ! ! , !

Зверніть увагу, що початок історії повільний (можливо, навіть повільніший), як , але обов'язково розблокуйте всі доступні глави за допомогою , щоб книга була продовжена! В іншому випадку він буде відкинутий у ! Вірте в каракатиць! Крім того, будь ласка, продовжуйте підтримувати каракатиць, відкриваючи глави в монетах, навіть якщо це продовжується!

Короткий зміст нижче

— = , - . ? .

Наш головний герой, Шан Цзяньяо, божевільний — буквально божевільний, принаймні так сказали лікарі. Живучи у величезній підземній будівлі , однієї з небагатьох фракцій, що залишилися в цій апокаліптичній пустці, відомій як Попільничі землі, він діє незбагненним чином, що є карколомним, комічним і проникливим. То чи справді він божевільний? Певно.

. = = . = . =

У нього є грандіозна мрія – врятувати все людство. З цією мрією тісно пов'язане те, у що вірять усі в Попелястих землях, у Глибину чекає певна руїна, похована небезпекою та голодом, шлях, що веде до нового світу. Щоб ступити в новий світ, потрібно лише знайти спеціальний ключ і відкрити ці двері. Там земля щедра, немов вільно тече молоко і мед. Сонячне світло сліпуче, немов змивається весь холод і темрява. Людям більше не доведеться стикатися з спустошенням, монстрами, інфекціями, мутаціями та всілякими небезпеками. Там діти радісні, дорослі щасливі, все добре, як і має бути.

.

Кожен антиквар, мисливець за руїнами та історик, який блукає Попелищами, знає, що це Новий Світ.

1431 - 1431 (1)

Володар таємниць - Розділ 1431 - 1431 Бонусний розділ Той кут (1)

1431 (1)

1431 Бонусний розділ Той кут (1)

! ! - .

Там! Він саме там! — вигукнув молодий чоловік з довгим каштановим волоссям і схожою на піратську бандану, показуючи на сусідній острів.

-

Він стояв на правому борту трищоглової яхти. Хвилі, що котилися, заглушили більшу частину його голосу.

. ,

М'язистий чоловік з чорною пов'язкою на очах простягнув руку, щоб утримати корабель. Він насупився і пробурмотів сам до себе з подивом і підозрою:

Я не пам'ятаю, щоб на цьому морському шляху був такий острів

.

Це був не перший раз, коли їхній корабель курсував цим морським шляхом.

,

Юнак, який кричав, схвильовано відповів: "Це означає, що це зазвичай приховано". Він з'являється лише в певні моменти.

!

На такому острові обов'язково повинні бути скарби!

!

Капітане, за словами цього дивного ченця, випадкова нагода з'явилася!

Він говорив мовою лоен. Випадкова нагода — це термін, об'єднаний двома словами.

Цей чернець вимовляє нерозбірливі для нас слова. Не звертайте на них уваги. М'язистий чоловік з пов'язкою на оці підняв руку і скуйовдив своє трохи безладне коротке жовте волосся. І я часто кажу вам, хлопці, що скарби часто супроводжуються небезпекою.

=

Говорячи, він показав на праве око, яке було закрите пов'язкою на оці.

.

Це вартість.

, ? !

Юнак з піратською банданою щиро сказав: "Але, капітане, хіба це не мета нашої пригоди? За скарбом!

. , ‘ . =

Це була група мисливців за скарбами з різних місць. Звичайно, час від часу вони працювали піратами і «позичали» їжу, напої та предмети першої необхідності на торгових суднах, що проходили повз. Адже одними ідеалами їх не прогодувати.

. =

Капітан на мить замовк, а потім сказав: "Зберіть чотири-п'ять чоловік, і ми ступимо на острів, щоб подивитися". Решта з вас, приготуйтеся вирушити в плавання в будь-який час.

.

Очі юнака загорілися.

? , !

Ви домовилися? Капітане, ви погодилися!

.

Капітан посміхнувся.

, =

Веймер, якби не той факт, що немає іншого виходу, ніхто в моєму віці не став би далі мисливцем за скарбами.

=

На вигляд йому було за тридцять, але в його блакитних очах були ознаки віку.

.

Штраф. Веймер підняв руки. Що не кажи.

.

Він одразу розхвилювався.

!

Я візьму Ол Кітона!

=

Ол Кітон був першим помічником корабля. Він вірив у Бога Знань і Мудрості і опанував багато мов. Якщо вони не візьмуть його з собою в таку експедицію, то дуже ймовірно, що вони викинуть будь-які знайдені скарби як сміття.

=

Що ще важливіше, Ол Кітон також був дуже сильним.

=

Коли корабель пришвартувався до причалу, який, здавалося, давно був покинутий, біля трапа вже зібралася дослідницька група з чотирьох осіб.

=

Це були капітан Грей, перший помічник Ол Кітон, боцман Парві та ветеран Сімен Веймер.

.

Ніхто Парві не дивився вдалину і жалібно бурмотів.

. =

Погода в Берсеркському морі сьогодні була непоганою. Видимість під блакитним небом була надзвичайно високою, і маленький порт не приховував від неї жодних таємниць.

.

Це місце було незрівнянно тихим, наче воно було мертве вже багато років.

! .

Було б страшніше, якби були люди! – додав Веймер.

.

Це означало багато чого, якщо такий прихований острів залишався заселеним.

. - .

Парві був одягнений у білу сорочку та коричневі панталони. У неї була пара красивих світло-блакитних очей і трохи андрогінна зовнішність.

.

Вона глянула на Веймера.

?

Ви хочете залишитися і почистити палубу?

.

Веймер знизав плечима і заткнув рота.

, ; .

Ставши жінкою боцманкою, їй потрібно було керувати багатьма непокірними членами екіпажу; Вона ніколи не змирилася зі своїми погрозами.

.

Капітан Грей, який оглядав місцевість, віддав наказ.

!

Вибираємося на берег!

= ,

Потім він закликав: «Ми зробимо це по-старому». Під час першого дослідження нічого не чіпайте. Просто подивіться і прислухайтеся.

! .

Без проблем! Веймер першим вибіг з корабля і побіг по трапу до причалу.

.

Він збуджено підскочив на півдорозі і ковзнув по землі, як великий птах.

=

Звук, викликаний його діями, розходився на всі боки, змішаний з якимись відлуннями.

=

За ним обережно йшли Грей, Ол Кітон і Парві.

, ! .

Якщо ти продовжиш цю свою нерозсудливість і будеш діяти самостійно, як нецивілізований дикий собака, я зв'яжу тебе і повісю на кормі, щоб ловити акул! Парві швидко підійшов до Веймера і попередив його притишеним голосом.

,

Веймер урочисто кивнув і пробурмотів: «Дівчина-бос, з твоєю особистістю, ти повинна приєднатися до Церкви Бур, а не вірити в Богиню Вічної Ночі

Парві нічого не сказав. Вона озирнулася і пішла за капітаном Греєм і

1 ... 2476 2477 2478 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"