read-books.club » Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

33
0
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книжку українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: Фентезі. Наш веб сайт read-books.club дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Додати в закладку:

Додати
1 ... 2434 2435 2436 ... 2480
Перейти на сторінку:
що вони люблять вибивати Лавандовий замок на своїх конвертах і папері.

? .

Чи потрібно викликати поліцію? — випалив Бартон.

.

Пачеко похитав головою.

Поки що ні. Вирушимо на місце проведення, щоб підтвердити ситуацію.

Для цього потрібна ваша допомога. Я не знаю цього партнера.

.

Добре. Я піду з тобою. Бартон завагався.

= ?

Вийшовши з Фонду пошуку та збереження реліквій Лоен і сівши в орендований вагон, Бартон знайшов тишу досить незручною. Він взяв на себе ініціативу і запитав: «Пачеко, ти з Баклунда?

Ні. Пачеко похитав головою. Я з Мідсішира. Так сталося, що я прожив у Баклунді майже п'ятнадцять років.

? =

Чому ви покинули Баклунд? Я чув, що це місто, яке найбільше підходить для юристів для розвитку своєї кар'єри, – недбало сказав Бартон.

=

Пачеко посміхнувся і сказав: "Але це також місце, повне конкуренції.

, . = .

Гаразд, я просто пожартував. Колись я був особистим адвокатом і партнером Фраміса Кейджа, магната парових автомобілів. Пізніше він інвестував у компанію , а я почав працювати юридичним радником компанії.

.

Бартон раптом просвітлів.

. ?

Міс Одрі має велику кількість акцій цієї компанії. Ви познайомилися з нею завдяки цьому?

, = , =

Саме так. Пачеко зітхнув. На війні Фраміс, на жаль, загинув. Його маєток став предметом суперечок. Як його друг, я допоміг його вдові та дітям отримати досить велику частку. В результаті я образив деяких людей. Це ускладнило моє становище в Баклунді. На щастя, міс Одрі простягнула мені оливкову гілку і запросила в округ Іст-Честер працювати у фонді заступником директора Департаменту відповідності.

=

Коли Пачеко говорив йому про це, Бартон відчув з ним тісніший зв'язок.

, ? .

Він був трохи спантеличений і запитав: «Чому вони націлилися на вас? Ви просто виконували свій обов'язок друга і адвоката.

.

Ці люди повинні націлитися на вдову та дітей Фраміса Кейджа.

=

Пачеко самопринизливо засміявся і сказав, що я використовував деякі невідповідні методи.

, .

Крім того, у Фраміса є інші друзі, які піклуються про його вдову та дітей.

=

Поки вони розмовляли, орендована карета прибула до готелю у Стоен-Сіті.

. =

Розташування готелю було досить вдалим. Вулиця була красивою і тихою, і їм потрібно було пройти всього десять хвилин, щоб дістатися до найгаласливіших вулиць міста.

.

Увійшовши в готель і знайшовши боса, Пачеко запитав прямо: «Ми прийшли знайти друга на ім'я Вернал».

=

Завдяки їхній невимушеній розмові він уже збагнув загальну ситуацію цілі.

.

Начальник здивовано насупився.

=

Якщо я правильно пам'ятаю, тут не повинно бути жодного клієнта на ім'я Вернал.

, , -. ,

Бартон швидко додав: «Він трохи вищий за мене, і виглядає дуже добре складеним». Його ніс завжди дуже червоний, а тіло часто пахне алкоголем

.

Він докладно описав характеристики Вернала.

.

— пригадав начальник і подивився на слугу, що стояв поруч.

= 309.

Є такий гість, одразу відповів черговий. Він проживає в кімнаті 309.

=

Під проводом супроводжуючого Бартон і Пачеко вийшли з кімнати і постукали у двері.

=

Пролунав стукіт, але всередині не було жодного руху.

.

Саме тоді, коли Бартон збирався запропонувати знову викликати поліцію, Пачеко раптом нахилився і підняв білий м'який пучок волосся з щілини внизу дверей.

, ℯνƖ.

Ні, це було не волосся. Це нагадувало конденсацію туману. νƖ.

=

Коли пальці Пачеко торкнулися його, він розплився і злився з повітрям.

,

При цьому Бартон, духовне сприйняття якого трохи відрізнялося від звичайних людей, невиразно почув слабкий чоловічий голос

Тамара Тамара

1398 - 4/8

Володар таємниць - Глава 1398 - Повсякденне життя звичайної людини 4/8

1398 4/8 ƒ૦.

Розділ 1398 Повсякденне життя звичайної людини 4/8 ƒ૦ .

.

Тамара Бартон розмірковувала над назвою і думала, що вона означає.

. =

Він вже не був тією людиною, яка усвідомлювала, що може чути звуки, які інші не бачать. Він не озирався в паніці, сподіваючись знайти когось, хто ховався і говорив у темному кутку. Не було жодних ознак того, що він постійно був готовий схопити дерев'яну жердину і кинувся вдарити людину. Він спокійно стояв на місці, спостерігаючи за реакцією заступника директора департаменту комплаєнсу Пачеко.

, ?

Пачеко глянув на нього і сказав: "Чи проводили ви якісь дослідження в історії Четвертої епохи?

=

Трохи, — скромно відповів Бартон.

= = = =

У цей момент він не вдавав, що нічого не знає про історію Четвертої епохи. По-перше, його характер цього не дозволяв. По-друге, його посада була прямим наслідком його академічної освіти в галузі історії. Якщо у нього будуть якісь серйозні недоліки в цій сфері, то завтра його можуть звільнити з фонду.

, ?

Пачеко подивився на двері і сказав: "Ти чула про ім'я Тамара раніше?

, ‘ = =

Я чув про це. Бартон інстинктивно повернув голову, щоб глянути на Пачеко. У маловідомій історії Четвертої епохи ім'я «Тамара» з'являлося кілька разів, і його частота поступається лише Тюдору, Соломону і Трунсусту. З цього можна зробити висновок, що це великий вельможа якоїсь імперії в Четверту епоху.

.

Сказавши це, Бартон зробив паузу і сказав, що Вернал нещодавно виявив деякі руїни Четвертої епохи.

=

Оскільки офіціант готелю був поруч з ним, він прямо не згадав, що ім'я Тамара може мати якесь відношення до нинішньої аномалії, з якою зіткнувся Вернал.

. =

Пачеко не відповів. Він повернувся до чергового готелю і сказав: "Я поліцейський, який веде кримінальне розслідування". Підозрюю, що мешканець цього приміщення зіткнувся з якоюсь бідою. Будь ласка, негайно відчиніть двері.

=

Під час розмови він дістав документ, що посвідчує особу, і показав його іншій стороні.

.

Обслуговуючий персонал готелю був шокований і уважно подивився на посвідчення.

, . !

Гаразд, гаразд. Я отримаю ключі!

=

Говорячи, він розвернувся і побіг до сходів.

? .

Ви поліцейський? Бартон, який спостерігав збоку, вражено випалив.

.

Пачеко подивився на посвідчення в руці і посміхнувся.

100%

Цей документ на 100% реальний. Вона була отримана через легальні канали.

= .

Навіщо вам робити так, щоб це звучало так складно, звично відповів Бартон, мене не хвилює його автентичність. Я просто хочу знати, чи ти поліцейський.

.

Пачеко засміявся.

.

Це залежить від того, як ви це сприймаєте.

=

Ця відповідь викликала у Бартона неабияке роздратування, але, як типовий джентльмен з Лоен, він знав, що інша сторона не бажає

1 ... 2434 2435 2436 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"